Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Креатив 16: Misty - Рейкьявик (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=16179)

KiraVeritas 19.05.2014 00:23

Что тут сказать? Мне понравился стиль автора - я словно посмотрела приятное кино.
Сюжет лично мне был интересен только первую половину текста. После момента с узнаванием в любовнице на одну ночь своей бывшей - смысл для меня уехал куда-то в дальние края.
И вот легенда в пояснениях. Я жалею, что не прочла ее ДО чтения рассказа. Не в обиду автору, но ее сюжет мне понравился больше нежели сюжет рассказа.
В общем впечатление двоякое. Минуса я изложила. но ведь не смотря на все это мне понравилось)) Странно.

Misty 19.05.2014 17:53

Цитата:

Сообщение от KiraVeritas (Сообщение 1800183)
Что тут сказать? Мне понравился стиль автора - я словно посмотрела приятное кино.
Сюжет лично мне был интересен только первую половину текста. После момента с узнаванием в любовнице на одну ночь своей бывшей - смысл для меня уехал куда-то в дальние края.
И вот легенда в пояснениях. Я жалею, что не прочла ее ДО чтения рассказа. Не в обиду автору, но ее сюжет мне понравился больше нежели сюжет рассказа.
В общем впечатление двоякое. Минуса я изложила. но ведь не смотря на все это мне понравилось)) Странно.

KiraVeritas, какие тут обиды могут быть!:smile:... Наоборот - спасибо, что прочитали и поделились своим впечатлением. Для меня это важно... А легенда и рассказ - две стороны одной монеты)

Зоркий 19.05.2014 23:58

Замечания по тексту:
Скрытый текст - Бегло:
Цитата:

Тем не менее, миллионы тонн вулканического пепла
После «Тем не менее» в начале предложения запятая не ставится.

Цитата:

Вы играете словами - нахмурилась собеседница.
Уже скоро - сказала она и включила дальний свет.
Салли это вполне устраивает - широко улыбнулся Декстер.
Можешь не сомневаться – сказал Декстер
Он растоптал и уничтожил мою душу – с ненавистью произнесла Эмили
Не так, как мы думаем - сухо заметил он.
«И у меня когда-то были крылья» – подумал Лахатиель
Перед тире - запятая.

Цитата:

Кто-то может и любит раскрывать свою душу
Кто-то, может, и

Цитата:

Редкие прохожие, будто в дреме проплывали мимо
Или без запятой, или запятая и после «дреме».

Цитата:

Внизу, как на ладони лежал
Или без запятой, или запятая и после «ладони».

Цитата:

Мимо меня весело смеясь
меня, весело

Цитата:

Привидится же черт те, что
черт-те что

Цитата:

Пасмурное холодное утро и нудно моросящий дождь не добавили мне настроения.
Настроение не «добавляют-убавляют», его улучшают или портят.

Цитата:

Вот тебе и Серая мышка.
Вот тебе и «серая мышка».

Цитата:

- К вулкану. Там рядом моя ферма. Ты не против?.. Или боишься? - насмешливо спросили серые, под стать погоде, глаза.
А-а-а! Ужас! Говорящие глаза! :lol:

Цитата:

- Аульвы в Исландии, то же самое что и эльфы.
- Аульвы в Исландии - то же самое, что и эльфы.

Цитата:

...на северо-востоке штата Иллинойс.
Дом был его гордостью - аккуратный, ухоженный, с красивой отделкой, с гаражом и бассейном. Идеальная американская мечта.
Вряд ли идеальная американская мечта может располагаться «на северо-востоке штата Иллинойс». Скорее уж в местечке вроде Санта-Барбары (Калифорния). Не хватает также вертолётной площадки, яхты размером с авианосец и пр. :smile:

Цитата:

...и направился к тротуару, чтобы выбросить мешок в мусорный бак.
Какой мешок? С мусором, очевидно. Но это надо уточнить. И, поскольку возникает дублирование «мусор-мусорный», лучше сократить фразу: «...и пошёл выбрасывать мусор».

Цитата:

...Декстер вскрыл конверт. Детективное агентство, которое он возглавлял
Конверт возглавлял детективное агентство? :smile:

Цитата:

Но, Салли это вполне устраивает
когда ровный гул двигателей успокоил пассажиров, и многие задремали
- улыбнулась она, сквозь боль
Лишняя запятая.

Цитата:

Лахатиель, Ангел Воинства Небесного
«Ангел» с маленькой.

Цитата:

Но, однажды, мужчина узнал
Лишние запятые.


Это беглый обзор, ошибок намного больше.


Касательно рассказа в целом – он, собственно, не выглядит как целое. Ощущение «кусковости» усиливается из-за метаний от одного фокального персонажа к другому, что крайне не рекомендуется. Сначала это некий «Я» (повествование ведётся от первого лица), затем некий «Декстер» (уже от третьего), причём Декстер вскоре оказывается «Лахатиелем». События непонятны и немотивированы. Легенда дело не улучшает.

Вообще, рассказ напомнил мне эту историю:
Цитата:

…Алиса никогда не видела такой странной гусеницы. Гусеница лежала на шляпке огромного гриба и сама была просто огромная.
- Добрый день! - промолвила Алиса.
- Кто… Ты… - протяжно произнесла гусеница.
Гусеница курила большую трубку, выпуская с каждым словом клубы дыма. Сладкие и мохнатые, они поднимались вверх, завиваясь и путаясь сами в себе, уносимые лёгким тёплым ветерком.
«А может, мне тоже покурить», - подумала Алиса…
И больше она не думала ни о злобной и гламурной королеве, ни о слабохарактерном мазохисте - короле, ни о мажоре-шапочнике с его маргинальным кроликом, ни даже об эротичной улыбке старого чеширского педофила… ОНА ВООБЩЕ БОЛЬШЕ НИ О ЧЁМ НЕ ДУМАЛА…
…До самого утра…
…пока не проснулась…
…от нестерпимой головной боли…
…в луже собственной блевотины…
…в однокомнатной квартирке…
…на окраине Салтовского жилмассива…
…Рядом лежал забычкованный в меховом тапке косяк и книжка «Алиса в зазеркалье», заложенная в самой середине уже начавшим подсыхать куском салями…
- НУ ЭТ ВАЩЕ! - промолвила Алиса, нащупав у себя полное отсутствие груди, член в джинсах и трёхдневную щетину.
- …бли-ин… всё, хватит… завяжу, точно завяжу… - в очередной раз клялся он себе…
:smile:

Рассказ вполне может заканчиваться тем, что главгерой просыпается и в ужасе клянётся: «Больше никогда не буду злоупотреблять грибами-галлюциногенами!»

Misty 20.05.2014 00:48

Цитата:

Сообщение от Зоркий (Сообщение 1800564)

Касательно рассказа в целом – он, собственно, не выглядит как целое. Ощущение «кусковости» усиливается из-за метаний от одного фокального персонажа к другому, что крайне не рекомендуется. Сначала это некий «Я» (повествование ведётся от первого лица), затем некий «Декстер» (уже от третьего), причём Декстер вскоре оказывается «Лахатиелем». События непонятны и немотивированы. Легенда дело не улучшает.

Рассказ вполне может заканчиваться тем, что главгерой просыпается и в ужасе клянётся: «Больше никогда не буду злоупотреблять грибами-галлюциногенами!»

Отлично,Зоркий!:good:... Спасибо, за замечания по тексту.:smile:
Что касаемо "непоняток" и "кусковости" - есть такое дело. Хотя легенда, на мой взгляд, почти все объясняет. Не до конца раскрыт Декстер. Это точно.
Про грибы и про ягоды - повеселили.:lol:
Вообщем - благодарю, что заглянули на огонек.:smile:

Зоркий 20.05.2014 21:20

Цитата:

Сообщение от Misty (Сообщение 1800569)
...благодарю, что заглянули на огонек.:smile:

Всегда пожалуйста :smile:.
Вот, кстати, ещё одна романтичная легенда.

Стоп-сигнал 28.05.2014 21:15

Вечер добрый, уважаемый автор. Вы просили отзыв на свой рассказ, и у нас их есть.

В вашем рассказе лично мне не хватило целостности повествования. Герои скачут, события скачут, у сюжета и вовсе наблюдается лёгкая эпилепсия, а основная аллюзия раскрывается уже после завершения рассказа.

Перейдём, впрочем, к конкретике.
Запятые, автор. Оформление прямой речи, автор. Причастные и деепричастные обороты, автор. Встречается не очень часто, но тем не менее регулярно.

Из того, что лично у меня вызвало вопросы:
Цитата:

Идемте, если не боитесь самаритянки - с кротким озорством сказала женщина.
Кроткое озорство сильно смахивает на оксюморон, если честно, но временно мы опустим сей спорный момент в пользу рассмотрения самой ситуации: незнакомая "серая мышь" заводит библейские разговоры с первым встречным, а потом с кротким озорством прыгает ему в койку. Не знаю, как вы, а я в этом месте испытал чёткий диссонанс, ибо типажи "серой мыши" так себя не ведут. В контексте рассказа в целом картина происходящего несколько проясняется, но целесообразность всё равно остаётся под вопросом. Зачем вы показали героиню как скромницу, чтобы в следующий же момент развеять впечатление?

Дальше у вас город. Город хорош. Мистическая девочка в мистическом баре тоже хороша, мне понравилась. Пожалуй, это самый сильный момент в рассказе - в нём всё гармонично работает на настроение.

Потом снова знакомая, и снова диссонанс, на этот раз из среды моих личных тараканов. Вы показываете двух малознакомых людей, один из которых явно английских корней (его зовут Джек, и он в Рейкьявике в третий раз), и моё подсознание сразу же регистрирует английский в качестве языка общения. Но в нём, увы, нет разделения на "ты/вы", которое у вас наличествует. Засим просьба хотя бы мимоходом указать, что происходящее развивается в каком-нибудь другом лингвистическом окружении.

Отдельно хочется отметить, что герои излишне часто, на мой взгляд, говорят Большими Буквами.

Внезапно Декстер. Роль персонажа в повествовании весьма незамысловата - завершить рассказ на околомистической волне, - но вы ему уделяете столько времени, что Декстре в процессе превращается в микроскоп, которым в итоге забивают пресловутые гвозди. А ещё он Ангел, волей случая залетевший в исландский пантеон. В котором, как оказывается в конце, жалостливые (!) скандинавские боги наказывают троллей за то, что те ведут себя как... как тролли.
Так вот, Декстер. Я бы, наверное, предельно сконцентрировал его участие в нескольких совсем небольших штрихах: показать, как ещё незнакомый читателю персонаж сходит с трапа самолёта, едет на ферму, и далее по тексту, и в конце слегка развеять туман над личностью, заодно развернув тему Предназначения.

А ещё потом оказывается, что в вашем рассказе совершенно некому переживать. С одной стороны у нас явный маньяк, с другой психологически нестабильная женщина, с третьей эпизодический Ангел.

Диссонанс, автор. Я вижу у вас местами очень неплохие образы, выстроенные в некоторое подобие сюжета, но которые при этом совершенно не производят впечатление рассказа с одной основной связующей идеей. И при чтении меня не оставляло именно впечатление, что вы задавались как раз этой целью - показать образы. В итоге они есть, а вот автора нет.


ЗЫ: Аргус процентов этак на 80-85 согласен с вышесказанным.

Misty 29.05.2014 17:39

Доброго времени суток, Стоп-сигнал!)
Сразу же, отвечаю по сути:
Цитата:

Сообщение от Стоп-сигнал (Сообщение 1805483)
Перейдём, впрочем, к конкретике.
Запятые, автор. Оформление прямой речи, автор. Причастные и деепричастные обороты, автор. Встречается не очень часто, но тем не менее регулярно.

Есть такое дело... Грамматика у меня не на первом месте.:sad:... Тут, выше, товарищ Зоркий уже пинал меня и в хвост и в гриву.:facepalm:

Цитата:

Кроткое озорство сильно смахивает на оксюморон, если честно, но временно мы опустим сей спорный момент в пользу рассмотрения самой ситуации: незнакомая "серая мышь" заводит библейские разговоры с первым встречным, а потом с кротким озорством прыгает ему в койку. Не знаю, как вы, а я в этом месте испытал чёткий диссонанс, ибо типажи "серой мыши" так себя не ведут. В контексте рассказа в целом картина происходящего несколько проясняется, но целесообразность всё равно остаётся под вопросом. Зачем вы показали героиню как скромницу, чтобы в следующий же момент развеять впечатление?
Надо сказать, что многое из того, что для нас может показаться диссонансом, вполне вписывается в мировоззрение среднестатистического исландца.
Давайте посмотрим, кто такая Эмили? Что мы о ней знаем?
Женщина средних лет, евангелистка, владетельница большой фермы, конезаводчица - все это говорит о самостоятельности, трудолюбии, целеустремленности, терпеливости и вере. При этом - она привлекательная, умная, не замужем и ничто человеческое ей не чуждо. А исландцы при всей своей набожности - отнюдь не пуритане. И если исландской женщине понравится какой-то мужчина, то, скорее всего, ночь они проведут вместе. Так что “кроткое озорство” Эмили вполне уместно, как и ночь в гостинице. Добавлю еще только, что определение Джека типажа “серой мышки” было, конечно же ограничено, как и многие другие его суждения, и относилось непосредственно к внешности Эмили, а не к ее общему образу, который достаточно многолик и который формируется не столько словами, сколько ее поступками.


Цитата:

Потом снова знакомая, и снова диссонанс, на этот раз из среды моих личных тараканов. Вы показываете двух малознакомых людей, один из которых явно английских корней (его зовут Джек, и он в Рейкьявике в третий раз), и моё подсознание сразу же регистрирует английский в качестве языка общения. Но в нём, увы, нет разделения на "ты/вы", которое у вас наличествует. Засим просьба хотя бы мимоходом указать, что происходящее развивается в каком-нибудь другом лингвистическом окружении.
Мой ляп, признаю... :blush: Спасибо, что заметили.
Одно замечание - Джек в третий раз приезжал в аэропорт( а не в Рейкьявик).


Цитата:

Внезапно Декстер. Роль персонажа в повествовании весьма незамысловата - завершить рассказ на околомистической волне, - но вы ему уделяете столько времени, что Декстре в процессе превращается в микроскоп, которым в итоге забивают пресловутые гвозди. А ещё он Ангел, волей случая залетевший в исландский пантеон. В котором, как оказывается в конце, жалостливые (!) скандинавские боги наказывают троллей за то, что те ведут себя как... как тролли.
Я уже как-то упоминал в разговоре с Ужасом Лучезарным о том, как в Исландии мирно уживаются этническая и христианская религии... Так что исландцу, встретить ангела в компании эльфов, так же нормально, как и встретить Грилу в Рождество или тринадцать святочных человечков полу-людей — полу-троллей… А что касаемо скандинавских богов… Думаю, для легенды, записанной в 12 веке настоятелем бенедектинского монастыря, это в порядке вещей - переплетение языческих и христианские мотивов. Ведь на смену прежним верованиям – приходили другие, где Наказание за жестокость и коварство было неминуемо.
Цитата:

А ещё потом оказывается, что в вашем рассказе совершенно некому переживать. С одной стороны у нас явный маньяк, с другой психологически нестабильная женщина, с третьей эпизодический Ангел.
Интересно, что заставило Вас так высказаться о Джеке?:smile:

Цитата:

Я вижу у вас местами очень неплохие образы, выстроенные в некоторое подобие сюжета, но которые при этом совершенно не производят впечатление рассказа с одной основной связующей идеей. И при чтении меня не оставляло именно впечатление, что вы задавались как раз этой целью - показать образы. В итоге они есть, а вот автора нет.
На предмет - "скачков, эпилепсии, сюжета, связующей идеи, образа Декстера" - непременно продумаю Ваши замечания.

И спасибо Вам, за то, что уделили мне свое внимание.:smile:


Текущее время: 03:09. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.