Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Джо Аберкромби (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=6239)

Maverick 26.03.2010 14:01

Цитата:

Сообщение от Mariko (Сообщение 786004)
Maverick, вы в оригинале читали? Или готов перевод 3ей части?
хоть под спойлером расскажите в общем, чего ждать?))

В МФ еще прошлым летом вышла моя рецензия на второй и третий тома в рубрике "Книга на английском" :wink:

Скрытый текст - Ждать стоит много сюрпризов :-):

Джезаль займет трон Союза, а Глокта возглавит Инквизицию, хотя обстоятельства... несколько отличаются от предложенных вами. На этом замолкаю :censored: Пересказывать события "Последнего довода королей" - почти преступление :smile:


Vasex 26.03.2010 14:29

И так, я прочитал «Прежде чем их повесят».
При всей моей ненависти к ограниченности жанра фэнтези и шаблонности большинства современных книг и идей на эту тему, второй том «Первого закона» лично для меня однозначно лучшее в жанре.
Львиная доля успеха достаётся персонажам. Каждый из них, даже самый трусливый и гордиливый, является героем во всех смыслах. На нём держится часть сюжета, о нём интересно читать, он наделён не только внешностью, но несёт за собой богатое на события прошлое и определённую цель в будущем. Многие цели меняются, у многих героев меняется со временем мировоззрение, приоритеты, появляются новые цели.
Вторая отличительная черта «Прежде чем их повесят» - жестокость. Немного жаль, что пыток стало чуть меньше, чем в первой части и пропал тот будоражащий эффект во время «милых» бесед с пленниками. С другой стороны, теперь Глокта не кажется самым опасным и неприятным типом среди толпы новых героев. Аберкромби теперь показывает нам жестокость других людей, трансформации старых героев и даже некоторые открывшиеся у них способности прольют на читателя больше крови, чем практики Глокты. Опять же, не стоит забывать, что события второй книги разворачиваются уже в военное время, повсюду гремят битвы, а противники – не какие-то безмозглые дикари, не пушечное мясо, а опытные воины, настоящие убийцы. Даже вражеские герои, которых Аберкромби оставляет в тени, показывая только в битвах, и то не позволяя пролезть в их душу, получились не простыми злодеями: тот же Бетод на протяжении всей войны доказывает, что он прекрасный тактик и стратег, не говоря уже о таинственном гигантском солдате по имени Наводящий Ужас…
Ну, и самое главное, стиль, которым написана книга. Это лёгкие тексты, небольшие описания, содержательные и душевные диалоги. А также отличный юмор, иногда высмеивающий штампы, а иногда автор просто стебёт всех персонажей подряд. Ну а концовка одной из сюжетных линий… ммм)))
Сюжетные линии практически не пересекаются – Глокта раскрывает заговоры и наблюдает за осадой города далеко на юге, Вест и старая команда Логена во главе с Тридубом сражаются с Бетодом на севере, а сам Логен и его разношёрстная компания, набранная Байязом, двигается на край мира, за… чем-то важным для спасения мира.
Немного печально, что финалы каждой из линий открыты. Да, есть логические завершения – где-то кто-то погиб, где-то победили, где-то ещё что-то произошло…. Но в итоге, каждый из героев продолжает свой путь, многие находят новую цель. Неясно, что ждёт нас в следующем томе.
В итоге, получилась отличная книга, подарившая мне немало приятных часов. Где-то было интересно, где-то волнительно, где-то смешно. Самое интересное, что автор обожает героев с каким-то недугом. Глокта, словно доктор Хаус, хромает и скрипит, ненавидит людей, мир и себя самого, хотя где-то глубоко в душе чётко разделяет добро и зло, жалеет невиновных…. Тот же Логен Девятипалый, или Ферро, чьи шрамы и уродливости теоретически должны отталкивать, а не привлекать. Да и много других калек соберётся по ходу войны.
В каком-то смысле, мы читаем про приключения злобных инвалидов!
И пока эта формула работает, почему бы не насладиться подобным сюжетом?

The_Cat 27.03.2010 08:43

ну что же, нашел я наконец-то время оценить перевод второго тома. Как и раньше, переводчик весьма неплох. Художественно и адаптированно к русскому языку переводит достаточно сложные места. Но - сыпется на важных мелочах, из-за которых потом теряются некоторые черты героев.
Итак, приступим - благодаря пользователю Warlock9000 получил три страницы нашего русского издания для сравнения, и на первой же натолкнулся на "прекрасную" вещь.

Скрытый текст - оригинал нашей книги:
Несколько дней назад они перешли Белую Реку, оставили Север за спиной и оказались в Инглии. С тех пор Ищейка все время дергался. Еще бы – они шли в слепую по незнакомой земле, в самой гуще чужой войны. Парни тоже дергались. Ни один из них, за исключением Тридубы, раньше не покидал Север. Ну разве что Молчун – тот не рассказывал где побывал.


Скрытый текст - а теперь то, что было в инглише:
They’d crossed the Whiteflow a few days before, out of the North and into Angland, and the Dogman had been nervy all the way. Scouting out strange land, in the midst of a war that weren’t really their business. All the lads were jumpy. Aside from Threetrees, none of ‘em had ever been out of the North. Except for Grim maybe. He weren’t saying where he’d been.


вы представляете себе дергающегося варвара? )) который бац, и от любого звука как барышня 17го века ай-ай? )) я лично - нет.
не дергался он там, и соратники его не дергались ... "ему было не по себе" \ " парни были встревожены" (это сходу, что первое приходит в голову как банальному любителю английского, а не профи, как оплачиваемый переводчик) + масса других вариантов, которые лучше передадут этот момент.
ну неужели у РУССКОГО языка не хватает лексики, чтобы без искажений смысла перевести инглиш?

Указанная мной часть вроде бы мелочь, согласитесь? Да вот только в первом томе, такими вот мелочами сделали из Арди эдакую чуть ли ни распущенную девку, которая "что хочу, то и ворочу". Хотя на самом деле автор ни малейшим образом такого не подразумевал. У нее вообще трагический образ, который был в итоге смазан то ли переводчиком, то ли редакторами.

Но ... не могу не заметить, на фоне перевода многих других романов, перевод очень и очень не плох. Особенно если сравнивать с "русефекациями" (по другому назвать не могу) романов Буджолд, выходивщих в КЧ, когда порой несколько абзацев не переводились, а просто пересказывались. Так что не забываем дружно говорить спасибо издательству, но и журим, показывая пальчик, дабы серьезнее относились к мелочам.

.:БЛИЗНЕЦ:. 31.03.2010 08:37

Dragn, Да, надо признать в рецензии ошибка, купил вторую книгу (кстати, наверное, самый первый в городе:smile: так что можешь бежать покупать книгу) там действительно тираж 3 500

Mariko 16.04.2010 13:07

Какая я молодец!!
По моей рекомендации уже трое знакомых осчастливились Аберкроби. Причем в бумажном варианте!
Глядишь, тиражи распродадутся, и осенью новый роман выйдет большим и красивым!

sursur 29.08.2010 04:22

Давненько тут не был.
Прочёл и я "Прежде чем их повесят".
Кто расскажет мне о чём эта книга? Сколько важных событий/приключений в ней произошло?

Flowlover 29.08.2010 09:25

Я прочел только первую часть, другую не могу пока найти, но и этой достаточно, чтобы понять, что перед нами не штампованное клише, не заурядная история для детей, а по-настоящему мрачная жесткая брутальная книга, где персонажы не деревянные куклы, а личности, причем каждая со своим характером, потребностями и недостатками. Отличное начало трилогии, с нетерпением жду второй книги (лишь бы появилась).

Mariko 29.08.2010 09:40

Flowlover, появилась-появилась))) мы уже с нетерпением ждем третью, собсно гря))

Flowlover 29.08.2010 09:47

Цитата:

Сообщение от Mariko (Сообщение 943992)
Flowlover, появилась-появилась))) мы уже с нетерпением ждем третью, собсно гря))

Я знаю, она давненько появилась))

Но у нас ее очень трудно найти, я даже не понимаю, почему)
Очень бы хотелось прочитать, эта не такая книга, которую можна скачать из интернета и читать на компе =)

Mariko 29.08.2010 10:09

Flowlover, а почему ты в инете не хочешь заказать?
Я именно так обе книги приобрела - в Лабиринте.
Наверняка и к вам доставляют. И, кстати, дешевле, чем в магазине...

Flowlover 29.08.2010 10:27

Цитата:

Сообщение от Mariko (Сообщение 943996)
Я именно так обе книги приобрела - в Лабиринте.
Наверняка и к вам доставляют. И, кстати, дешевле, чем в магазине...

Я тоже, в принципе, думал об этом. Но никогда не заказывал в интернет-магазине, непривычно + боюсь, что с книгой че-то случится может =)
И вправду дешевле?

Mariko 29.08.2010 11:52

Flowlover, в общем, да
Главное найти подходящий магазин
А так все нормально, даже если по почте

Vasex 29.08.2010 11:52

Цитата:

Сообщение от Flowlover (Сообщение 943997)
непривычно + боюсь, что с книгой че-то случится может =)
И вправду дешевле?

зря переживаешь, так покупать книги - лучший вариант.

Warlock9000 29.08.2010 12:40

Цитата:

Сообщение от Vasex (Сообщение 944018)
зря переживаешь, так покупать книги - лучший вариант.

Кому как, мне совсем невыгодно - почтовые расходы, чтобы до меня доехал товарчик, иной раз выходят на такую же сумму как сама стоимость книги.
А "лабиринта" в моем городе нет.

Flowlover 29.08.2010 14:52

Цитата:

Сообщение от Mariko (Сообщение 944017)
Flowlover, в общем, да
Главное найти подходящий магазин
А так все нормально, даже если по почте

Что ж, может и вправду?))

Только в основном я знаю русские интернет-магазины, а украинские- не очень)
Но я очень хорошо поищу =)

Цитата:

Сообщение от Vasex (Сообщение 944018)
зря переживаешь, так покупать книги - лучший вариант.

Спасибо за совет =))

Цитата:

Сообщение от Warlock9000 (Сообщение 944031)
Кому как, мне совсем невыгодно - почтовые расходы, чтобы до меня доехал товарчик, иной раз выходят на такую же сумму как сама стоимость книги.
А "лабиринта" в моем городе нет.

Спасибо за предупреждение =)

Я таки рискну, если в течении недели в книжный магазин ее не подвезут =)

SpellCaster 29.08.2010 22:56

О! Вторая часть появилась на Флибусте, здорово. Полюбопытствуем, что там, ибо первая меня особенно не впечатлила

Warlock9000 29.08.2010 23:13

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 944492)
Полюбопытствуем, что там, ибо первая меня особенно не впечатлила

Ну собственно вторая наверное тоже не впечатлит, ибо они по сути почти одинаковые. События там не так уж лихо развиваются, а в основном идет глобальное развитие личностей героев, что на мой взгляд просто шикарно. Но кааждому свое.)

Lusha 02.11.2010 09:28

Обе книги - легкое, и во всех отношениях приятное чтение, в основном за счет нормального стиля изложения и отсутствия откровенных штампов и банальностей. Хотя иногда так и возникает картинка из какого-нибудь мультика (например, при описании военного совета с участием двух враждующих между собой генералов, или спящего маразматика-жердяя главы государства). Первая книга по сути была прологом, знакомством с главными героями. Во второй вроде началась какая-то движуха, и некоторые персонажи начинают разочаровывать своей предсказуемостью. Вернее предсказуемостью их превращений: избалованный хлыщ готовится стать мудрым правителем (как нам намекают), разочарованный циник начинает творить добро и т. д. и т. п.
Тем не менее, интрига пока сохраняется, и третью книгу прочитать хочется. Особенно интересует, как автор поступит с Логеном и Вестом.)

Warlock9000 02.11.2010 10:36

Цитата:

Сообщение от Lusha (Сообщение 989601)
Тем не менее, интрига пока сохраняется, и третью книгу прочитать хочется. Особенно интересует, как автор поступит с Логеном и Вестом.)

А меня больше заботит судьба команды варваров теперь уже во главе с Ищейкой. Эти товарищи впечатлили больше всего. Прожженые воины, которые уже не ждут от жизни ничего хорошего.

SpellCaster 02.11.2010 18:00

По мне, варвары - самая скучная линия... да и Логен тоже скучный был, пока в город не припёрся. Имхо, разумеется)


Текущее время: 08:59. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.