Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Отечественные или зарубежные авторы? (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=1591)

Spy Fox 30.07.2009 07:49

Ну вообщем-то, непринципиально. Хватает хороших и у нас, и у них. Правда, действительно талантливых зарубежных, я знаю чуток больше. И сюжеты у них, вынужден признать, часто интереснее.

AnnBlack 09.01.2010 08:23

Голосовать не буду, но отпишусь: предпочитаю и тех и тех в равной степени, потому что глупо, на мой взгляд, зацикливаться на чем-то одном, нужно читать и тех и тех, чтобы кругозор был шире и обширнее

J3RICHO 09.01.2010 08:26

Зацикливаться на одном, право дело, не стоит, но стиль и тематика зарубежных авторов мне больше по нраву. Из соотечественников читаю только Стругацких.

Argumentator 09.01.2010 08:46

Суть не в том, что наши пишут хуже, а в том, что заруежных на порядок больше, и соответственно среди них гораздо проще обнаружить по-настоящему талантливых. Поэтому читаю в основном зарубеждных авторов. Хотя такие люди, как Пелевин, Логинов, Стругацкие и Олди - пишут на уровне лучших западных мастеров слова, если не лучше.

Adsumus 09.01.2010 13:42

Люблю фантастику и фэнтези, а авторов, их пишущих, в моём Отечестве, почему-то, немного. С ходу вспоминаются Олди, Валентинов, да Дьяченки. А в основном - приходится, хочешь-не хочешь, спасаться импортом.

Тенгель 09.01.2010 14:06

Адсумус, а Зоричи?
А Аренев (если он ещё не умер)? А Панченко? Да чуть ли не треть русских фантастов работают на Украине или являются украинскими гражданами.

Adsumus 09.01.2010 14:28

Тенгель, Зоричи мне не вспомнаются. Не люблю.

Тенгель 09.01.2010 17:57

Ну, у каждого свои вкусы, конечно.
Мне, вот, тоже Панченко очень нравится в качестве литературного критика, но его рассказы как-то маловато содержат смысла, кроме простого ниспровергательства.

jmaus 18.11.2011 14:04

Цитата:

Сообщение от Maximus_rus (Сообщение 82665)
Как и большинство читаю примерно поровну отечественных и зарубежных произведений, но это только последние 2 - 3 года. До этого не знал ни одного нашего, которого хотелось бы прочесть.:Suspicious:

Я раньше тоже читал в основном наших авторов, но в последнее время больше цепляют зарубежные - Терри Пратчетт, Бернард Вербер, Маркус Зузак - Книжный вор_ Они как-то умней-

sketchman 18.02.2012 12:54

Нет пророка в своём отечестве.
 
В последних номерах часто упоминается книга Кетополис - Грей Ф. Грин. Все отзывы очень лестные, книга меня заинтересовала, решил навести справки об авторе. В итоге пришел к выводу что автор очередная мистификация. Нету никакого Грей Ф. Грина имя его упоминается только в русскоязычных сайтах, а представленные английские обложки его книг пестрят грамматическими ошибками. В общем очень разочаровался, не люблю когда меня пытаются обмануть. Дешевая мистификация. Я еще понимаю когда автор берет псевдоним, но вот прикидываться иностранцем и придумывать лживую биографию, еще и Сергей Лукьяненко на обложке прокомментировал :"Почему такое не пишут на русском?", вообще тошно становится (просто убил своим заискиванием перед иностранцами). Неужели не надоело смотреть в ж...спину западу. Уже писатели стыдятся русских имен, я принципиально обхожу таких писателей стороной. Очередной Генри Лайон Олди появился, ну чем на пример украинским писателям не нравятся собственные имена Дмитрий Громов и Олег Ладыженский? Настоящим мэтрам типа Стругатских не нужны западные псевдонимы чтобы добиться успеха. Откуда такое пренебрежение к собственной культуре и национальности? Очень сильно раздражает когда ко мне знакомые обращаются за советом, мол :"посоветуй хорошую книгу, но только не русских писателей". А писатели в свою очередь думают что прикрывшись англоязычным псевдонимом они будут более успешными, или может думают что звучит это круче, не знаю что у таких людей в мозгу творится. Не ужели в наши дни критерием выбора книги становится не качество самой книги, а модное происхождение автора? Почему в книгах русских писателей все реже можно встретить персонажей с русскими именами? Что это, замануха для быдла (не ужели автор нацелен на такую аудиторию?) или стыд за свое происхождение? А самое обидное то, что книга и впрямь хорошая, но зачем же вокруг неё создавать целую паутину лжи?



Комментарий получился немного жестковатым, но уж простите, очень наболело, а Кетополис был последней каплей.

Fainor 18.02.2012 13:01

Согласен с Вами. Какая разница, какая фамилия у автора? И какой он национальности? Главное, какая она внутри (книга). Мне вот лично абсолютно фиолетово, написал шедевральнуб книгу Вася Пупкин или Стивен Кинг. Главное, что шедевральная :) Возможно этот стереотип еще со времен СССР, когда многие наши авторы, назывались зарубежными псевдонимами.

Патриарх 18.02.2012 13:17

Цитата:

Сообщение от sketchman (Сообщение 1277648)
Уже писатели стыдятся русских имен, я принципиально обхожу таких писателей стороной. Очередной Генри Лайон Олди появился, ну чем на пример украинским писателям не нравятся собственные имена Дмитрий Громов и Олег Ладыженский?

Если бы вы почитали Г.Л. Олди, то знали бы, что они часто дают героям славянские имена. Действие некоторых их книг происходит в России или Украине (или в мирах, прототипом которых послужили наши страны).
Историю появления псевдонимов они тоже не раз рассказывали. Был период в нашей стране (не столько советский, сколько перестроечный), когда отечественный читатель доверял исключительно англоязычным писателям, потому издатели требовали придумывать красочные псевдонимы. И под своими именами Олди пробовали издаваться, это отрицательно отразилось на продажах книг. Видимо, недоверие к "нашим" сохранилось до сих пор.

Леди N. 18.02.2012 14:05

Цитата:

Сообщение от Fainor (Сообщение 1277654)
Возможно этот стереотип еще со времен СССР, когда многие наши авторы, назывались зарубежными псевдонимами.

Скорее это стереотип еще со времен Петра I. Всё, что западное - хорошо. Наше - не очень (знаю, это еще мягко сказано). Литература - лишь частный случай. Ничего с этим не поделаешь, пока время и большое количество хороших авторов не развернут всё в обратную сторону.
Поправка - если развернут.

sketchman 18.02.2012 14:05

Патриарх,
Цитата:

И под своими именами Олди пробовали издаваться, это отрицательно отразилось на продажах книг.
Об этом и речь, у большого процента читателей неприязнь к собственной культуре. Возможно от того что в советское время своя культура вскармливалась насильно а западная была практически запрещена - запретный плод всегда сладок. Но время то не стоит на месте, пора уже начать и свою культуру уважать и любить.
А что касается Олди- ну ладно мы с вами искушённые читатели, сидящие на форумах и интересующиеся фантастикой всерьёз, нас обмануть не легко. А вот большинство обывателей (мейнстримщики) заходят в магазин и их попросту обманывают.
Причем много же таких авторов Макс Фрай на пример это Светлана Мартынчик и Игорь Стёпин, тоже прячутся за иностранным именем.
Но ведь есть же и те, кто не прикидывается иностранцем и их книги не менее популярны и любимы, да возможно такой путь сложнее, но такие люди заслуживают большего уважения.

Леди N., Насчёт Петра согласен, как говорил Задорнов, не надо было окно в Европу рубить, достаточно было просто форточку проковырять.

Гиселер 18.02.2012 16:20

Цитата:

Сообщение от sketchman (Сообщение 1277648)
Не ужели в наши дни критерием выбора книги становится не качество самой книги, а модное происхождение автора? Почему в книгах русских писателей все реже можно встретить персонажей с русскими именами? Что это, замануха для быдла (не ужели автор нацелен на такую аудиторию?) или стыд за свое происхождение? А самое обидное то, что книга и впрямь хорошая, но зачем же вокруг неё создавать целую паутину лжи?

Сложно сказать. Действительно, русскоязычная фантастика сегодня котируется ниже западноевропейской. С другой стороны, об азиатской, ближневосточной или же южноамериканской фантастике мы знаем и того меньше.

И тут возникает первая "зацепка": западная фантастика - флагман, некий эталон. Законодатель моды. Это как с французскими духами. Разве духи, произведенные во Франции не могут быть паршивой дешевкой ? Конечно могут. Но в представлении массового потребителя это все равно будут французские духи. И только немногочисленная группа истинных ценителей выбирает вещи по качеству, а не по бренду.

Стругацкие заработали себе имя еще в СССР, когда выбирать в общем-то было не из чего. Они подарили советскому читателю качественные фантастические произведения, поэтому и любимы поклонниками фантастики до сих пор. Потому что Стругацкие - это бренд. Их перепечатывают. Их рекомендуют. У них выискивают скрытые подтексты. И во многом именно потому, что они - Фигура на поле научной фантастики. Точно так же, как и поляк Лем.

В 90-е годы отечественный рынок наполнился "глотком свежего воздуха" из стран запада. Эти книги подарили отечественному читателю совершенно новый взгляд на фантастическую литературу. Не научно-философский, а чисто развлекательный. Не "удушаемый" в свое время советской цензурой. Но главное - новый. В свете того, что в 90-е все западное считалось модным, фантастика также завоевала свою "нишу" в сознании массового потребителя.

В СССР не было такого количества "громких имен". И "старую школу" отечественной фантастики задавили количественно. А новая была вынуждена играть по правилам "победителей", и это неудивительно, ведь западные фантасты уже десятилетия существовали в мире рыночной экономики и жесткой конкуренции. Они знали, как нужно писать книги для того, чтобы их покупали.

Одним из тех, кто своевременно "просек" подобные правила игры стал польский писатель Анджей Сапковский. Его книги в числе немногих произведений славянских авторов смогли покорить родную страну, Россию, некоторые страны Западной и Восточной Европы. Некогда работая в сфере международной торговли, Сапковский примерно представлял себе, как должен выглядеть популярный роман фэнтези. Он выпустил на рынок конкурентоспособный продукт, эдакий "микс" англосаксонского и славянского канонов. И выиграл.

Также успех Сапковского обусловлен правильным выбором жанра. Анджей предложил читателю оригинальную переработку сказок всего мира, впоследствии - грандиозное постмодернистское полотно, на котором была отражена наша действительность. Проще говоря - выдал на рынок качественное, оригинальное произведение в красивой "упакрвке". То, что уже задолго до этого предлагали своим читателям англоязычные авторы.

При помощи ведьмачьей саги Сапковский заработал себе репутацию. И сегодня большинство читателей выбирает его книги не по названию, фабуле или красивой обложке, они выбирают книги по фамилии автора. Это и есть успех.

Из российских писателей подобным прорывом может похвастаться тот же Лукьяненко (которого "сметают" с прилавков вполне хорошо). Или Ник Перумов. Основная же масса русскоязычных писателей не сумела сделать себе Имя. Просто потому, что не сумела выставить на книжный рынок конкурентоспособный продукт.

Тут я хотел бы определиться: конкурентоспособный продукт - это не обязательно качественный или гениальный продукт. Это, грубо выражаясь, попса, способная заинтересовать максимальную читательскую аудиторию. Как "Сумерки", например. Эта сага звезд с неба не хватает, если не сказать больше. Однако писательница талантливо ввела в повествование слащавых вампиров, брутальных оборотней и прочие атрибуты волшебного девичьего сна. Стефани Майер наверняка не дура, и прекрасно понимала, ради чего ее книгам нужны все эти атрибуты. В противном случае она бы просто написала "розовую" лав-стори и стала бы одной из легиона озабоченных писательниц этого жанра. Но она поставила на фэнтези - и выиграла.

Как и Дж. К. Роулинг в свое время, рассказывая историю про очкарика-чародея. Если присмотреться поближе - беспроигрышный коммерческий ход.

Российские писатели (на мой, дилетантский взгляд) не в состоянии проникнуться этой закономерностью. Они хотят написать Собственную Книгу, наделяют ее собственными мечтами, переживаниями, стремлениями. Собственным юмором - и это самое страшное. Но никто из них не в состоянии или же не желает написать конкурентоспособную книгу с оригинальным сюжетом, который привлечет массового читателя. Хотя бы про челябинскового фрезеровщика-гея. Писатели не желают делать себе имя - они сразу же готовы нести читателю Истину, переосмысленную на протяджении бессонных ночей на собственной кухне. И очень удивляются, когда истина эта читателям нафиг не нужна. А большинство из них к тому же еще и воскликнет: "А что это вообще за хрен такой ?!" И, положа руку на сердце - будет прав.

P.S.: Разумеется, я имею ввиду немногочисленную братию талантливых писателей-фантастов, которые по-просту не сумели заявить о себе массам. Про легион графоманов, пишуших "туалетное" чтиво я вообще молчу. Никакой патриотизм не заставит меня тратить деньги (да что там - даже время) на это дерьмо.
Цитата:

Сообщение от sketchman (Сообщение 1277648)
Комментарий получился немного жестковатым, но уж простите, очень наболело, а Кетополис был последней каплей.

Да побольше бы на форуме таких комментариев. :good:
Цитата:

Сообщение от Леди N. (Сообщение 1277708)
Скорее это стереотип еще со времен Петра I.

До чего Петр I российских фантастов довел... :nea:

Franka 18.02.2012 16:49

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 1277769)
русскоязычная фантастика сегодня котируется ниже западноевропейской.

К нам доходит только хорошо продающееся/маститое/именитое, в то время, как отечественный производитель гонит пустую породу, и никто его за это рублем не наказывает.
Цитата:

С другой стороны, об азиатской, ближневосточной или же южноамериканской фантастике мы знаем и того меньше.
Ну, мало того, что они не являются и не являлись законодателями моды, так еще и их культурный контекст чудовищно далек от нашего. Воспринимается скорее как курьез. Все-таки европейская/американская литература русскому читателю почти как родная!

Это в дополнение к тезису о дрянных французских духах)

П.С. По сути, тема дублирует имеющуюся. Объединила.

Гиселер 18.02.2012 17:04

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 1277787)
К нам доходит только хорошо продающееся/маститое/именитое, в то время, как отечественный производитель гонит пустую породу, и никто его за это рублем не наказывает.

Franka, положа руку на сердце - всякое доходит. Но вцелом ты права, я именно об этом и говорю. ОБВМ автора не суть важен, важна репутация, которая зарабатывается за счет хорошо продаваемого чтива. А вот что будет продаваться хорошо - это уже зависит от конктерного атора.

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 1277787)
Ну, мало того, что они не являются и не являлись законодателями моды, так еще и их культурный контекст чудовищно далек от нашего. Воспринимается скорее как курьез. Все-таки европейская/американская литература русскому читателю почти как родная!

Само собой. Но не будем списывать со счетов и "культурную атаку" запада на страны соцлагеря. Вполне успешную джинсово-жвачную атаку, которая находила (да и находит) живой отклик в душах наших соотечественников. Ведь как бы не распинались с трибун Кургиняны, мы до сих пор подавляющим образом читаем англоязычные книги, смотрим голливудские фильмы, слушаем евро-американскую музыку. И ведь не скажешь, что иного нам не предлагают - предлагают ! Но в большинстве случаев это либо чудовищная вторичность, либо более низкий качественный уровень. А зачастую - и то, и другое.

Тенгель 18.02.2012 17:49

Цитата:

Российские писатели (на мой, дилетантский взгляд) не в состоянии проникнуться этой закономерностью. Они хотят написать Собственную Книгу, наделяют ее собственными мечтами, переживаниями, стремлениями. Собственным юмором - и это самое страшное. Но никто из них не в состоянии или же не желает написать конкурентоспособную книгу с оригинальным сюжетом, который привлечет массового читателя. Хотя бы про челябинскового фрезеровщика-гея. Писатели не желают делать себе имя - они сразу же готовы нести читателю Истину, переосмысленную на протяджении бессонных ночей на собственной кухне. И очень удивляются, когда истина эта читателям нафиг не нужна. А большинство из них к тому же еще и воскликнет: "А что это вообще за хрен такой ?!" И, положа руку на сердце - будет прав.
А вот с этим -- не соглашусь.

Во-первых, как ни крути, а англоязычная фантастика -- действительно эталон жанра. Она там возникла, оттуда распространялась, и именно она (англоязычная) стала популярна в мире. Это как с оперой. Опер гениальных много, и они написаны в разных странах и на разных языках. Но бОльшая часть из них -- итальянские. Просто потому, что оперное искусство возникло в Италии на почве итальянской культуры.

Во-вторых, фантастика -- это литература. Часть литературного искусства, а не только развлекательная промышленная продукция. А любое произведение искусства обязательно должно быть уникальным, это обязательное требование, иначе -- это не искусство и даже не ремесло, а промышленная штамповка.
Следовательно, любая хорошая книга обязательно должна содержать "авторское послание" и "авторское видение". Стремлением к этим вещам писателей укорять нельзя.

В-третьих, возникает уже вопрос профессионализма: писателей, издателей и даже читателей. Если уж мы идём от требований рынка, то неплохо бы учесть, что писатель пишет не для читателя. Заказчиком, которое оплачивает работу писателя является издатель. Писатель должен быть конкурентноспособен не среди читающей публики, а среди издающей её, толькао тогда его книга попадёт на полки, а у него будет еда в холодильнике. А у издателя свои представления о том, какая нужна книга. Во-первых, книга нужна быстро; во-вторых, книга нужна дёшевая. В итоге, от писателя требуют, чтобы "товар" шёл как можно быстрее, а то, что он будет хуже качеством -- так это даже и хорошо, дешевле можно заплатить.
Западные книги в этом смысле для издателей очень выгодны. Когда о ней узнают в России, книга УЖЕ написана и издана. Значит, остаётся только перевести её на русский язык, и можно издавать у нас. Процесс производства западной книги в России оказывается быстрым. Но дорогим, англоязычным писателям надо платить хорошие авторские отчисления.
А раз ниша "быстро и дорого" уже занята западными книгами, нашим остаётся сегмент "быстро и дёшево".
И ещё момент, четвёртый: у нас хороших писателей, пишущих "конкурентноспособные" книги не сильно меньше, чем на Западе. Я думаю, что уж двадцать-то имён можно вспомнить, если слегка напрячься. НО: издаются-то у нас тысячи писателей. Поэтому двадцать хороших просто теряются, среди сотен графоманов.

metos 18.02.2012 18:09

Тенгель, Исключая Олдей, Дяченко, Камшу, Пехова и прочих Зоричей - назовите еще конкурентоспособных писателей.

И еще интересно - у нас есть наследие в виде советской фантастики, но видимо многие авторы опираются на западных авторов. И у большинства выходит плохо. Тем не менее, исходя из правила "быстро и дешево" и они продаются, тем самым мы имеем негативное отношение к российским авторам.

И еще - известные авторы на Западе(ну если их и у нас переводят, то это может говорить о том, что он более-менее известен) как-то умудряются продаваться и быть конкурентоспособны, тратя немало времени на книгу(допустим, 2 года). То есть проблема нашей фантастики лежит исключительно в политике издательств, нацеленной именно на массового российского читателя, который хочет дешево и быстро. Такая ситуация удручает.

Смилодон 18.02.2012 19:21

Российские издательства должны получше вкрадываться в рекламу. Масштабную, агрессивную. Нужно раскрутить книгу какого-нибудь хорошего автора, чтобы он мог оставаться популярными и востребованным, даже не строча по книжке в месяц, чтобы он мог выйти из ниши, в которую угодила русская фантастика. В случае с Сергеем Лукьяненко это получилось за счёт экранизации, но Дмитрий Дымовский обошелся и без этого. Нужны афиши, рекламные ролики и так далее. И выход за границу, переводы... Простите, что-то меня занесло)


Текущее время: 05:37. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.