![]() |
Adsumus, да, я привел "Сердце" в качестве одной из самых точных экранизаций.
Vasex, Тарантино в детстве книг не читал, только комиксы. Поэтому у него и фильмы в такой стилистике сюжетной. А Коэны не гнушаются взаимодействовать с тем же Маккарти ("Старикам тут не место" по его роману, если верить КП). |
Filwriter, не знаю, читал он или нет, но книги у него часто появляются в кино, и в ублюдках, и в чтиве, возможно, его любимые, да и при том он сам немало писал прозы. Так что...
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Балую себя иногда вечером просмотром сериала "Пуаро".
Понимаю, что сериал не фильм. Но такая детализация и дотошность. Внимание к мелочам. Когда могут себе позволить быть близкими к источнику. Приятно смотреть. Или смотрела 2 экранизации книги Дэниела Киза "Цветы для Элджернона" одну струю 60х гг и довольно новую, 2006 г. Та что 1968 - более или менее походит на книгу. А новая - вообще серьезно переиначена и приближена к нынешним реалиям. Но никак =/ Мне совершенно не понравилась. Чем больше нравится книга, чем трепетнее относишься к первоисточником, тем болезненнее воспринимается любое искажение, упущение, упрощение. При том, что есть более приятное упрощение сюжета. =) |
Refisul, "Цветы для Элджернона" это про умственно-отсталого парня, который стал умным, а затем опять отупел? Если да, то я даже и не знал, что это экранизировали. Надо будет глянуть.
|
IVGIPT,
да. именно оно. Я знаю только о трех экранизациях. Только найти удалось всего 2. за роль Чарли (1968) Клифф Робертсон получил Оскара. Удалось найти версию 2006 года. Место действия вроде Швеция (или Швейцария). теперь вот хочу найти фильм 2000 года. |
Интересная тема была товарищами поднята в нескольких недавних обсуждениях.
Может ли экранизация быть сильнее первоисточника? Да-да, знаю, гвоздь с пальцем, разные виды искусства. Но критерии никто не мешает вывести. По известности, по силе воздействия, по языку образов, по степени влияния на массовую культуру. Я навскидку смог вспомнить только "Звёздную пыль". Спелл считает, что "Бегущий человек" значительно превосходит книгу. Судя по теме "Как приручить дракона", там нашли третий пример. |
Вспоминается только "Крестный Отец".
|
Цельнометаллическая оболочка.
Оригинал я, правда, не читала. Но именно как влияние на масс-культуру, экранизация его больше оказала. Не все даже знают, что в основе фильма лежит книга. |
Блэйд
Среди персонажей комиксов Marvel Блэйд был отнюдь далеко не самый популярный, до Человека-Паука и Халка. ему было далеко. Однако ж фильм по мотивам не особо популярного комикса выстрелил довольно сильно. Знакомые, которые не любят комиксы и их экранизации, с удовольствием смотрят фильм "Блэйд". Цитата:
|
Цитата:
Из довольно психологичного сатирического романа сделали среднестатистический боевичок с терминатором в главной роли. Нет, поймите меня правильно, фильмы с Арни мне очень даже нравятся, но экранизация это паршивейшая. Скрытый текст - : Все до невероятия упростили под попкорн, это и раздражает. А в остальном мы конечно же имеем неплохой боевик, но говорить, что фильм куда лучше книги - это, я считаю, бред. |
Цитата:
Цитата:
|
"Престиж" Нолана понравился больше книги Приста. Сценаристы удачно обработали текс, выбросив ненужные "современные" сцены и добавив интриги, незамеченной в книге (наличие брата у героя как бы не скрывали). Эффект от фильма больше.
"Я знаю, что вы сделали прошылм летом". Из непойми_какого_триллера сделали вполне себе культовый молодежный ужастик. Нагнали, правда, шаблонности. Но книга была вообще_непойми_чем с занятной завязкой. Уж лучше в кино-варианте. |
Цитата:
Цитата:
А вот экранизация романа Патриции Хайсмит "Талантливый мистер Рипли" (1999 года, экранизацию с Делоном я не видела) показалась мне куда интересней первоисточника. Цитата:
|
Кстати, вопрос для тех, кто читал повесть "Туман" Кинга и смотрел ее экранизацию Дарабонта "Мгла".
Как вы считаете, где концовка лучше? Скрытый текст - Спойлер: |
Cassidy, На мой взгляд финал в фильма "Мгла" самый что ни на есть подходящий. Т.к. такие открытые финалы в фильме предполагают продолжение. Вторую часть. А для книги открытые финалы не редкость.
Закончили правильно. Хороший и сильный финал получился. Возвращаясь к вопросу: Цитата:
И фрагмент, увидев который я сразу же нашла в сети этот фильм и посмотрела: Музыкальная дуэль Добавила бы еще сюда "Бойцовский клуб". Не могу сказать, что фильм в разы лучше книги, но он вполне самостоятелен. Он как бы сам по себе. Не могу сейчас сообразить как это описать. "Крестный отец". Впечатление, что от и до снят по книге. Ровно. Оба. Т.к. по-разному рассказывают историю Корлеоне. Добавлю. "Легенды осени". Возможно я слишком много ждала от книги. И как следствие она показалась мне невнятной, упрощеной. :nea: |
Я согласен с теми, кто считает финал фильма "Мгла" сильным. Хотя и недосказанная книжная версия мне тоже нравится. В общем, как ни странно, и тот, и другой вариант любимы одинаково.
Скрытый текст - Хотя: |
Цитата:
|
Beyond, разница в степени влияния книги и кинофильма на масс-культуру может быть мало связана с их качеством. Все таки кино - по определению более массовый вид искусства.
|
Два разных критерия.
1. Известность 2. Качество. Оба могут служить для определения "Лучше". Но можем ли мы точно утверждать, что влияние книги было ниже? Я не исключаю, что цитирование "фирменных фразочек" связано во многом и с успехом книги. |
Текущее время: 16:27. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.