Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Вокруг кино (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=49)
-   -   Экранизация: должна ли она соответствовать книге? (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=1405)

Filwriter 13.06.2010 20:23

Adsumus, да, я привел "Сердце" в качестве одной из самых точных экранизаций.


Vasex, Тарантино в детстве книг не читал, только комиксы. Поэтому у него и фильмы в такой стилистике сюжетной.
А Коэны не гнушаются взаимодействовать с тем же Маккарти ("Старикам тут не место" по его роману, если верить КП).

Vasex 13.06.2010 20:27

Filwriter, не знаю, читал он или нет, но книги у него часто появляются в кино, и в ублюдках, и в чтиве, возможно, его любимые, да и при том он сам немало писал прозы. Так что...
Цитата:

А Коэны не гнушаются взаимодействовать с тем же Маккарти
согласен, и оскара за него получили. но просто коэны очень удачно подобрали актёров и подали фильм красиво, а не тупо преобразовали текст в картинку, как это было в Тарасе Бульбе)

Filwriter 13.06.2010 20:30

Цитата:

книги у него часто появляются в кино
Это не показатель, хотя я слышал, что книга, которую читает Винсент в "Чтиве" - это та, которую Квентин хотел перенести на экран.

Цитата:

согласен, и оскара за него получили. но просто коэны очень удачно подобрали актёров и подали фильм красиво, а не тупо преобразовали текст в картинку, как это было в Тарасе Бульбе)
Суть темы в том, как сильно можно преобразовать картинку и как точно можно ее снять, чтобы вышло хорошее кино. Ведь есть примеры разной работы.

Refisul 30.06.2010 00:26

Балую себя иногда вечером просмотром сериала "Пуаро".
Понимаю, что сериал не фильм. Но такая детализация и дотошность.
Внимание к мелочам. Когда могут себе позволить быть близкими к источнику.
Приятно смотреть.

Или смотрела 2 экранизации книги Дэниела Киза "Цветы для Элджернона"
одну струю 60х гг и довольно новую, 2006 г.
Та что 1968 - более или менее походит на книгу. А новая - вообще серьезно переиначена и приближена к нынешним реалиям. Но никак =/
Мне совершенно не понравилась.

Чем больше нравится книга, чем трепетнее относишься к первоисточником, тем болезненнее воспринимается любое искажение, упущение, упрощение.
При том, что есть более приятное упрощение сюжета. =)

IVGIPT 30.06.2010 06:56

Refisul, "Цветы для Элджернона" это про умственно-отсталого парня, который стал умным, а затем опять отупел? Если да, то я даже и не знал, что это экранизировали. Надо будет глянуть.

Refisul 30.06.2010 09:45

IVGIPT,
да. именно оно.
Я знаю только о трех экранизациях. Только найти удалось всего 2.
за роль Чарли (1968) Клифф Робертсон получил Оскара.
Удалось найти версию 2006 года. Место действия вроде Швеция (или Швейцария). теперь вот хочу найти фильм 2000 года.

Robin Pack 10.05.2011 07:54

Интересная тема была товарищами поднята в нескольких недавних обсуждениях.

Может ли экранизация быть сильнее первоисточника?


Да-да, знаю, гвоздь с пальцем, разные виды искусства. Но критерии никто не мешает вывести. По известности, по силе воздействия, по языку образов, по степени влияния на массовую культуру.

Я навскидку смог вспомнить только "Звёздную пыль".
Спелл считает, что "Бегущий человек" значительно превосходит книгу.
Судя по теме "Как приручить дракона", там нашли третий пример.

Гелугон 10.05.2011 08:29

Вспоминается только "Крестный Отец".

Beyond 10.05.2011 08:56

Цельнометаллическая оболочка.
Оригинал я, правда, не читала. Но именно как влияние на масс-культуру, экранизация его больше оказала. Не все даже знают, что в основе фильма лежит книга.

komrad13 10.05.2011 09:37

Блэйд
Среди персонажей комиксов Marvel Блэйд был отнюдь далеко не самый популярный, до Человека-Паука и Халка. ему было далеко. Однако ж фильм по мотивам не особо популярного комикса выстрелил довольно сильно. Знакомые, которые не любят комиксы и их экранизации, с удовольствием смотрят фильм "Блэйд".
Цитата:

Сообщение от Гелугон (Сообщение 1118170)
Вспоминается только "Крестный Отец".

Экранизация оказалась вином, потому был передан дух книги, чему немало поспособствовало то, что сценарий писал сам автор. Да фильм "Крестный Отец" крут, но благодаря именно книге, все идеи, благодаря которому фильм выстрелил, были уже в книге. Тут нельзя однозначно сказать, что экранизация сильнее оригинала,

Cassidy 11.05.2011 17:25

Цитата:

Сообщение от Robin Pack (Сообщение 1118165)
Спелл считает, что "Бегущий человек" значительно превосходит книгу.

Вот абсолютно не согласен, хотя не буду отрицать, что некоторые мои знакомые, читающие Кинга считают, что и в фильме куча положительных моментов.
Из довольно психологичного сатирического романа сделали среднестатистический боевичок с терминатором в главной роли. Нет, поймите меня правильно, фильмы с Арни мне очень даже нравятся, но экранизация это паршивейшая.
Скрытый текст - :
Герой книги - это ничем не примечательный житель трущоб, который идет на игру, чтобы раздобыть денег на лечение дочери, которую вместе с женой по ходу книги просто напросто убьют, чтобы лишить героя стимула к дальнейшему существованию... И в финале книги герой с кишками наружу умирает, при этом подорвав центр, где и ведутся трансляции всех этих жестоких игр. Хэппи Энд? Ну, может весь "хэппи" и заключается в финальном взрыве.
Герой фильма - это несправделиво обвиненный вояка (или не вояка, не помню и не нужно), который кромсает всех врагов гладиаторской арены направо и налево, и получает красавицу в качестве трофея к своей триумфальной победе.

Все до невероятия упростили под попкорн, это и раздражает. А в остальном мы конечно же имеем неплохой боевик, но говорить, что фильм куда лучше книги - это, я считаю, бред.

Argumentator 11.05.2011 17:34

Цитата:

Сообщение от Robin Pack (Сообщение 1118165)
Может ли экранизация быть сильнее первоисточника?

Сравнивая впечатления от кино и романа "Молчание ягнят", например, можно прийти к выводу, что - да, может. Но это единственное, что пришло в голову.
Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 1118174)
Цельнометаллическая оболочка.
Оригинал я, правда, не читала.

Тогда о чем разговор?

<Ghost> 11.05.2011 20:10

"Престиж" Нолана понравился больше книги Приста. Сценаристы удачно обработали текс, выбросив ненужные "современные" сцены и добавив интриги, незамеченной в книге (наличие брата у героя как бы не скрывали). Эффект от фильма больше.

"Я знаю, что вы сделали прошылм летом". Из непойми_какого_триллера сделали вполне себе культовый молодежный ужастик. Нагнали, правда, шаблонности. Но книга была вообще_непойми_чем с занятной завязкой. Уж лучше в кино-варианте.

Леди N. 11.05.2011 20:12

Цитата:

Может ли экранизация быть сильнее первоисточника?
Ответ на этот вопрос очень субъективен)
Цитата:

Сообщение от Argumentator (Сообщение 1118999)
Сравнивая впечатления от кино и романа "Молчание ягнят", например, можно прийти к выводу, что - да, может.

На меня же, напротив, роман Томаса Харриса произвел большее впечатление.
А вот экранизация романа Патриции Хайсмит "Талантливый мистер Рипли" (1999 года, экранизацию с Делоном я не видела) показалась мне куда интересней первоисточника.
Цитата:

Сообщение от <Ghost> (Сообщение 1119148)
"Престиж" Нолана понравился больше книги Приста.

Соглашусь)

Cassidy 12.05.2011 08:35

Кстати, вопрос для тех, кто читал повесть "Туман" Кинга и смотрел ее экранизацию Дарабонта "Мгла".
Как вы считаете, где концовка лучше?
Скрытый текст - Спойлер:
Дарабонт в фильме убил наповал, однако ничего подобного в повести не было. Были слова о том, что, возможно, придется потратить пули в револьвере на самих себя, но "Туман" заканчивается мыслями о надежде и спасении.
А в фильме был, на мой взгляд, ужасный финал. Возможно крутой, разрывающий мозг, но ужасный финал, который совершенно не понравился.

Refisul 12.05.2011 22:49

Cassidy, На мой взгляд финал в фильма "Мгла" самый что ни на есть подходящий. Т.к. такие открытые финалы в фильме предполагают продолжение. Вторую часть. А для книги открытые финалы не редкость.
Закончили правильно. Хороший и сильный финал получился.

Возвращаясь к вопросу:
Цитата:

Сообщение от Robin Pack
Может ли экранизация быть сильнее первоисточника?

Может! вполне себе и запросто. Не всегда. Мой пример "Легенда о пианисте" с Тимом Ротом. Если смотреть полную версию, которая идет 2:40, то можно точно сказать, что смотреть фильм вы будете дольше, чем читать книгу. Которая была написана больше как пьеса. Автор упоминает это в предисловии. Дословно не помню. Отдала почитать. В фильме добавили несколько эпизодов, чутка изменили. Все же музыку надо слушать! В том же фильме есть шикарный момент! Как он идет! И как снято скольжение с роялем по залу во время шторма. =) В книге он описан не так интересно.
И фрагмент, увидев который я сразу же нашла в сети этот фильм и посмотрела: Музыкальная дуэль

Добавила бы еще сюда "Бойцовский клуб". Не могу сказать, что фильм в разы лучше книги, но он вполне самостоятелен. Он как бы сам по себе. Не могу сейчас сообразить как это описать.

"Крестный отец". Впечатление, что от и до снят по книге. Ровно. Оба. Т.к. по-разному рассказывают историю Корлеоне.

Добавлю. "Легенды осени". Возможно я слишком много ждала от книги. И как следствие она показалась мне невнятной, упрощеной. :nea:

Red Fox 12.05.2011 22:56

Я согласен с теми, кто считает финал фильма "Мгла" сильным. Хотя и недосказанная книжная версия мне тоже нравится. В общем, как ни странно, и тот, и другой вариант любимы одинаково.
Скрытый текст - Хотя:
Хотя один момент в фильме мне всё же не полюбился - появление военной колонны и беженцев. Лично я бы предпочёл, если бы всё кончилось убийствами и реакцией отца.

Beyond 13.05.2011 07:02

Цитата:

Сообщение от Argumentator (Сообщение 1118999)
Тогда о чем разговор?

О том, что по влиянию на масс-культуру фильм впереди книги. Не зависимо от того, читала я её или нет. См. первичный пост Робина.

Argumentator 13.05.2011 10:13

Beyond, разница в степени влияния книги и кинофильма на масс-культуру может быть мало связана с их качеством. Все таки кино - по определению более массовый вид искусства.

Robin Pack 13.05.2011 11:39

Два разных критерия.
1. Известность
2. Качество.

Оба могут служить для определения "Лучше".

Но можем ли мы точно утверждать, что влияние книги было ниже? Я не исключаю, что цитирование "фирменных фразочек" связано во многом и с успехом книги.


Текущее время: 16:27. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.