Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Литературная беседка (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=11455)

Robin Pack 19.04.2018 01:10

Цитата:

Сообщение от olmer27 (Сообщение 2214362)
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского считается самым

...далёким от оригинала, особенно стилистически.
Масса до смешного «дворовой» сниженной лексики (едрёна вошь, сучий потрох, хрен, долбаки, хлебало, харя, блевотина) и назойливого «старославянства» в стиле «ибо воистину» (почни, узри, отведай, присно). Неуклюжие переводы имён и названий (Всеславур, Ристания, Гнилоуст, Брендизайк). Выдуманные переводчиками реплики, которых не было в оригинале.

Тот случай, когда читать оригинал было легче, чем перевод. «Да будет ведомый всем вам Гэндальф Серая Хламида, муж совета и брани, отныне и присно желанным гостем нашим...».

Эдвина Лю 19.04.2018 07:01

Цитата:

Сообщение от Black_Narcissus (Сообщение 2214255)
Задумал купить "ВК", а то есть несколько изданий, но все "по кускам", ни одного полного - то первая и вторая части, то вторая, третья и "Сильмариллион", то просто первая. Проблема в выборе перевода. Почитал информацию в сети, приблизительно представление составил. Но интересно, может кто-нибудь помнит, не выходила ли на эту тему (сравнение разных переводов "ВК") статья в Мирфе когда-нибудь?

"Властелин Колец" выходит в АСТ в куче разных изданий, в основном перевода Муравьёва и Кистяковского, но у них есть так называемый "проект Переводы", и в нем выходит омнибус этого произведения в разных версиях.

Мне нравится
Скрытый текст - Вот этот перевод:


потому что он более или менее приличный. Он и читается легко (по-моему, легче, чем у В.А.М. и Григорьевой+Грушницкого), и Торбинсов со Всеславурами там не замечено. У книги имеется веский недостаток: то, что она омнибус. Её не очень удобно читать, особенно в начале и конце, т.к. она перевешивает и норовит закрыться. Цена в общем-то для такого издания адекватная. Про переводы могла бы более или менее внятно рассказать, читала почти все.

Smeagol 19.04.2018 12:43

Из вариантов перевода "Властелина" мне больше всего нравится перевод Волковского.
Перевод Муравьева и Кистяковского, мне не понравился. Горлума я никогда не прощу:)

Арык 22.04.2018 18:27

Думал оставить при себе эти мысли, но таки Виндичи
Цитата:

Сообщение от Виндичи (Сообщение 2214910)
Чесслово, я бы не удивился, если б узнал, что Джордан был только прикрытием, а писала его жена.

вынудил ворваться в беседку)

Так вот, я же в начале года перечитывал некоторое из Кинга. И снова поймал себя на мысли, как ловко сэй может в женскую психологию. К примеру, в «Дьюма-ках» линия супруги гг просто шикарна. Вот «от» и «до». И вспомнил я, что табита-то Спрюс – как бы писательница тоже. И подумалось: а не имеет ли здесь место быть тандем (ну, в той или иной степени)? И не потому ли так рвутся чарты?

В ту же степь вспомнилась тогда и «Дюна». А теперь вот, как оказывается, и Джордан под тот же расклад вполне себе попадает (сам-то я «колесо…» никогда не мог дальше первой книги). Интересно прям! )

Виндичи 23.04.2018 02:05

Арык, писателю, помимо главного, ещё приходится на всякие мероприятия ездить, с поклонниками общаться, мозоли автографами натирать, а сейчас ещё и блоги вести да ублажать народ в твиттере, который, чуть что, готов закидать вчерашнего кумира тухлыми яйцами. Логично предположить, что не каждой женщине это интересно, и если под рукой есть муж, то пускай отрабатывает семейное счастье.

Подозреваю, супруги писателей как минимум разбираются в книжках мужей не хуже самих мужей. Что касается Джордана, жена вполне официально была его редактором. Описания одежды у него настолько подробны, что, готов спорить, занималась ими опять же жена. Ни в жисть не поверю, что мужик может так интимно разбираться в тряпках. А от описаний одежды и до глав от лица женских персонажей недалеко.

Арык 23.04.2018 11:43

Виндичи, кста, о редактуре. Табита, как помнится, вытащила из мусорки «Кэрри». Ну, если верить самомму Кингу (не помню точно, в какой книжке об этом было). И все они, можно так предположить, с редактуры начинают (что ни в коем случае не есть плохо). А там потихонь, потихонь, и оп – тандем)

Smeagol 23.04.2018 13:16

Или Пехов со своими дамами. Непосредственно Пехов цикл про вора писал, остальное - коллективное творчество, несмотря на имя автора на обложке.

Vasex 30.04.2018 23:48

https://www.theguardian.com/lifeands...e-you-to-sleep
Книга, созданная для того, чтобы усыплять своей скукотой (как снотворное).
Скучные тематики перечислены в статье. Например, кусочек официальной экономики советского союза. Или казалось бы интересная по заголовку статья "как строили пирамиды" - где описывается как устанавливали буквально каждый блок.

Фрол Данилов 09.05.2018 14:08

Звуки города

Девятого мая мы вышли гулять. Мы не успели увидеть самолёты, что продетали прямо над нами, хотя отлично слышали их из дому. На привычных улицах, бульварах, парках оказалось много людей. Не сказать, что толпы, но я осознал, что меж людей с их непредсказуемыми движениями надо умно лавировать.

В парке через некий громковещатель раздавались музыка и голос ведущего. Вроде хип-хопа, йоу. И тренер рядом с установкой учил желающих (в основном детей) делать крутые финты с мячом и вставать в стильные позы, йоу. По другим углам асфальтово-плиточной площадки парка располагались обычные рабочие домашние или офисные столы, где женщины собирали пожертвования или продавали вязаные сувениры. Также там были тренажёры, к которым сразу побежал нервный мальчик в военной форме.
Мы проходили парк насквозь. В середине его одинаково хорошо слышался хип-хоп, йоу, и красивый перезвон маленькой пластиковой церкви. Ближе к ней мы осторожно прошли мимо шеренги бабушек, одна из которых сказала про что-то, что было на Троицын день. На церкви до сих пор висела надпись "Христос Воскресе". Одна обычная женщина перекрестилась и поклонилась, проходя мимо.
Выход из парка был как раз рядом с ней. По дороге ехала процессия велосипедистов, и впереди её был человек с огромным красным флагом с надписями, кричал "Ура", и ему вторили.
Бурная река велосипедов, море велосипедов. Много - в профессиональном снаряжении и без, мужчины и женщины, взрослые и дети, девочки в платьях на самокатиках. Процессия всё не кончалась, а из парка под рукой всё слышался перезвон.
Я думал, мальчик в кепочке на маленьком велике замыкал заезд, как маленький скачущий пират в мультфильме "Остров сокровищ". Но нет, после паузы поехал ещё десяток-другой-третий велосипедистов. И последними были девушки в военных формах под времена войны, а за ними - медленные полицейские машины.


(Кому понравилась зарисовка - ищите в Телеграме канал Figaining_ideas.)

Эдвина Лю 09.05.2018 19:17

Фрол Данилов, там всё равно ссылка какая-то битая, так что удалю.

Кисэн 10.05.2018 22:04

Кто-нибудь из присутствующих уважает книги из серии "Жизнь замечательных людей"?

Fictehappy 11.05.2018 08:25

Таки да.
Издательство "Молодая гвардия" серьёзно подходит к выпуску этой серии.

Кисэн 11.05.2018 09:14

Fictehappy, а что именно ты уважаешь? Я вот слышала, что книги там крайне неоднородные, товалиси вроде Б.Соколова доходят до плагиата с порно-ресурсов (рассказов Марка Десадова, если быть точной) эпизодов про обращение немцев с пленными девушками-красноармейцами и всего такого прочего.

Эх, такие авторы для Яндекс-Дзена пропадают...

Fictehappy 11.05.2018 09:50

Цитата:

Сообщение от Гёрлум (Сообщение 2218433)
Эх, такие авторы для Яндекс-Дзена пропадают...

*осенил себя знамением аквиллы*
Свят-свят-свят.
Нет, сам грешен, дла смеха почитываю, что там пишут.
У меня хоть критическое мышление, какое-никакое, но есть.

За авторов, коих уважаю...
Тут сложнее.
Не так много я и читал.
Лично у меня на полке стоят всего лишь несколько книг.
Какая понравилась - так это о М. И. Кутузове. Совсем другими глазами начал смотреть и на него и на всю эпоху.
Общее уважение к серии основано на серьёзном отношении авторов к материалу ещё с советских времён. Не без политического уклона, но всё же.
На третьем, емнимс, курсе по книговедению было задание по серийным изданиям и одна девочка у нас подготовила доклад по "ЖЗЛ". Лет прошло немало, но общий посыл я помню.

До ангажированности современных авторов, тут, увы, печальное веяние времени.
Как цензуру отменили, так и понеслось.

По поводу серии в общем - каждый год посещяя ММКВЯ неизменно отмечаю стенд "Молодой гвардии" там около половины изданий это самая разнообразная поэзия и и вторая часть это серые томики "ЖЗЛ". Отмечаю, что представлены и старые книги, и новые.
Купить там, увы, уже не получается. Издательство традиционно находится на четвёртом ряду.
Деньги заканчиваются уже на третьем.
На ММКВЯ сколько возьмёшь с собой, столько и оставишь. Брат-Волорий не даст соврать!

Кисэн 11.05.2018 11:23

Fictehappy, не надо гнать на всех современных авторов скопом. И в советских изданиях на каждого нынешнего "Гейдара Алиева" найдутся свои "Правофланговые комсомола".

"Кутузов" слабоват. Из последнего, всем рекомендую бежинского "Ду Фу", коего я нежно люблю и уважаю. Биография с интересом читается даже теми, кто не знает, кто это такой. Но бывает и так, что человек реально замечательный, а автор - заунывный и заурядный педант.

Отличные биографии Анри Перрюшо про импрессионистов и постимпрессионистов: Мане, Ренуара, Тулуз-Лотрека, Сера, Гогена.

Боюсь, прочие мои пристрастия слишком специфичны.

Арык 14.05.2018 07:40

По Вегнеру же у нас темы нет? Отпишу здесь.

«Память всех слов» зашла даже лучше, чем предыдущий том. В нарративе появился эдакий момент греческого мифа (для примера подойдет, скажем, пролог романа «Герой должен быть один» Олдей). А так как к греческому мифу неравнодышен, то был премного рад. Плюс по-прежнему на высоте описание как самих персонажей, так и их народностей. Просто диву даешься, как у автора одновременно получается и скрупулезно в это дело, и неутомительно. Плюс наконец-то обозначилась и главная интрига. И она вполне тоже ;)

В общем, одно из сильнейших эпик-фэнтези за последнее время. Если не сказать вообще.

Vasex 30.05.2018 19:33

https://dtf.ru/read/20430-samye-ozhidaemye-knigi-iyunya

Андре 27.06.2018 20:01

Кто-нибудь читал трилогию "Сто шагов назад" - "Заблудившееся чудо", "Ловушка для мягкотела" и "Обратная сторона Земли"? Говорят, что четвёртая часть будет... На Литресе есть, Озоне...

Эдвина Лю 28.06.2018 07:20

Андре, ненавязчивый пиар? )

Кисэн 28.06.2018 08:14

Андре, а на торрентах есть?


Текущее время: 08:13. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.