![]() |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Он самостоятельно снял столько же фильмов, сколько поставили в одиночку Бобби Фаррелли, Питер Фаррели, Этан Коэн, Ларри Вачовски или Энди Вачовски... [ достаточно полно ответил? ] Братья часто снимают вместе и редко разъединяются. Вообще мне было интересно узнать, что побудило его к новичкам вообще причислить, а тут пошли остроты и ирония... |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
В крайнем случае, это его сольный дебют, но никак не вообще дебют. И да… если у меня дома есть камера и фотоаппарат, я ими неоднократно пользуюсь и получаю за снимки или отснятый материал деньги, снимая на заказ, то я могу называться опытным фотографом или кем там еще… Вейцы вроде не за спасибо работают, да и не свою домашнюю хронику снимают, поэтому кто они как не режиссеры? Цитата:
а) наличие соли не укажут (как Пурье) б) вместо “мяса кальмара” напишут “мясо головоногого моллюска”. Это то же самое, что указать в ингредиентах шашлыка “мясо”, но не уточнить какое. Авторы первоисточников иногда сами пишут сценарии и фильмы снимают. А как узнать просто ли он автор или еще и сценарист? Не надо посылать статью читать, если бы можно было только ей обходиться, то досье и не делали бы. Если место не хватает, можно сноску сделать мелким шрифтом. На это никто не обидится, слишком много информации не бывает. Я вообще не настаиваю, даже не предлагаю. Поступайте, как хотите, я от этого читать журнал не перестану. Да даже если исполнительных или младших продюсеров будите указывать вместо основных, а бюджет не официальный, а предварительный. Просто немного глаза режет. Единственное, что хотелось бы пожелать, это уменьшение язвительных и саркастических ответов на придирки. Гораздо лучше оставить сообщение без ответа… |
Цитата:
|
Цитата:
Кстати, еще один момент в тех же "Темных Началах" "Над сценарием работал известный драматург Том Стоппард..." Как гласит история, его сценарий отклонили, а за новый вариант взялся Вейц. Или имелось в виду, что он просто работал над сценарием, а по нему снимают фильм или нет уже не важно? |
Цитата:
|
Апрельский номер, стр. 131 про Хана и Лею: "Из всего этого получились две девочки-близняшки и мальчик Анакин (в честь деда)".
Старшие дети четы Соло действительно близнецы, но разнополые - девочка Джейна и мальчик Джейсен. |
Задам очередной вопрос, характеризующий меня как дикого человека. Зачем искать опечатки в УЖЕ ВЫШЕДШИХ номерах? Что это изменит? Извиняюсь, если уже кто-то уже спрашивал.
|
Во-первых, мы получаем возможность показать эти найденные опечатки редакторам и корректорам и настоятельно порекомендовать им работать повнимательнее.
Во-вторых, многие ошибки, опечатки и неточности системные (вроде «девочек-близняшек» в записи наверху). Если нам укажут на эту ошибку, которую мы по какой-то причине проглядели, она, скорее всего, не повторится. В-третьих, такие находки могут помочь нам сформировать редакционные стандарты. Например, писателя Тертлдава наши переводчики называют и «Тертлдав», и «Тартлдав». Разумеется, это их право — но в журнале-то должно быть одинаково. Кто-нибудь из читателей замечает, что по Тертлдаву, предположим, у нас разнобой. Мы принимаем решение: писать «Тертлдав», доводим его до сведенья редакторов и получаем стандарт. |
Майчский номер страница 86 рецензия на Jade Empire, написана, что первая косольная версия появилась на X-Box в 1995 году. Да неужели?! :Laughter: На сколько я помню тогда денди и только только в общее потребление вышло так сказать у нас в России по крайней мере :Laughter: Или это слегка запоздалаый первоапрельский розыгрыш от автора статьи Светланы Карачаровой? :Laughter: :Laughter:
|
To Sup
Jade Empire в консольном варианте вышла в 2005 году, разумеется. Это не розыгрыш - это опечатка. Приношу свои извинения. Светлана Карачарова, редактор. |
To Dinara - ничего страшного, с кем не бывает.
Вон даже Михаил Попов, ладно "Молодого Волкодава" совсем не смотрел похоже, в пух и прах раскритиковал, хотя на форуме все фильмом восхищены, так ещё и "Mortal Kombat" (Смертельная Битва) на 70 странице в обзоре классики, одному из моих любимых фильмов присвоил 1979 год выпуска :Laughter: Ничего так картина конечно современно снято для того времени, а Пол Андерсон, то как молодо до сих пор выглядит... :Laughter: Или я просто не понял задумки? :Laughter: P.S. Если кто-то уже сделал замечание по этому поводу, то прошу меня извинить. К слову фильм на сколько я помню вышел в 1995 году. Хотя несомненно, тем не менее, достоин считаться классикой. |
Sup ты еще забыл упомянуть что Пол Андерсон оказывается снял "Вспомнить все"(!!!).
Обращаюсь к редакторам журнала. Вы уж пожалуйста к июньскому номеру постараетесь допустить меньше ляпов. Все таки обидно немного. Поэтому желаю вам удачи и будьте внимательней. |
В рецензии сразу на три книги Аллы Гореликовой на стр.25 видимо, допущена опечатка. В рецензии: "Дружба и любовь - стержень "Короны", тогда как книги назваются "Корунд и саламандра", "Серебряный волк" и "Зерна огня", т.е. "Корона" нигде не фигурирует. Да, и еще, "Mortal Kombat" крупно действительно датирован 1975 годом, тогда как в краткой информации по фильму указан все-таки 1995. (Правда, мелко).
|
«Корона» — это общее название трилогии Гореликовой. Эта информация имеется в выходных данных книг.
|
В статье про третьего Шрека Фиона названа "мисс Шрек", хотя она вроде уже миссис...
|
Цитата:
|
To Winter, а почему на эти замечания внимания не обратили?
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Ошибка с датой в МК не нуждается в каких-либо комментариях. Пол Андерсон с "Вспомнить все" - не моя сфера ответственности. |
Цитата:
|
Еще ляп. В статье про единоборства. Врезка про сават. В фильме "Сават" Ван Дамм никогда не снималься. Там играл Оливье Грюнер. Можно ведь по www.imdb.com проверить.
И, если честно, то очень бы хотелось, чтобы внимательно проверяли материалы. Таких неточностей в каждом номере - пруд пруди. |
Порадовал ляп с датой mc...
|
Цитата:
|
В смысле?
|
В смысле — посмотрите, сколько раз про эту опечатку тут уже сказано.
|
Error!
А какие вы собственно ошибки ввиду имеете? Грубые, где Перумова с Путиным путают, или Ночной Дозор с Вокзалом?
|
Все.
|
Хочу обратить внимание на две весьма странные очепятки, которые совсем уж в глаза бросились.
По статье о затерянных городах в июньском городе. Во-первых, Елена - дочь царя Менелая? Я всегда искренне считала, что она была его женой Во-вторых, город Паган в Бирме, был обозначен автором как Баган. Может тут дело в каком-то правиле перевода или имеется в виду другой город. Просто официально название древнего города звучит как Паган. Если есть возможность, прошу пояснить. |
Цитата:
Паган - старое название. Теперь это Баган. http://www.ancientbagan.com/ |
В последнем номере журнала на Трибуне выступал главные редактор Николай Пегасов. Но в конце страницы указано, что "Мнение оратора может не совпадать с позицией редакции МФ." (понятно, что это стандартное оформление страницы Трибуны, но все же..) Как такое возможно? Пусть Николай Пегасов выступал как частное лицо, но он все равно остается (надеюсь его не собираются уволить?!) главным редактором.
|
Июньский номер, стр. 4, содержание. В названии раздела значится: "Контакт: Марина и Сергей Дьяченко".
Далее, в самой статье, фамилия соавторов уже указана правильно. |
Цитата:
|
В последнем (июльском) номере в рубрике "Хронология фантастики" (с. 138) была допущена неточность: написана, что албом Wishmaster группы Nightwish, вышедший 18 июля 2000 года, был записан под впечатление от "Саги о копье".
Возможно это и так, мне об этом ничего неизвестно. Но в интервью лидер группы (а также, по совместительству, автор стихотворений и музыки) Туомас Холопайнен признавался, что в заглавная песня альбома посвящена Толкиену. Недаром песня "Wishmaster" начинается словами: "О Элберет, о Лориэн". В тех же интервью не было сказано ни слова о "Саге". |
от Ночи
Извините, если повторяюсь
июньский номер стр. 108 "...они получат кольцо в форме дракона..." кольцо было в виде великого змея, кусающего свой хвост. Он, всё-таки, не дракон. Тут была высказана мысль печатать список опечаток в последующем номере. Я имею в виду грубых опечаток, а не придирок. Идея не катит? |
Цитата:
А, писать, что его мнение может не совпадать с мнение редакции - все равно, что "Мнение г-на Пегасова не совпадает с мнением г-на Пегасова." Забавно получилось. :) |
Mari Sewenaj, вот Вам оба куплета Wishmaster'а, в которых полужирным выделены реалии «Саги о Копье». Выводы можете сделать сами :-)
Цитата:
Действительно, в статье допущена неточность. Надеюсь, она не стоила никому жизни. Идея действительно «не катит». Как Вы думаете, почему ни один журнал так не делает? Toraton Не надо считать Николая Пегасова этаким надмозгом, который контролирует мнение всех сотрудников редакции. |
Цитата:
Но я согласна, что "реалий "Саги" в песне действительно больше. |
Может я конечно глупый и это какой-то прикол, но что значат три последних сообщения???
|
MAESTRO CYXAPb, это были спамеры.
Mari Sewenaj, я не знаю, почему автор песни не сказал ничего про Сагу. Я могу лишь предположить, что источниками вдохновения послужили книги и Толкина (отсюда Элберет и Лориен), и Уэйс с Хикмэном. В любом случае, неточности в нашей «Хронологии» не было. |
| Текущее время: 23:58. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.