![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Кто-нибудь участвует в ЖЖ-конкурсах? Подскажите адреса, попиарим один конкурс, он недавно начался :)
|
Размышлизмы о русс-язе. Очередное.
«За дверью послышались крики». Нормальное такое предложение, всё на своих местах… Эм, не уверен. Крики мы услышали здесь, значит для нас крики и «услышались» по эту сторону двери, а не за ней. Если же хотим подчеркнуть, что крики раздались за дверью, и мы их услышали по эту сторону, то либо «За дверью раздались крики» (и тут услышались), либо «Из-за двери послышались крики». Одни мучения с этим языком. А ещё совершённая форма «послышались». Вообще ни в какие ворота :) |
Цитата:
Если же крики продолжаются, то они не послышались, а слышались ( лучше доносились). Причем, в обоих случаях желательно указывать, до кого они доносились, или кому они слышались - до нас/нам, до дяди Васи/дяде Васе. Возвратность действия в данном случае метафорического характера. Понятно, что крики неодушевленные, но русский язык страдает образностью, поэтому возвратность передает значение активной характеристики криков - доносить свою суть до кого-либо. А вообще, все сложно. |
isnogood
Я же не просто так, я в большой литературе напоролся. Переводной роман. А вообще, русский язык страдает образностью. Одной фразой объяснил сразу всё :) |
Цитата:
|
Отец недавно на 2-3 странице Гроссмана наткнулся на оборот а-ля "Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа". Что поделать, все ошибки делают, а некоторые даже не исправляют.
|
Смаковать, получать удовольствие и фантазировать, сколько всякого такого мы не замечаем в своих работах :)
По этой причине всегда больше импонировали эскизы. |
Проблема переводов художественной литературы, кстати, совсем не нова, но последнее время как-то все усугубилось. Сказывается экономия на хороших переводчиках. Платить толком не хотят, а качество требуют. Вот и получается, что те мастера, которые себя ценят, за такую работу просто не берутся. Берутся, соответственно, ребята классом пониже. А потом у нас "слетела шляпа, проезжая мимо станции".
А ведь художка подразумевает не простую передачу смысла. Нужно еще и стилистику соблюдать, и некоторые смысловые нюансы, и игру слов попытаться передать... Неблагодарная работа. Недавно особенно умилило, когда попросили перевести поэму (!) с английского на русский в стихах, с сохранением ритма и "как можно ближе к оригиналу". Сколько стоит? А столько же, сколько перевод паспорта или инструкции к чайнику. |
Судя по тому, что я наблюдаю в современной печати, экономят на переводчиках, корректорах и даже лит.редакторах. Доходит до смешного, но всё-таки грустно.
|
Угадайте, кто пришел на конкурс? :smile:
Скрытый текст - Спойлер: |
Цитата:
Э, а не кавказская ли у него фамилия? |
Цитата:
|
Цитата:
:lol: Презабавнейшая история как-то у меня вышла... впрочем, уже рассказывал как-то... Одна из моих любимых историй, как я свою ПП долго стыдил... |
КрэйзиСемпай, так даже на авторах экономят. Приглашают вместо них аффтаров. :((
|
Цитата:
И мне не хотелось бы, что бы мне приписывали чьи-то чужие "подвиги". |
Цитата:
|
Цитата:
Тем более, ты-то уж точно должен помнить, что такого ника у меня не было. |
Цитата:
|
А что её объяснять.
Вот тут обознавшийся Город выложил свою версию, кто я такой: http://forum.mirf.ru/showpost.php?p=...4&postcount=28 Даже не знаю, почему мне приходится доказывать, что я - это я. В прошлый раз меня на полном серьёзе приняли за скрывающегося под псевдонимом Лео. |
угу... ну тогда я даже и не знаю, что тут еще скажешь. :)
|
Давно я к вам не заглядывал. Надо бы что-нибудь написать...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Inquisitor, привет))) Давно не видел... Как там оружие?))
Поделись новинками))) |
Цитата:
Ок, Эйран - другой старичок с лита ))) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Вот так поменяешь псевдоним, и ты уже никто, какой-то "старичок с лита" :sad: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
В конце концов, это имеет значение только для тех, кто там когда-то общался. Старые знакомые ещё помнят - это приятно. Ты, кстати, свой псевдоним тоже менял и я ещё помню старый :smile: |
Цитата:
Но прочитав данную работу, получил живое представление, какой она могла бы быть. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Так, кажись, у нас тут в ветке намечается целый митинг в поддержку "Горбатой горы". Девушки - за, мальчики - не очень.
|
Цитата:
Вы же не станете какого-нибудь "Зеленого слоника" смотреть, чисто что бы иметь право осудить, верно? Если что - его я тоже не видел, хватило короткой характеристики на одном ресурсе. Впрочем, о проблемах кинематографа, здесь наверное полемику устраивать не стоит. |
Одно дело - не смотреть, другое - не смотря, сравнивать. И проблемы киноискусства здесь немного ни при чем.
|
Народ, одолели вы уже про "горбатую гору" нафлуживать. Всерьез сомневаюсь, что автор обрадуется этому удалому оффтопу.
|
Цитата:
Тут вопрос такой - вправе ли мы оценивать чужую работу с помощью критериев из другой работы, которую сами не смотрели по этическим/личным/мама не разрешает/батя выпорет/ пацаны не поймут/ причинам? Связать с современным - есть петиции против Левиафана от людей, которые его никогда не смотрели, но доверяют мнению ими же уважаемого человека. |
Наява? Мне кстати больше нравилось, чем пошлый Круа-сан. Солидно, красиво.
|
Как-то вы так лаконично флудите, что хотел-хотел написать... а, ладно, не надо. Что я, в три часа ночи не найду чем заняться :))
Наява? Парнишка с новеньким мотоциклом? :) |
Цитата:
|
Вложений: 1
Я даже и не знаю... Если и это - грубая форма, то что же тогда всё остальное?
|
Цитата:
Впрочем, это не отменяет того факта, что "Карусель" была предельно слабой вещью. :smile: Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
У меня чуток времени появилось, могу помочь с конкурсом. Какие текущие задачи?
|
Цитата:
|
мой сайт сейчас в отключке, но скоро заработает снова
по соцсетям пройдусь |
Заметил, что у нас в соцсети "вконтакте" преступно мало пользователей.
Предлагаю всем: во-первых - вступить в группу Креатива вконтакте. во-вторых - вздеть на подпись такую же хоругвь со ссылками, как у меня. в-третьих - сделать на своих страницах перепосты. |
Цитата:
Цитата:
Короче, я себе ухо подушкой вывихнул. Подогнали какую-то гречневую или типа того, так она твердая как камень. Спать невозможно. Ухо третий день болит и щелкает, что делать? |
Цитата:
|
Текущее время: 09:17. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.