Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Генри Лайон Олди (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=613)

Waterplz 23.11.2009 13:23

небольшой разговор между Олди и бойцами русского литературного фронта во Франции (ноябрь 2009).
Скрытый текст - интервью:
Скрытый текст - собеседники:
Уважаемые Дмитрий и Олег!

Мы являемся ведущими блога Russkaya Fantastika (http:russkayafantastika.hautetfort.com). С помощью данного блога мы знакомим франкоязычных читателей с новинками российской фантастики, с писателями-фантастами, и стараемся, в целом, способствовать продвижению российской фантастики. Благодаря издательству Keruss (который любезно передал нам ваши координаты) французский читатель может теперь познакомиться с такими вашими произведениями, как Путь меча и Пасынки восьмой заповеди. Если вы не против, мы бы хотели задать вам несколько вопросов, касающихся вашего романа Путь меча, и опубликовать ваши ответы в нашем блоге.

Заранее огромное вам спасибо.

С уважением,
Виктория и Патрис Ляжуа

Разумеется, мы не против! С удовольствием ответим на Ваши вопросы. Ответы см. ниже.

В вашем романе Путь меча очень много ссылок на эпические тексты (такие как, например, Калевипоэг, рассказы о Гэсэр-хане, о Нюргун Боотуре, Махабхарата). Помимо того, что данный факт показывает, что вы обладаете огромной культурой, является ли эпическая литература вашим увлечением?

Мы действительно с юных лет увлекаемся эпосами различных народов. За годы дома собралась весомая коллекция книг. Десятки томов -- от индийской "Махабхараты" до таджикского "Гуругли". Исландские и скандинавские саги, "Шах-Намэ" Фирдоуси, "Калевала", "Мифологическая библиотека" Аполлодора, "Песнь о Нибелунгах", бурятский "Гэсэр", казахский "Манас"; легенды Японии, Китая, Грузии, Африки... Пожалуй, эпос, помимо представления о народе, ставит ребром целый комплекс интереснейших вопросы – сакральные, исторические, метафизические, философские, религиозные, социальные.
В свое время мы написали роман-эпопею "Черный Баламут" (точный перевод с санскрита имени Кришна Джанардана), основой для которого послужил величайший эпос "Махабхарата". Другое дело, что на древнеиндийском материале мы подняли ряд современных, острых для нас проблем, что вполне естественно. Гибель империй, степени свободы в структурированном обществе, взаимоотношения Любви, Закона и Пользы... Есть у нас и "Ахейский цикл" – романы "Герой должен быть один" и "Одиссей, сын Лаэрта", охватывающие реальность древней Греции от рождения Геракла до возвращения домой Одиссея.
В части других книг тоже временами проскальзывают эпические аллюзии.

Тема отрезанной руки, замененной металлическим протезом, а также оружия, наделенного душой, прослеживается в легендах кельтов, в Древней Ирландии. Эта тема была также использована крупным писателем-фантастом Майклом Муркоком (Michael Moorcock). Который из этих двух источников лежит в основе вашего романа?

Тема оружия, наделенного собственной волей и разумом, на самом деле прослеживается в легендах многих народов: не только у упомянутых Вами кельтов и ирландцев, но и у арабов, германцев, японцев... С давних времен выдающимся мечам принято было давать собственные имена. И относились к таким мечам и впрямь как к живым существам.
Собственно, этот парадокс -- одушевление и эстетизация оружия, несмотря на кровавое предназначение -- и натолкнул нас на мысль о феодальной утопии, мире, где ВСЕ оружие является одушевленным и разумным. Более того, оно полагает, что люди являются его неразумными придатками. Не "исключение из правила" -- цивилизация холодного оружия, не признающая насилия.
Это дало нам воможность поговорить с читателем об агрессии, как неотъемлемой части человеческой психики, и способах ее преодоления или обуздания, или переработки в созидательную силу, в искусство. Ведь именно этим занимаются все истинные боевые искусства -- которым мы, кстати, отдали 30 лет своей жизни, и продолжаем заниматься до сих пор. Хотелось написать книгу о ремесле и искусстве, о конфликте культур и жизненных ценностей...
А по поводу темы "живой" искусственной руки -- тут на нас скорее повлиял рассказ Жана Рэ (Jean Ray) "Рука Геца фон Берлихингена" ("La main de Goetz von Berlichingen"), который мы прочли еще в ранней юности в одном из сборников фантастики. Был такой рыцарь с железной одушевленной рукой...

Что означает мир Кабира? Мир, существующий параллельно нашему или же его метафора?

Это скорее наш мир с альтернативной историей и географией. Посмотрите на реальную карту Европы и Азии, раза в полтора "ужмите" ее, "уплотните" вокруг центра, находящегося примерно на территории Ирана. А теперь вернитесь на несколько веков назад. Измените ряд географических названий на другие (но родственные этимологически и лингвистически). Добавьте фантастическое допущение: параллельное существование двух цивилизаций -- людей и разумного холодного оружия.
В результате вы получите мир Кабира.
Сам Кабир – Хорезм. Мэйлань – Китай. Шулма – Монголия. И так далее.

Христианский проповедник 5-го века Сальвиан (Salvianus) говорил, что варвары явились своеобразным благом для Римской Империи, которая была слишком самоуверенной и имела извращенные нравы. Он даже писал: «злым людям кажется, что зло, которое они творят, содержит в себе некое добро». Не эта ли идея была использована вами в создании отношений между дикой Шулмой и цивилизованным Кабиром?

Идея близкая, но в книге дело происходит не совсем так. Ведь не дикая Шулма пришла в цивилизованный Кабир. Если помните, это в Шулму из Кабира явилась некая женщина. Она и ее меч сумели сломать в себе многовековой запрет на убийство. В итоге, превосходя шулмусов в воинском деле и не будучи связанными запретом на убийство, эта пара встала во главе кочевых орд, собираясь вести их на завоевание Кабира.
Не варвары-кочевники напали на Кабир. Их к этому подтолкнули выходцы из самого Кабира. С целью возродить в Кабире забытое умение использовать оружие "по назначению" -- т. е., убивать. Таким образом, Кабир решили "облагодетельствовать" насильно. Естественно, ничего хорошего из этого не вышло. В итоге кабирцы действительно научились убивать -- но не это положило конец феодальной утопии.
В финале романа равновесие мира разрушает порох и огнестрельное оружие – опять-таки созданное в Кабире. Кто к кому пришел – это еще большой вопрос. Часто бывает, что мы сами закладываем мину под собственные стены.

С какого момента, на ваш взгляд, можно считать, что то или иное действие переходит в разряд насилия или жестокости?

Есть такая поговорка (кажется, французская): "Моя свободаразмахивать кулакамизаканчивается у кончика вашего носа". Собственно, это и есть ответ на Ваш вопрос. Пока сколь угодно агрессивные внешне действия не приносят кому-либо реального вреда – физического, психического, имущественного, социального -- о насилии говорить не следует. Как только эта грань перейдена -- имеет место насилие.
В итоге пострадавшая сторона получает моральное и юридическое право на отпор. Это относится как к отдельным людям, так и к целым государствам. Но с другой стороны, выходит бесконечная спираль, и человечество все время балансирует на грани катастрофы.
Жестокость же без насилия невозможна. Пожалуй, жестокость – это сама способность к насилию. Не зря в русском языке это слово имеет один корень с "жесткостью".

Каково ваше мнение по поводу смертной казни? Как вы считаете, может ли угроза войны принести пользу?

Когда смотрим по телевизору суд над маньяком, серийным убийцей, лишившим жизни многих людей -- иногда жалеем, что смертная казнь у нас (и во многих других странах) отменена. Но понимаем, что это чисто эмоциональная реакция. Ведь случаются и судебные ошибки. Если в итоге выяснится, что человек был невиновен, то осужденного на длительный срок или на пожизненное заключение можно выпустить из тюрьмы и восстановить справедливость. А казненного уже не вернешь.
Поэтому, по большому счету, мы считаем, что отмена смертной казни -- правильное решение. Пожизненное заключение без права пересмотра приговора -- достаточно суровое наказание для выродков.
Что же о пользе угрозы войны... От угрозы польза может быть. От войны – вряд ли. Да, в какой-то конкретной, локальной ситуации, понимание того, что противная сторона может начать полномасштабные военные действия, является фактором сдерживания. Но в целом, в мировом и историческом масштабе, угроза войны, на наш взгляд, негативно влияет на отношения между странами, на доверие между людьми, на общий психологический климат на планете. Вреда от угрозы войны в целом куда больше, чем пользы.

Последний вопрос, не связанный с вашим романом: что вы думаете о романе Михаила Елизарова «Библиотекарь», который получил в 2008 году престижную премию Booker Prize?

Увы, эту книгу мы не читали. Ничего сказать о ней не можем.

С наступающим Новым Годом!
Удачи и всего наилучшего!
С уважением --
Дмитрий Громов + Олег Ладыженский = Генри Лайон Олди.
Информация взята из статьи с официальной странички Олди.

Amvitel 08.12.2009 12:54

Начала перечитывать Балладу о Кулаке, в которую входят Мессия очищает диск и Нопэрапон.
Мне нравится восточная культура, а в такой интерпретации она выглядит ещё более притягательной.
Два разных по стилю, но одинаковых по духовному содержанию романа объеденены восточной культурой. В каждом из них есть параллель с современым миром.

После Баллады, возбмусь за Ойкумену, а то уже столько стоит, а я всё никак не прочитаю.

AnnBlack 03.01.2010 13:21

Прочитана пока только "Гарпия". Хорошая книга. Написано хорошо, воспринимается легко. Надо будет еще книг этих авторов взять…

Folklore 12.03.2010 20:13

Вау, я наконец-то нашла эту тему! )
Мне друг уже несколько месяцев советует Олди прочитать. Ну, он тонко намекает, скажем так х)
Итак, цель - Ойкумена

Franka 12.03.2010 20:17

Цитата:

Сообщение от Ale5x (Сообщение 630922)
Скажем "Гарпия" - занудная книжка.
А "Шмагия" - хорошо пошла.

А я-то думала, такие читательские отзывы суть олдевская страшилка для их любящей аудитории... ;)
Теперь понятно, почему господа Громов и Ладыженский снова и снова разжевывают свои писательские принципы и призывают задуматься, заглянуть между строк. Над тем, о чем книга, что они хотели сказать. И что пишет дуэт не о том, что "Ух ты! У них мечи разговаривают!").

Дарья_Сталь 12.03.2010 21:40

Цитата:

Сообщение от Amvitel (Сообщение 669944)
После Баллады, возьмусь за Ойкумену, а то уже столько стоит, а я всё никак не прочитаю.

Ты еще не читала "Ойкумену"?!?!? У меня при встрече создалось ощущение, что ты все их книжки чуть ли наизусть знаешь :)))

Red 20.03.2010 16:56

"Герой должен быть один" одна из лучших книг Олди, очень яркие образы настоящих героев не без страха и не без упрека, что по моему сделало их очень реалистичными, увлекательный стиль и интересный философский подтекст. Но один момент в этой книге несколько непонятен, исходя из финальной версии событий, высказанной Аидом, боги созданы верой людей. Боги чтобы избежать опасности не только убивают всех героев, но и сбегают от своей паствы, прекращая являтся в мир людей. Когда умелый, вооруженный воин убегает от бродяжки с ржавым ножом, что это? Мне кажется, что в обоих случаях это трусость. А вы знаете людей которые готовы сильно и искренне верить в трусливых богов?

Лаик 23.03.2010 18:36

Folklore, всем советую начинать с "Пути меча". Сама начала читать Олдей с этого романа.
Очень характерная и, пожалуй, лучшая их вещь (ладно-ладно, оговорюсь - из тех, что я читала).
В Пути главное - пережить первых 50 страниц. Осилишь их, не бросишь, не поморщишь нос ("да что ж они тут о каких-то мечах пишут, почему люди придатки и вообще , где нормальные главные герои?!!"), потом не оторвешься.
Проверено на эн-ном количестве моих друзей-знакомых. На мне, пожалуй, тоже.

Franka, и у Олдей есть слабые и откровенно нудные книги. К сожалению. Совершенно не пошел у меня их новый "Золотарь". На днях планирую второй заход.

Nikanor 23.03.2010 18:58

Цитата:

Сообщение от Лаик (Сообщение 781971)
В Пути главное - пережить первых 50 страниц.

Цитата из "Нопэрапона":
Цитата:

<...>каждый раз начинаете с такого замороченного куска страниц на пятьдесят, что половина читателей сразу обламывается и книгу зарывает!
Это им (Олдям, в смысле) говорит продавец на книжном рынке:smile:

sneogvick 31.03.2010 15:28

Цитата:

Сообщение от Лаик (Сообщение 781971)
Franka, и у Олдей есть слабые и откровенно нудные книги. К сожалению. Совершенно не пошел у меня их новый "Золотарь". На днях планирую второй заход.

То, что книга не понравилась вам - еще не говорит о том, что книга слаба, не правда ли?
Может вы в том же "Золотаре" не продрались через те первые страницы, как те в "Пути меча", о которых вы писали?
Сам по себе "Золотарь" - очень занимательный анализ интернет-человечества. Ну и кое-какие интересные мысли по поводу связи слова, дела и цивилизации. Как по мне - весьма интересно и хорошо написано. Как всегда у Олди ;) Да, после "Золотаря" вдвойне интереснее читать "Лену Сквоттер" Каганова.

Да, если кому интересно - на Youtube можно посмотреть бук-трейлер к грядущему новому авторскому сборнику Г.Л.Олди "Смех дракона"

Franka 31.03.2010 19:04

Цитата:

Сообщение от Лаик (Сообщение 781971)
Franka, и у Олдей есть слабые и откровенно нудные книги.

Да слабые и нудные книги при желании можно найти у кого угодно! Насчет "Пути", хотя я и в курсе *помню экзамен в ФК, его при всем желании не забудешь*, что ты его глубоко уважаешь, я с тобой не соглашусь. На мой взгляд, эта вещь синтетическая, модель общества, подчиненного изначально нежизнеспособному канону. Да, конечно, модель мастерски выполненная, но я повторюсь, не соглашусь с тем, что вещь лучшая (даже несмотря на оговорку ;)) и одна из самых сильных. Готова поспорить хоть сейчас. И с удовольствием взглянула бы на идейно-тематический анализ этого романа в твоем исполнении. *Не подумай, это не вызов, мне действительно интересно увидеть то, что видишь в этом романе ты, а ИТА, на мой взгляд, наилучший показатель.*

Amvitel 16.04.2010 23:54

Закончила *Алюмен*
Шикарнейшая криптоистория!!!!!!

и любовь и драма, и история, и интрига все в трех томах, интереснейших томах...интрига за интригой, мистика за мистикой...

а слог,достойный каждого...

Кайа Lex 21.05.2010 08:26

Золотарь
 
Прочла Золотаря. Потрясающая книга. После Алюмена контраст был силен, но книга взяла за живое. Интернет, компьютеры... Одно смущает, Олди, как всегда, сделали нечто странное с концовкой. Конечно, их можно понять так: мол, оставляют простор для размышлений. И это правильно. Отчасти. Но постоянные открытые концовки не есть панацея, и, зачастую, остаешься ошарашенным в конце книги.

Кому с чего начинать - это спорный вопрос. Я начинала с Бездны... и, О, если бы начала с другой книги, вряд ли бы так скоро купила бы новую. Так что - каждому свое. =)

check32 24.07.2010 08:58

Господа и дамы, я собственно не с обсуждением а с вопросом. У Олди в "мечах" был ряд касыд и мне интересно какие из них и в самом деле стилизация а какие оригинальные, и если не трудно киньте ссылку на первоисточник плиз :)

Amvitel 24.07.2010 11:58

check32,это все собственного сочинения Дмитрия Громова, талант, что ещё сказать=)

Franka 24.07.2010 14:06

Amvitel, там есть и аутентичные работы средневековых авторов. Кстати, стихи принадлежат перу Олега Ладыженского. Громов не пишет стихов.

Amvitel 24.07.2010 14:13

Franka, О_о опечаталась, главное смотрю на сборник стихов и пишу Громов=)) жара, черт ее возьми...
хмм, не помню где, читала, что в *Пути меча* все стихи авторские ...

Franka 24.07.2010 14:20

Цитата:

Сообщение от Amvitel (Сообщение 902680)
*Пути меча* все стихи авторские ...

Я подумала, что вопрос был обо все Кабирском цикле, а в "Я возьму сам" точно было что-то не от Ладыженского.

check32 24.07.2010 14:33

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 902683)
Я подумала, что вопрос был обо все Кабирском цикле, а в "Я возьму сам" точно было что-то не от Ладыженского.

Я где то читал - как минимум касыда о мече оригинал (аль-Мутанабби), в смысле перевод (тоже интересно чей).

Все нашел сам, кому интересно, http://nikab.narod.ru/rpg/pm/kop.html тут

Джек Шейн 12.09.2010 17:13

Олди были неплохи в самом начале своего творчества: "Бездна голодных глаз", "Путь меча", "Черный баламут". Но с каждым годом и новой книгой становились все хуже и хуже. В результате пришли к "Алюмену" - "дутой" вторичной трилогии, которую читать просто невозможно. Заигрались в так ими любимую "внутреннюю динамику". Больше этих авторов читать не собираюсь.

Кайа Lex 13.09.2010 15:47

Цитата:

Сообщение от Джек Шейн (Сообщение 957967)
Олди были неплохи в самом начале своего творчества: Но с каждым годом и новой книгой становились все хуже и хуже.

А вы "Золотаря" читали? Эта книга очень мне понравилась. Намного больше чем "Алюмен". Попробуйте.
А вообще, разговоры "всё, исписался/лась/лись" - будут всегда и никогда не закончатся, особенно, если "шедевра" надо ждать какое-то время. Потому на подобные высказывания уже слабо реагируешь...:happy:

Waterplz 13.09.2010 15:56

Уважаемые, что есть "внутренняя динамика"? Почему "Алюмен" "дутый" и по отношению к чему вторичен?

Snake_Fightin 13.09.2010 16:05

Нм вз поздний Достоевский дутый и вторичный по отношению к Достоевскому раннему. И вообще, его первые книги были свежи и новы, а где-то на середине творчества автор заладил одно и тоже.

Джек Шейн 14.09.2010 08:18

Цитата:

Сообщение от Кайа Lex (Сообщение 958586)
А вы "Золотаря" читали? Эта книга очень мне понравилась. Намного больше чем "Алюмен". Попробуйте.

Нет, не читал. И не собираюсь. Хватит с меня.

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 958589)
Уважаемые, что есть "внутренняя динамика"? Почему "Алюмен" "дутый" и по отношению к чему вторичен?

1. Что такое "внутренняя динамика" можно из их статей узнать. Олди любят поговорить на эту тему, строя из себя Великих Учителей Литературы. Если не читали еще - посмотрите, уморительное зрелище.
2. Алюмен - "дутый", потому что две трети из написанного не несут никакого смысла и вставлено в книги лишь для того, чтобы увеличить количество страниц. Вторичен по отношению к другим подобным книгам, вроде "Пушки Ньютона" Киза.

Snake_Fightin 14.09.2010 08:59

Распространённая практика, кстати. Фёдор Михалыч вставлял в произведение всё подряд без смысла, чтоб увеличить количество страниц и сдать таки книгу издателю, потому что его (Достоевского) обложили кредиторы.

Кайа Lex 15.09.2010 12:31

Да ладно вам Олдей оправдывать, ни в чем они не виноваты). "Наезды" со стороны тов. Джек Шейн считаю пустыми и бессмысленными. Не хочешь читать - не читай. Или просто надо было всем об этом сообщить?.. :lol:

Halstein 15.09.2010 12:47

Цитата:

Сообщение от Кайа Lex (Сообщение 959711)
Или просто надо было всем об этом сообщить?..

Иногда и этого не мало. А то ишь разошлись: идиллия сплошная! ;) Людям полезно знать не только чем нравится людям то-то и то-то, но и почему это же произведение не нравится другим. Это ж форум, собиратель мнений.

Джек Шейн 15.09.2010 14:03

Цитата:

Сообщение от Кайа Lex (Сообщение 959711)
Не хочешь читать - не читай. Или просто надо было всем об этом сообщить?..

Вот странные пироги: сказать, что книги писателя N читаешь с удовольствием - это нормально, а сказать, что читать не любишь - это уже предрассудительно и заслуживает порицания. :)

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 958943)
Распространённая практика, кстати. Фёдор Михалыч вставлял в произведение всё подряд без смысла...

Указать на недостатки писателя, желательно классика, в обсуждении другого писателя - тоже распространенная практика. Как будто то, что у Толстого или Тургенева были ошибки, автоматически оправдывает всех остальных.
Вот какое мне дело до Федора Михайловича в разговоре об Олди? Да никакого. Разбавляют свои тексты Олди, а не Достоевский это за них делает. И мне это очень не нравится. Потому что от некоторых вещей из "Бездны голодных глаз" я одно время был чуть ли не в восторге, и смотреть, как твои некогда любимые писатели превращаются в посредственность, очень неприятно. :(

Snake_Fightin 15.09.2010 14:11

Цитата:

Сообщение от Джек Шейн (Сообщение 959746)
Указать на недостатки писателя, желательно классика, в обсуждении другого писателя - тоже распространенная практика. Как будто то, что у Толстого или Тургенева были ошибки, автоматически оправдывает всех остальных.

Кстати, так и не выискал статьи по внутренней динамике. Можно прямую ссылку?

Тенгель 15.09.2010 14:34

Ну, тут, действительно, каждому -- своё.

Мне, например, "Путь меча" и "Бездна голодных глаз" не особо понравились.
Мне пока больше всего нравится "средний период" в творчестве Олди их "воровской цикл" и "Песни Петера Сьлядека".

А "Алюмен" я не читал. Потому, что Валентинова не люблю (он хороший писатель, но для меня он "идейно не близкий", как говорили в советские времена). Так что по нему ничего сказать не могу.

"Проблемы" у Олди на мой взгляд, заключаются в том, что они пишут разнообразно.
А очень большая часть нынешних потребителей фантастики (к которым, похоже, относится и Джек Шейн) предпочитают методу "Тех же щей погуще влей".
Написал писатель (например Андрей Круз, которого я с удовольствием читаю) книгу (в несколько томов) об одиноком и предприимчивом стрелке в другом мире, расследующем тайну, назвал книгу "У великой реки". Написал хорошо. Читателям понравилось. Тогда писатель написал другую книгу об одиноком и предприимчивом стрелке в другом мире, расследующем тайну, назвал книгу "Земля лишних". Читателям опять понравилось. Тогда писатель написал ещё книгу об одиноком и предприимчивом стрелке в другом мире, расследующем тайну, назвал "На пороге тьмы". И так далее.
Всем хорошо, читатели довольны: писатель выдаёт на гора один и тот же продукт, который им нравится. И вдруг писатель написал как-то по другому. Нормальная реакция его читателей будет какая?
А такая: Писателю не удалось написать очередную книгу об одиноком и предприимчивом стрелке в другом мире, расследующем тайну! А раз не удалось, значит, скис, исписался!

А вот Олди одно и то же писать не хотят. За "динамичными" и "философскими" ранними Олди ("Путь Меча", "Мессия очищает диск") последовали "барочные" средние Олди ("Песни Петера Сьлядека", "Приют героев"), а сейчас мы, возможно, имеем дело с недавно появившимися "жёсткими" Олди ("Золотарь").
И это -- замечательно, в разнообразии -- удовольствие. Но привыкшая к "конвейеру" часть читателей обижается: на упаковке товара (обложке книги) написано "Олди", они этот товар купили, и вдруг оказалось что под упаковкой лежит совсем не то же самое, что лежало в прошлый раз.

По-моему, выбор мистера Джека Шейна вполне естественен и понятен. Такой товар покупать больше действительно не стОит.

Snake_Fightin 15.09.2010 14:48

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 959779)
Мне пока больше всего нравится "средний период" в творчестве Олди их "воровской цикл" .

Не знаю, прочитал половину первой воровской книги и бросил.
Как-то странно пишут!
Только появляется загадка (я радостно подпрыгиваю - загадка! загадка!) и тут же через две страницы даётся её разгадка.
Какой смысл дочитывать до конца, если в первой четверти уже ясна картина, кто плох, кто хорош, кто спасётся, от кого, и желание раскрыть интригу не ведёт до конца?

Кстати, язык этой книги воровского цикла так напомнил Громыку, что аж нехорошо стало.

check32 15.09.2010 15:29

Если уж говорить о творчестве Олдей (моих любимых писателей) то "Алюмен" Вещь на самом деле довольно слабая (в смысле, если с Олдями же и сравнивать) но на общем фоне очень неплохо. Меня честно говоря больше "покоробил" "Золотарь", до сих пор мучает вопрос - А что это было)

Тенгель 15.09.2010 15:50

Так известно что это было:
Попытка Олди написать не так, как они писали раньше.
Вероятно, они решили, что устоявшаяся "барочная" манера творческой задаче плохо соответствует, и решили написать в "классическом стиле", по принципу "ничего лишнего".

Halstein 16.09.2010 06:31

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 959779)
И вдруг писатель написал как-то по другому. Нормальная реакция его читателей будет какая?

Нормальная будет реакция, если писатель написал по-другому, но хорошо. А если так себе, то и ловите "комплименты". А "разнообразность" не оправдывает недостатков: взялся за гуж - не говори, что не дюж (или как там его). И это вообще, а не только к Олди относится ;0

Тенгель 16.09.2010 21:47

Ну, искусство оно тем и отличается, что каждое его произведение уникально. И, естественно, каждый потребитель произведения искусства воспринимает его уникальным образом. Тут, что для одного "хорошо", то другому "так себе".
Для привыкшего к поточной продукции читателя если новая вещь не является копией старой -- это уже автоматически переводит её в "так себе".

А если к "Золотарю" вернуться, то лично мне книга очень понравилась.
Да, на прежних Олди это не похоже, но написано всё равно хорошо, на мой вгляд.
Хотя, тут каждому своё.

Джек Шейн 16.09.2010 23:21

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 959779)
"Проблемы" у Олди на мой взгляд, заключаются в том, что они пишут разнообразно.

Разнообразие ценю, люблю и уважаю. Но, как уже сказал Halstein, оно не оправдывает недостатков, коих у Олди накопилось уже изрядное количество. Но видимо нынешние потребители фантастики их разглядеть не в состоянии.
Да и вообще - Олди стали сейчас просто модным чтивом. Если читаешь их книги, значит ты "продвинутый" читатель. Такой пунктик для гордости у нынешних потребителей фантастики, которые не в состоянии осилить действительно хорошую литературу.

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 959759)
Кстати, так и не выискал статьи по внутренней динамике. Можно прямую ссылку?

В "Фантах для фэна", если не ошибаюсь, они об этом писали. Еще местами встречал, в интервью, например. Ссылок не храню, ищите сами.

Halstein 17.09.2010 05:58

Тенгель, при всем уважении, но вы сами себе противоречите.

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 960885)
И, естественно, каждый потребитель произведения искусства воспринимает его уникальным образом. Тут, что для одного "хорошо", то другому "так себе".

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 960885)
Для привыкшего к поточной продукции читателя если новая вещь не является копией старой -- это уже автоматически переводит её в "так себе".

Так все-таки восприятие индивидуально или "автоматическое"? Это совершенно полярные точки зрения и при таких раскладах сложно поддерживать даже такой абстрактный разговор (который, кстати, мне интересен именно в этой плоскости, так как конкретно с творчеством Олди я мало знаком).

Waterplz 17.09.2010 07:56

Цитата:

не оправдывает недостатков, коих у Олди накопилось уже изрядное количество.
так перечислите хоть три-четыре, раз их уже изрядное количество. а так это можно без палева о любом авторе сказать, даже не читая.

Цитата:

Так все-таки восприятие индивидуально или "автоматическое"?
Тенгель разделяет "индустриальную" литературу и литературу "искусства". И соответственно среднестатистического читателя и читателя-интеллектуала. Вопрос в том, стоит ли причислить Олди к "искусству". И мне лично критерий "разнообразие" кажется довольно слабым. Многие писатели работали в некотором смысле однообразно просто потому что темы, которые их интересовали, были глубоки. За одну книгу их не покажешь и не разовьешь. Поверхностно же разбрасываясь, упоминая то то, то это писать разнообразно в сто крат легче (но это тоже талант, не каждый может).

Halstein 17.09.2010 08:28

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 961082)
Тенгель разделяет "индустриальную" литературу и литературу "искусства". И соответственно среднестатистического читателя и читателя-интеллектуала.

Ну раз уж ты за него ответил, то тогда вопросы и к тебе относятся :smile:
1) С кем он тогда ведет диалог? Со "среднестатистическим читателем" или "читателем-интеллектуалом"? Я не могу отвечать и за того и за другого одновременно, ибо ответы будут разные :wink:
2) По разделению литературы тоже натянуто. Что есть суть искусства? Где граница, насколько она условна? Разве хорошая развлекательная литература не может быть искусством? Я лично разделяю литературу на сильную и слабую. И совершенно неважно, разлекательно-авантюрная ли она или преисполнена философскими идеями и драматизмом: это лишь вопрос тематики произведения. А вот насколько талантливо автор развивает эту тематику - это уже можно считать каким-то критерием.

Waterplz 17.09.2010 08:38

Цитата:

1) С кем он тогда ведет диалог?
с Джеком Шейном , который утверждает что "исписались". На что Тенгель утверждает, что некоторые читатели на разнообразие реагируют шаблоном "исписались", просто потому что они привыкли к индустриальному самокопированию авторов.
Цитата:

2) По разделению литературы тоже натянуто. Что есть суть искусства?
А вот это мы и пытаемся потихоньку выяснить, как вы выразились в абстрактной плоскости. Тенгель предложил "разнообразие" как один из признаков. Я написал свое мнение насчет этого.
Цитата:

Я лично разделяю литературу на сильную и слабую
Фактически, это синонимы понравилось, не понравилось, очень сильно понравилось. Хотелось бы вывести признаки, которые находятся в произведении(романе, рассказе, повести и т.д.), а не внутри головы читателя.

Halstein 17.09.2010 10:46

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 961094)
с Джеком Шейном

Спасибо вам, Кэп! :wink: Я имел в виду кем считает Тенгель своих собеседников: "поточным читателем" или же "читателем-интеллектуалом", но с другим индивидуальным восприятием? Чтоб знать над чем работать.

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 961094)
Тенгель предложил "разнообразие" как один из признаков. Я написал свое мнение насчет этого.

Тут я с тобой согласен.

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 961094)
Фактически, это синонимы понравилось, не понравилось, очень сильно понравилось.

Не совсем. Довольно трудно сформулировать, попробую образно объяснить. Если угодно, то "искусство" - это монолог в толпу, а "понравилось" - диалог двоих. То есть, чтобы получилось "понравилось" чаще всего нужны два фактора: мастерство автора и собственные индивидуальные надлитературные предпочтения читателя (тематика, жанр и т.д.). Поэтому очень важно в итоге понимать, что именно вызвало у тебя положительную или отрицательную реакцию, т.е. уметь анализировать свои впечатления. Без этого понимания можно максимум предлагать свои советы узкому кругу единомышленников, широкой же публике они будут малополезны. Поэтому многие не очень качественные произведения добиваются успеха: за счет актуальности самой тематики, а не мастерства ее раскрытия конкретным автором. Поэтому гораздо больше доверия вызывают обзоры и рецензии людей, специализирующихся на конкретных областях и жанрах искусства, так как меньше риск получить вместо сведений о произведении всего лишь жанрово-тематические предпочтения рецензента, иначе говоря - вкусовщину.
Что касается принадлежности к искусству, то тут надо рассматривать картину в целом. Насколько автору удалось достучаться до широкого круга читателей именно за счет своего мастерства. А еще лучше все на свои места расставляет время: ведь актуальность тематики меняется значительно быстрее, нежели стандарты мастерства. И через n-ое количество лет видно кто за счет чего добился успеха.
Вот примерно такая у меня позиция.:smile:

Argumentator 17.09.2010 14:47

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 961094)
Хотелось бы вывести признаки, которые находятся в произведении(романе, рассказе, повести и т.д.), а не внутри головы читателя.

Всем бы хотелось. Но тем гуманитарные науки и отличаются от естественных и точных, что оставляют место для субъективности. А некоторые философские школы в объективность не верят принципиально, считая, что вообще ВСЕ находится "внутри головы". Сам знаешь.

Snake_Fightin, зря ты так о Достоевском. Это не "вторичность" - это совершенствование в раскрытии темы и определенные сдвиги в авторском мировоззрении. В этом смысле "Братья Карамазовы" - финал, конечный продукт многолетних размышлений, идеально обточенное "все и сразу" в двух томах.

касательно Олди: Читал пока далеко не все, и из прочитанного действительно впечатлила лишь половина. Особенно понравились мифологические произведения и отдельные куски из БГГ, "Кабирский цикл". Наверное, в более поздних произведениях раздражает именно эта их "барочность", избыточность, витиеватость. Попробую что-нибудь совсем последнее и напишу рецензию.

Тенгель 17.09.2010 14:52

Уотерплз, забавно читать о себе в третьем лице.

Я, однако, ответить на вопросы Халштейна самостоятельно.

1. Во-первых, мне не хочется разделять "искусство" и "индустрию". Мне, наоборот, кажется, что печатная литература, выходящая большими (больше 100 экземпляров) тиражами -- это в любом случае продукция массовая. И поэтому читатель -- это потребитель той продукции.
Соответственно, мне хотелось бы рассматривать читателя как "потребителя литературы". Также точно, как и едок -- это "потребитель еды".

2. Если читатель -- это потребитель, то интересно понять вот что: потребление -- это затрата энергии, ради получения чего-то. Потребитель еды тратит деньги на покупку еды, иногда -- время на её приготовление, физическую энергию на её пережёвывание, и психическую на её "чувствование" (вкуса, запаха и т д). Взамен этих затрат потребитель еды кое-что получает. Точно также и потребитель литературы по аналогии должен что-то тратить, ради того чтобы нечто получить взамен.
Однако интересно, что не все потребители еды стремятся получить от потребления пищи совсем одно и то же: кто-то просто хочет получить ощущение сытости и ест лапшу быстрого приготовления; кто-то хочет ещё улучшить своё здоровье и тщательно готовит и кушает только "здоровую" пищу; кто-то хочет утончённо насладиться самим процессом и идёт в дорогой ресторан; кто-то хочет ощутить вкус сырой рыбы и ест суши, а кто-то -- горячего и густого борща со свининой, мелко нарубленным чесночком, и жирной кисловатой сметаной.
В итоге -- разные люди потребляют разную еду и ценят в ней разные вещи. Любителю суши не понравится борщ, а любитель сытно покушать будет скучать в "манерном" ресторане.
По-моему, в искусстве (к которому относится и литература) ситуация ровно та же самая, что и в еде.
Человек потребляет искусство, чтобы получить нечто взамен. Причём каждый человек, в силу своих личностных особенностей, хочет получить от потребления литературных произведений разное. И это разнообразие, гораздо более широкое, чем при потреблении еды (в еде главная цель -- избежать голода и получить насыщение -- у всех людей общая, а в литературе этого нет).
Поэтому для некоторых читателей важно, чтобы в книгах был один набор составляющих (это "любители суши"), а для других читателей -- другой набор (это "любители борща").
Если писатель, как повар, приготовил блюдо, обладающее теми составляющими, которые нужны мне, как читателю-едоку, -- мне его произведение нравится.
3. В нынешние времена многие потребители литературы и в частности потребители фантастики, привыкли к такому положению, что один и тот же писатель всё время готовит одно и то же "блюдо" (только суши, или только борщ). Белянин пишет только юмористическую фэнтези, а Круз -- только "стрелково-железячные" боевики. Ничего в этом нет ни плохого, ни хорошего, это просто особенности нынешнего литературного процесса.
Именно поэтому, для многих потребителей фантастики, которые не помнят других времён, такое положение стало само собой разумеющимся и естественным.
И, когда их любимый повар-мастер суши вдруг готовит для них борщ, этот борщ им скорее всего не понравится, так как они же суши любят!

я только это имел в виду когда писал
для привыкшего к поточной продукции читателя если новая вещь не является копией старой -- это уже автоматически переводит её в "так себе".

Поэтому заявление о том, что "Олди пишут не так, как раньше, и на этом основании я считаю, что они стали хуже", по-моему, неверное.
По-моему, было бы верно так:
"Олди пишут не так, как раньше, и мне они в таком виде нравятся меньше"
или так:
лди пишут не так, как раньше, по таким-то и таким-то объективным лингвистическим и литературоведческим критериям (следует список) их произведения уступают более ранним, и поэтому я считаю, что они стали хуже".

Halstein 17.09.2010 17:09

Тенгель, ну ваши рассуждения с кулинарными аналогиями, в принципе, совпадают с моими словами о важности надлитературных предпочтений при оценке произведений ("над" в том смысле, что они выходят за рамки литературы и могут охватывать, скажем, кино и другие области искусств). Тут спорить не с чем особо.
Но вот вывод... Я лично не заметил, чтобы кто-то утверждал, что Олди стали писать хуже именно на этом основании. И сразу же делать такой вывод, по-моему, весьма опрометчиво. В конце концов, кто-то может любить борщ не меньше пирожков. И понять, что после отличных пирожков ему подали весьма средний борщ. Именно поспешность выводов меня и заинтересовала.

PS. Собственно, почему я вообще влез в этот разговор: обратил внимание, что на этом форуме мне серьезно не хватает критичных отзывов. В киноразделе есть, конечно, Vasex, но он зачастую остается один в окружении благодушных отзывов. И мне банально не хватает информации, чтобы "отсеять" лишнее и не терять зря время. Поэтому я с энтузиазмом воспринял появление Джека Шейна, немного всклолыхнувшего местную благодать. Но он, к сожалению, пока не слишком многословен ;)

Тенгель 17.09.2010 18:00

Ну, я-то таким образом действительно отреагировал на реплику Джека Шейна мол "сейчас Олди уже не те, что были в "Пути меча". Исписались, больше читать не буду!"
И тут содержательная часть именно такая: "не те"="исписались". Больше же он ничего не сказал.

По поводу "критичных отзывов". Их и не может тут быть просто в силу природы форума.
Кто может писать "критичные отзывы"?
Тот кому не понравилось творчество писателя.
Если мне не понравились работы писателя, неужели же я потрачу собственное время (и собственные деньги, если у меня и-нет платный), чтобы найти посвящённую ему ветку на форуме и что-нибудь там написать?
Кто -- как, а лично я такого делать не буду. Мне сил и времени жалко будет даже на то, чтобы его книжку дочитывать.
Поэтому на критичные высказывания в существенных количествах рассчитывать нельзя. Здесь они могут появиться только случайно (скажем, кто-то случайно забрёл), или когда человек обиделся на писателя типа "взял книжку думал -- хорошая, а оказалось -- дрянь"! Но это нечасто бывает.

А что касается "отличные пирожки и неудачный борщ"... Вот, тут мы и приходим к такой скользкой теме как "искушённый читатель"Vs"ленивый потребитель".
Потому, что кто может определить, что пирожки -- "отличные", а борщ -- "так себе". Мне, вот, борщ понравился, а соседу -- нет.
В кулинарии такие вещи обычно определяет человек с хорошим вкусом. Точнее, с развитым чувством вкуса и достаточно осознанным, чтобы вкус борща проанализировать.
К сожалению, другого способа нет и в литературе. Чтобы понять, какое произведение -- хорошее, а какое -- так себе, надо накопить значительный опыт чтения ХОРОШИХ произведений (т е развить в себе хороший вкус). Ну, то есть, не получится оценить сюжет (который в литературоведческих терминах "ритм", а не который "темп"), если до этого ты читал только произведения, где "ритма" не было. Не получится оценить авторский "третий план", если у читателя нет за спиной достаточного багажа, чтобы этот третий план увидеть (ведь никто из нас, читая "Графа Монте-Кристо" не сообразил, что это история о Христе, который не смог выполнить свою миссию: Эдмон Дантес, которого предал Иуда-Фернан, по поводу которого умыл руки прокуратор-Вильфор, который был похоронен и "воскрес" на Голгофе ("Монте-Кристо", это ведь Христова Гора), которому достались богатства и царства земные; так вот, Дантес, в отличие от Христа не смог простить своих мучителей, истратил свои способности и богатства на месть и пришёл к духовному краху).
Такие вещи, можно увидеть (и ими насладиться), только имея длинный опыт за спиной.
Если говорить об искусстве и качестве, то говорить надо как-то так.

Джек Шейн 17.09.2010 18:59

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 961082)
так перечислите хоть три-четыре, раз их уже изрядное количество

Пустословие.

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 961373)
И тут содержательная часть именно такая: "не те"="исписались". Больше же он ничего не сказал.

Более того: я даже этого не говорил. Ни слова про отличие новых книг от старых. "Алюмен" и во многом "Ойкумена" плохи не потому что другие, а потому что просто плохи.

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 961373)
Чтобы понять, какое произведение -- хорошее, а какое -- так себе, надо накопить значительный опыт чтения ХОРОШИХ произведений (т е развить в себе хороший вкус).

Вот как раз мой значительный опыт чтения хороших и даже великолепных книг и говорит, что Олди сегодня стали посредственными писателями.

Waterplz 17.09.2010 19:09

Джек Шейн, отличный ход! Зачем аргументировать свое мнение, лучше похвастаться чтением несметного количества шедевров.

Halstein 17.09.2010 19:29

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 961373)
По поводу "критичных отзывов". Их и не может тут быть просто в силу природы форума.
Кто может писать "критичные отзывы"?

*Пожимает плечами* На том же Фантлабе их прилично. Да и не только. На МФ немало хороших отзывов, но вот некоторой здоровой вредности недостает.
Опыт безусловно нужен, но это очевидно. Я про это и говорил парой постов выше. А что касается "Графа Монте-Кристо", то он хорош и без проведения параллелей с Христом и в это уже о многом говорит.

Тенгель 17.09.2010 20:38

Так об этом и речь!
"Граф Монте-Кристо" насыщен "событийным сюжетом": погонями-драками-убийстваи-расследованиями-любовными сценами и т д. В нём также есть и "Сюжет характеров" юный Эдмон Дантес, сильно отличается по характеру от графа Монте-Кристо в средине книги, а тот -- от него же в самом конце, и за развитием душевного состояния героев наблюдать настолько же интересно и волнующе, как и за погонями-драками. Роман написан в привлекательных декорациях (Париж-Рим-Марсель...). Наконец, он написан прекрасным русским языком (хотя тут заслуга не столько французского автора, сколько русских редактора и переводчика).
НО чтобы этим всем насладиться, это всё нужно заметить хотя бы.
Человек, который не знает, что такое Париж или Рим довольно значительную часть удовольствия не получит (не сможет себе представить декорации, в которых проходит действие).
Также и мы не получили удовольствия не заметив этого существенного послания, которое автор вложил в текст и нам, как читателям, отправил. Мы этого не заметили, и лишились удовольствия поразмышлять над сюжетом с этой стороны, и согласиться или не согласиться с автором.
А читатель более искушённый получил от "Монте-Кристо" и это удовольствие.
Это как пить хороший португальский портвейн и дешёвое бухалово из универмага.
Для неискушённого человека (типа меня, в данном случае), что "Порто", что "Три топора" -- абсолютно одно и то же: крепкий и сладкий напиток, которым можно неплохо "убраться". Я получу удовольствие от них совершенно одинаковое (хорошо выпью). А вот ценитель найдёт в "Порто" множество обертонов вкуса и аромата, каждый почувствует, каждый оценит, и получит удовольствие значительно большее, чем я.
И, что важно, если искушённый любитель сможет описать свои ощущения, то его мнение будет иметь большую ценность.

А если он просто скажет (как Джек Шейн) "Порто" -- это круть, а "Три топора" -- гадость, верьте мне я разного хорошего вина ящики выпил!
Цена ему будет ноль копеек в базарный день.
Что же до "Фантлаба", то там публика претендует на большую искушённость, чем местная публика, и поэтому пытается свои мнения обосновывать не "я знаю, верьте мне". А всё-таки "я думаю так, по следующим причинам".

Franka 19.09.2010 12:10

Цитата:

Сообщение от Джек Шейн (Сообщение 961454)
"Алюмен" и во многом "Ойкумена" плохи не потому что другие, а потому что просто плохи.

"Я дерусь, потому что... Потому что дерусь".
Г-н Шейн, Вы пришли высказать свое "фе", Вы его высказали. Вас не поняли. И вовсе не потому, что публика тут не может отличить хороших романов от плохих. Потому, что публика здесь не привыкла к голословным "фе". "Фе" должно быть обоснованным. "Фе" ради "фе" дурно попахивает, знаете ли.
Кстати, очень надеюсь хоть от кого-нибудь получить уже таки анализ того же "Пути меча", который показал бы, чем он так хорош. По сравнению с тем же "Алюменом".
Чем синтетическая модель общества в его развитии и крахе лучше борьбы за прогресс и с прогрессом. Помимо всего прочего. ;)

Тенгель 19.09.2010 17:25

Не читал "Алюмен", поэтому не могу сравнивать.
Что же до "Пути меча", то с моей кочки зрения там существенные признаки следующие:
-- Достаточно насыщенный "внешний" сюжет. То, что называется "динамичный" или "забойный". Поединки, детективная линия, путешествие в дальние края -- всё есть, причём соотношение "удары меча поделить на количество страниц" весьма высокое и равномерно по тем самым страницам распределённое.
-- Весьма удачно разработанный антураж. С одной стороны, имеется классическое для фэнтези "условное средневековье", с большим количеством оружия и героев благородного происхождения. С другой стороны этот "стандартный" антураж дополнен очень свежими и необычными элементами: предметы холодного оружия одушевлены и являются таким же героями книги, как и люди.
-- Кроме "забойного" "внешнего сюжета" в книге присутствует и "внутренний". Отношения с внешним миром сильно меняют главных героев, и только эта внутренняя перемена делает возможным дальнейшее развитие действия.
-- Книга также несёт в себе некоторое "идейное содержание". Если говорить об идеях, в самом общем виде, то я там помню их три: "прекрасная утопия не выдерживает столкновения с реальной жизнью"; "не только люди -- хозяева предметов, но и предметы -- хозяева людей"; "открытость миру и людям и честность -- это путь на котором можно противостоять злу нашей реальности". Как-то так.
-- Отдельным достоинством я бы указал такое сюжетное "двойное дно".
На первый взгляд книга очень "позитивная". Положительный главный герой сталкивается с трудностями, переживает приключения, раскрывает тайну, и спасает свою прекрасную страну.
Однако, если подумать, книга очень мрачная. Ведь в ней рассказывается о том, как гибнет, причём навсегда и безнадёжно, прекрасная страна в которой всякому хотелось бы жить. Цивилизация Блистающих, основанная на принципах Беседы, благородного состязания в чистом и прекрасном искусстве, скатывается в варварство: к убийствам, пусть даже и ради самозащиты. И при этом ясно, что Блистающие обречены даже и в варварском состоянии, так как появляется бездушное огнестрельное оружие. То же ожидает и людей: на страну, где нет насилия, почти нет тяжких преступлений (и уж точно нет убийств или членовредительства), нет социальных противоречий, совсем скоро обрушатся войны, а за ними -- преступления и междоусобицы.

Вот этим, как мне кажется, "Путь меча" хорошая книга.

Argumentator 19.09.2010 20:46

Прочел "Золотаря".
Впечатление от книги начинается с названия. По прочтении полного названия вспомнилось:
Цитата:

- Я придумала тебе псевдоним: Великий Дантон!.. Что, не нравится?
- Претенциозно, к тому же француз.
Так вот. "... или Просите, и дано будет" - претенциозно. Не люблю.
В книге присутствуют отсылки к Стругацким, но не к тому произведению, к которому следовало бы. А следовало бы к "Миллиард лет до конца света", потому что сюжет, собственно, один в один. Герой попадает под удар Феномена, потом его находит единомышленник, они ищут еще единомышленников, разбираются, понимают что Феномен - это закон природы, потом у героя кризис. Только у АБС герой кризиса не преодолевает, и оставляет единомышленника в одиночестве, с не убедительными шансами на успех, а у Олдей они к Феномену приспосабливаются и его начинают приспосабливать к делу. Типажи героев похожие - главгерой-интеллигент; его непутевый друг; единомышленник-страдалец, любитель чаевничать, первый попавший под удар... Только форумно-чатовый актуальный антураж добавился.
Результат: пусть у Олдей проблема глобальнее и актуальнее, язык живее, поэзия радует... И читается бодро, влет. Но человек не властен над чувствами, и по прочтении "Золотаря" у меня возникает стойкое чувство вторичности. Поэтому только 8/10.

Джек Шейн 19.09.2010 23:53

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 962389)
"Фе" должно быть обоснованным. "Фе" ради "фе" дурно попахивает, знаете ли.

Нет, не знаю. А то, что кто-то прописных истин не понимает - это не моя проблема. Мое время мне слишком дорого, чтобы подробно расписывать что, где, как и почему плохо в сегодняшних романах Олди. Тем более, что это будет совершенно бессмысленно и бесполезно, раз люди до сих пор этого не поняли.

Franka 20.09.2010 09:40

Цитата:

Сообщение от Джек Шейн (Сообщение 962981)
Мое время мне слишком дорого, чтобы подробно расписывать что, где, как и почему плохо в сегодняшних романах Олди.

В то же время, Вам хватает этого самого времени, чтобы писать, не жалея ни своего времени, ни времени кого-либо еще, голословные "фе". Это нелогично и попахивает еще дурнее.
Господа, есть предложение - не обращать внимания на обвинения ради обвинений. Дискуссии об "испорченности" Олдей (да и кого-либо еще) мы не дождемся.

Цитата:

Сообщение от Тенгель (Сообщение 962569)
Что же до "Пути меча", то с моей кочки зрения там существенные признаки следующие:

Мммм... Ну, я не отрицаю того, что ПМ - хорош. Единственное, чего не могу понять, чем он лучше других романов Олди. Боевые + детективные элементы? Есть "Богадельня", в которой их не меньше. Там также рассматривается модель взаимоотношений "люди+оружие", только зеркально отраженная. Может быть, дело в романтизации и огромном количестве самого разного холодного оружия? Может быть, дело в антураже условного Ближнего и Дальнего Востока?
Потому что в "Богадельне" все-таки условное европейское средневековье, это более распространено.
Скрытый текст - честно говоря:

Честно говоря, "Богадельню" читала только один раз, давно и так и не поняла, к чему это все было.
В памяти остались только аристократы-оружие (боевое и психическое), геральдика, основанная на такой трактовке аристократии, замечательная концепция индульгенций - из антуража.
А из сюжетной линии смутно вспоминается пропавший ребенок-аристократ, которому предстоит изменить порядок вещей, и одержимый отец, который делал из своих дочерей богов.
Честно говоря, задумка более чем интересная, но перечитывать почему-то не тянет.

Это я так, для примера) Потому что в этой же теме постоянно возникает "Ооооо! "Путь меча"!"
В общем, я не понимаю, почему история об оружейно-социальной утопии кажется удачнее и интереснее, допустим, истории о свободе воли ("Герой должен быть один"), сломе старого порядка и людях в жерновах судьбы ("Одиссей, сын Лаэрта"), развеселого китайского квеста о несгибаемом судье и поваре, который знает, как спасать империю ("Мессия очищает диск") - романы-то из одного периода. "Черного Баламута" выведу здесь за скобки, очень уж он масштабен. Везде герои меняются, растут над собой и, как любят говорить авторы, "побеждаются". Везде интересные фантастические допущения. Везде есть интрига и накал страстей.
В общем, загадка.

Argumentator 20.09.2010 12:55

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 963091)
Единственное, чего не могу понять, чем он лучше других романов Олди.

Оригинальностью (в смысле: "не базируется на широко известных мифологических сюжетах")? Поэзией? Меньшей долей трагизма (народ все еще любит хэппи-энды, и только не надо еще раз говорить о том, что конец как раз не "хэппи", это все в "отдаленных перспективах")? Можно придумать еще варианты. Хотя мне-то как раз все вышеперечисленное нравится больше.

Тенгель 20.09.2010 22:29

А по-моему всё проще.
"Путь меча" читали больше людей, чем "Богадельню", "Героя..." или "Мессию...".
Поэтому о нём чаще вспоминают.
А больше людей его читали потому, что у него броское название.

Hani4 22.09.2010 04:59

А мне "шутиха" нравится. Язык такой вывернутый... Слова цепляются, плетутся. В итоге картинка яркая, слегка безумная. Но обалденная! Видеть самого себя со стороны, ощущать неправильность, исправляться. И идти дальше. Ведь это же совсем не страшно.

Waterplz 22.03.2011 13:40

Вслед за "Дитем" дочитал "Королеву Ойкумены". Остаюсь в недоумении. Авторы в своей публицистике обвиняют других в неумении строить сюжет, вести внимание читателя по классическиму пути (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка). Но и сами болеют тем же. Каждому тому не хватает законченности, герметичности, которая бы придала книге самостоятельный вид. Так же нет и сверх-идеи, которая скрывалась бы за повествованием. Создается впечатление, что писатели хотели развлечь красотами вымышленного мира - и только. Что мы имеем из пищи для ума? Насилие, выраженное через знакомые нам современные проблемы: терроризм, расизм, полицейское государство, контакт неравных цивилизаций. Очень неплохо, но авторы используют все это как антураж, как загадку "гуся в кувшине": аккуратно переносят из современного мира, но не ищут и не находят выходов и решений.
Структурно же книга проста как палка. Никакакого множества переплетающихся линий нет и в помине. А в статьях так красиво рассуждали.

Итог: хорошие теоретики, на практике Олди похоже всегда бьют в полсилы. Неуважение к читателю, ограничения издателя или просто немощь? Решайте сами.

Медея 22.03.2011 19:24

Осилила "Бездну голодных глаз". Понравилось. Оценила всяческие эпиграфы, стихи и прочие красивости. Просто как изюминки в пироге ^^
Еще понравилось то, что стиль повествования меняется, а менее интересно не становится. И читается так же легко.
Очень много цветистых сравнений, оборотов и описаний. Цитат можно набрать на отдельную небольшую книгу. Порой это бывает тяжеловато, но в целом оно того стоит.
Не знаю, буду ли специально покупать что-то из книг этих авторов, но если попадется по невысокой цене или дадут почитать, буду рада.

Snake_Fightin 22.03.2011 19:34

В прошлом году дочитал "Пасынки Восьмой Заповеди". И знаете, даже понравилось.
Особенно понравилось, когда пасынок-фехтовальщик хватает горящего шпанёнка и бросается с ним в озеро. Потому что испугался того, что сейчас уже пасынок-вехтовальщик разовьёт внутреннюю динамику на тему: а вправе ли я хватать шпанёнка? а вправе ли я прыгать с ним в озеро? а могу ли я хватать шпанёнка? а могу ли я прыгать с ним в озеро? а не противоречит ли это моим Over9000 убеждений? а как я буду при этом выглядеть в глазах окружающих? а что об этом скажет Подстега Сидоровна? а чтобы об этом подумали бы мои покойные родители доведись им быть свидетелями? а не нарушу ли я этим вселенское равновесие добра и зла? а не повлияет ли это на экосистему озера? а как этому отнесутся рыбы в озере? а не занудный ли я мудак?
А он схватил шпанёнка и прыгнул. И мне сразу так хорошо стало.


Текущее время: 10:48. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.