Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литературный Клуб (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=45)
-   -   О графах, графоманах и голых королях. Дискуссия о русской классике (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=12354)

Adsumus 01.02.2019 11:31

Цитата:

Сообщение от rktnxfnsq (Сообщение 2244423)
практически не читабельный Набоков

А чего вы еще хотели от изобретателя смайлика?

Denerinda 01.02.2019 14:34

Нечитабельный Набоков? - Может быть и так. Все мы относимся к различным психотипам. Поэтому и нравятся/не нравятся нам зачастую разные вещи/литература/живопись/и.т.д. вплоть до бытовых проявлений - всё разное. Вот я не люблю Горького и Маяковского. Да, я признаю что они много значат и вообще... Но нет на них отклика у меня - не мой психотип. А кому-то они близки, вызывают чувства и всё такое. Так что тут все правы.

Хрононафт 01.02.2019 14:44

Цитата:

Сообщение от Don't Eat It (Сообщение 2244431)
Это один из лучших стилистов в отечественном модернизме-то нечитабельный? Да, русский, потому что писал на русском языке, первоначально. Как и ирландец Беккет, несмотря на любовь к французскому.

То есть человек принадлежит к той национальной литературе, на языке которой писал первоначально, а не больше всего?

Don't Eat It 01.02.2019 15:18

Цитата:

То есть человек принадлежит к той национальной литературе, на языке которой писал первоначально, а не больше всего?
Не совсем в этом дело. Если мы говорим о "национальной литературе" в терминологии компаративистики, там она определяется не только через язык. Да и что значит "больше всего"? 8 из 16 (17, если считать "Лауру") его романов написаны на русском, остальные им на русский собственноручно переведены.

Я не буду сейчас в это подробно вдаваться, потому что не хочу вспоминать весь курс, да и никому это не надо.

Но на мой взгляд Набокова можно определить как американского писателя, потому что он сам себя определял, но проблема в том, что он работал в очень конкретном поле символических значений русской эмиграции.

Я понимаю, что тут есть доля спекуляции, потому что если мы определяем "национальное" не через язык, то всегда есть риск сползти во всякие мифические-метафизические штуки вроде "ментальности", "души" и т.д. Но тут вполне явно проблемное и тематическое поле текстов плотно входит именно в русский и русскоязычный контекст.

В литературоведении конвенционально чаще всего Набокова определяют как билингву. Т.е его русскость не отменяет его американскости и наоборот.

Потполкин 01.02.2019 16:52

Цитата:

Сообщение от Don't Eat It (Сообщение 2244454)
всегда есть риск сползти во всякие мифические-метафизические штуки вроде "ментальности", "души" и т.д

Борис Виан, "Славянская душа"

Adsumus 02.02.2019 00:51

Nabokov English: blue jeans and sneakers.
Джинсы и кроссовки?
Набоков Русский: Она была в синих ковбойских панталонах и полотняных тапочках.

Хавьер Линарес 03.03.2019 09:59

:slow: а шо не так с набоковым?
не знаю, чо там у него с попадением в классики, но он-таки вполне читабелен. правда, не всегда интересен.
я у него читала машеньку, защиту лужина, камеру обскура и лолиту. последние два норм, машенька чот как-то ни о чем показалась, защита - тоже ни так ни сяк. надо признать что лучше всего ему, вероятно, удавалось писать про лолей, бывших лолей, и запретное влечение к ним, хехехе. про это так или иначе многие его книги.


Текущее время: 09:10. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.