![]() |
Argumentator, а ты что сейчас хочешь доказать?
|
Цитата:
|
Waterplz, это низушки. А краснолюды - чисто польский фольклорный персонаж.
|
Adsumus, может быть, но чем они (у Сапковского) отличаются от классических дварфов? Названием?
|
Waterplz, да.
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Когда весь "национальный колорит" сводится к паре названий и звучанию имен, не затрагивая сути... можно ли вообще говорить о его наличии? О "славянском" фентези - в данном случае? Спорный вопрос. |
Argumentator, я точно не знаю, что такое "славянское фэнтези", и каковы его отличительные черты - всегда думал, что это именно фонетика имён и названий...
Как бы то ни было, цикл определённо наследует классическую польскую (славянскую?) литературу - Синкевича и прочих. |
Ну-с, поехали...
Русалки, мамуны, упыри - это все не славянские существа? Утопцы... А сюжет про Нивелена? ПОмните фильм Морозко и парня с медвежьей головой, м? А леший Торкве? Леший не славянский совсем, да? А знаете откуда история про позорванного дракона? Это славянская сказка, не западная! Так что зря вы, зря) Там много славянского. |
Цитата:
Так, номер один - русалка. Нет, русалка не славянское существо. Дальнейшее разбирательство считаю излишним. |
Цитата:
боюсь вы только что показали свою неученость, сэр... |
Цитата из
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
вы свалили в кучу наяд, мермэйд, нереид, сирен. Обозвали их русалками... хотя славянская русалка это не рыбаба, а утопленница! И на этом основании говорите, что русалка - не слаянская?? Куда я попала.. |
Так понимаю, славянские ягодицы и english bottoms различаются на хромосомном уроне?
Хотя в том, что никогда не слыхал о Чивихилине - признаюсь. |
Wendy Wicca, про Нивеллена - это скорей "Красавица и чудовище", "Аленький цветочек", чем "Морозко". Хотя мало ли что у Сапека в голове.
|
Цитата:
А вы еще и английский не знаете... пичаль.) Так вот... рыбаба Ариэль из диснеевского мультика не имеет к русской "русалке" ни-ка-кусенького отношения. Кроме того, что живет в воде. Там много кто живет) И Сапковский, в отличие от некоторых, знает, что сирена и русалка - не одно и то же! Шьеназ, например, сирена, потому что с хвостом. Виндичи, ну, тут сказка международная) Признаю, вы правы... |
Боже, а меня ещё шокировали поклонники вахи.
Короче. Подытожим. Ты утверждаешь, что русалка (слав.) это утопленница, аналогов её в Западной Европе нет. А мермейд (eng.) это самостоятельный биологический вид, аналогов его в Восточной Европе нет. Итак, почему персонаж-сирена (греч.) делает рассказ славянским? |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Да, персонаж "славянской" сказки. Ура. Но. ПМСМ, "славянское фентези" требует чего-то большего. Или более тщательно проработанного псевдославянского иномирового антуража, или "омагиченный" наш мир с вполне определенным "славянским" местом действия. Один, два, три "славянских" элемента роли не играют. Если есть сомнения - смотрим классификатор Фантлаба. "Миллионы мух не могут ошибаться". В данном случае - "сотни пользователей", но замнем для ясности... |
Текущее время: 07:24. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.