Как они умудрились Орден Феникса втюхать в один фильм, а Дары Смерти решили разделить на два фильма.
Они вообще не "мудрствовали". ОФ они кое-где обкрамсали, решив что это несущственно. А ДС решили не сокращать, ведь она же "последняя".
Lan
04.08.2009 08:40
Цитата:
Сообщение от Котир
(Сообщение 596463)
Я вот никак понять не могу. Как они умудрились Орден Феникса втюхать в один фильм, а Дары Смерти решили разделить на два фильма.
Бабла они хотят срубить. И не надо там в голливуде вопить, что все это из-за большого объема книги. -__- Не верю!(с)
Шестой фильм - в отличие от того же ОФ - стал куда менее эмоциональным. Сюжет обкромсали так, что не понятно,причем тут вообще какой-то принц? Кастрировали линию Реддла, вместо этой - простите - хрени, которую Йэтс напридумывал можно было снять пару воспоминаний(очень нужных, кстати, воспоминаний). Плюс сам фильм выглядит очень рваным. Создавалось ощущение, что Йэтс сам не знает, что снимать - комедию, триллер или драму.
Некоторые моменты вообще вызывали недоумение(Джинни кормит Гарри, Джинни завязывает шнурки Гарри). Последнии сцены не понравились вообще, Дамблдора было почти не жалко. Действительно, пришли какие-то клоуны, разнесли столовую и ушли...Во время сражения со Снеггом Дэн играет, как пень, никаких эмоций.
Зато в фильме есть великолепная работа оператора! А еще игра Фелтона, юный Волдеморт и мостик в седьмую часть.
Моя оценка - 7\10
Spy Fox
04.08.2009 10:02
Цитата:
Сообщение от Lan
(Сообщение 596725)
Кастрировали линию Реддла, вместо этой - простите - хрени, которую Йэтс напридумывал можно было снять пару воспоминаний(очень нужных, кстати, воспоминаний).
Вот с этим я абсолютно солидарен. Видимо, толи чтобы отомстить Роулинг, отказавшиеся помогать, толи показать критиканам, что пятая часть была еще не так плоха, Йетс решил сделать шестую часть максимально трэшевой.
Я тоже думаю, что было бы гораздо лучше, если бы вместо дурацких сцен с горящей "Норой" и съемом официантки нам показали историю Гонтов и визит Реддла к Дамблдору.
Собственно, я именно это и мечтал увидеть больше всего - родню Волдеморта и беседу Реддла с Дамблдором о его несостоявшемся назначении учителем ЗОТИ. Но режиссер этого как назло не показал. За одно это его уже можно критиковать.
Warlock9000
04.08.2009 10:07
Цитата:
Сообщение от Lan
(Сообщение 596725)
Джинни кормит Гарри, Джинни завязывает шнурки Гарри
Про это уже вроде говорили здесь...
На кой это надо решительно непонятно. Может кому в съемочной группе Рэдклифф насолил и над ним решили поиздеваться?
Отвратительные моменты, если знать о недуге актера!:angry:
А о нем многие наверняка знают!
Spy Fox
04.08.2009 10:14
Ну почему же поиздеваться? Может просто режиссер решил, что это будет "романтично". :lol:
Warlock9000
04.08.2009 10:22
Цитата:
Сообщение от spyfox
(Сообщение 596771)
Ну почему же поиздеваться? Может просто режиссер решил, что это будет "романтично".
Хм, не знаю. По мне так вышло на редкость тупо, один из бредовейших и пафосных моментов фильма.
Может я какой-то не такой, но никакой романтики в завязывание шнрков человеку, который тебе нравится я не вижу:wall:
С другой стороны мож кто в этом и видит вершину романтических отношений:huh:
А если учесть, что Дэниэл и впрямь болеет диспраксией, то на кой вообще эти моменты нужны?
Spy Fox
04.08.2009 10:29
Цитата:
Сообщение от Warlock9000
(Сообщение 596778)
Может я какой-то не такой, но никакой романтики в завязывание шнрков человеку, который тебе нравится я не вижу
Просто это довольно популярный штамп. Встречалось в книгах много раз. Идея как бы в том, что Джинни проявляет нежную заботу о Гарри и это предлагается считать наивысшим доказательством ее любви :)
<Ghost>
05.10.2009 20:58
Мвухаха! Нарвался тут на один просто шикарный баян.
Вам не нравится перевод книг о Гарри Поттере? Вы не довольны русской локализацией диалогов фильма и дубляжом?
Тогда вспоминаем первую пиратскую видеокассету фильма и слушаем какой там был перевод.
Вот фрагмент с YouTube
6 минут здорового смеха вам обеспечены!
Al'shейх
06.10.2009 15:35
Цитата:
Мвухаха! Нарвался тут на один просто шикарный баян.
Вам не нравится перевод книг о Гарри Поттере? Вы не довольны русской локализацией диалогов фильма и дубляжом?
Тогда вспоминаем первую пиратскую видеокассету фильма и слушаем какой там был перевод.
Вот фрагмент с YouTube
6 минут здорового смеха вам обеспечены!
у меня есть видеокассета именно с таким переводом))) долго думала над ним, ладно хоть до этого книги прочла)))
Spy Fox
06.10.2009 15:48
На меня этот кривой перевод всегда навевал уныние :)
<Ghost>
06.10.2009 18:25
Цитата:
Сообщение от spyfox
(Сообщение 627912)
На меня этот кривой перевод всегда навевал уныние :)
ты просто не умеешь ловить от этого кайф и веселиться XD
Цитата:
Сообщение от Al'shейх
(Сообщение 627895)
у меня есть видеокассета именно с таким переводом))) долго думала над ним, ладно хоть до этого книги прочла)))
вот тоже знаю у кого он есть на кассете
Но сейчас в поисках электронной версии
Такой шедевр надо иметь в цифре! А найти не получается...
Spy Fox
06.10.2009 19:55
Цитата:
Сообщение от <Ghost>
(Сообщение 628021)
Такой шедевр надо иметь в цифре! А найти не получается
Помню видел я когда-то в продаже CD с пафосным названием "Весь Гарри Поттер" вроде. На том CD как раз были 4 первых книги, "ГП и ФК. игра". и фильм "ГП и ФК" с таким как раз переводом.
KrasavA
08.10.2009 09:30
<Ghost> *вот тоже знаю у кого он есть на кассете*
Тогда чего теряешься? Сейчас предлагают услуги по перезаписи фильмов с любого на любой формат)
А по мне так лучше стандартый перевод, у этого фильма на мой взгляд он достаточно качественный. К хорошему быстро привыкаешь и другой перевод уже хуже воспринимается.
SpellCaster
10.10.2009 13:57
Цитата:
Сообщение от KrasavA
(Сообщение 628600)
Сейчас предлагают услуги по перезаписи фильмов с любого на любой формат)
Более того, можно гораздо проще сделать - снять только аудиодорожку, а желающие уже прилепят её к своему видеоряду
Нарыл перечень основных перлов оттуда в сравнении с оригиналом, это еще веселее :)
Скрытый текст - *:
I should've known that you would be here, Professor McGonagall.
Я должен был знать, что ты будешь здесь.Сам знаю, что нам пора начинать
Good evening, Professor Dumbledore. Are the rumors true, Albus?
Добрый вечер, профессор Долмондор. Неужели пророчества сбываются, Элвис?
I'm afraid so, professor. The good and the bad.
Это сказал сам профессор. Лодка... и музыканты
- And the boy? - Hagrid is bringing him.
- А мальчик? - Как договорились
Is it wise to trust Hagrid with something so important?
- Он ищет добро. Доверяет каждому. Верит в никому не нужные вещи.Так?
Professor, I would trust Hagrid with my life.
Наш профессор, я готов поручиться за него жизнью.
Professor Dumbledore, sir. Professor McGonagall.
Профессор Долмондор, сэр? Я профессор Макгалиган.
- No problems, I trust, Hagrid? - No, sir
- Ничего страшного, прошу вас. Я вам доверяю. - Нет, сэр
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
Над нами веет волшебная тайна.
Try not to wake him.
Попробуйте не удивляться.
There you go.
Вот, посмотрите.
Do you really think it's safe, leaving him with these people?
Элвис, неужели ты не понимаешь? Грех общаться с людьми такого сорта!
I've watched them all day. They're the worst sort of Muggles.
Последствия ужасны. Маг несносен. С младенцем будет море проблем
They really are... The only family he has.
Кроме нас, у него никого нет.
He'll be famous. Every child in our world will know his name.
Мы никогда не сможем назвать его своим сыном. Он другого рода. Мы даже не знаем его имени
He's far better off growing up away from all of that.
Он прославит нас. Мы посеем зерно искания в душу человека.
There, there, Hagrid. It's not really goodbye, after all.
Не плачь.Приходящий, да не всегда гость
Вот ещё нарыл разбор этого перевода (встречаются шикарные моменты типа
Цитата:
Невил улетает и роняет напоминалку:
Мадам Хуч: Мистер Лонгош (!!!)
Драко Малфой тырит напоминалку: Помню, нас учили если сжать такой шарик, то у хозяина треснет рожа!!!!!!
ГП: Отдай его, Манфри!!!
ДМ: Нет! Хочешь, найди такой же.
и вот эта прелесть (из второго фильма):
Цитата:
После ночного отлета Гарри на фордике Рон, Гарри и близнецы заходят в дом Уизли.
Выскакивает мамочка и начинает орать. Почему не предупредили. Затем Рон в оправдание говорит:
- Я же предупредил, я оставил яица на окне(???).
- Ты только смотри что бы я твои яица не положила на окно, Рон Уизли!(!!! У всех трех Уизликов бешенно округляются глаза...)
Еще был какой-то одноголосый перевод Узника Азкабана... В тот момент, когда Поттер обстреливал Драко снежками из-под мантии-невидимки, тот повернулся и заявил: "Эта что за дурачка-снегурачка?!"
Цитата:
А вообще, Лора, смех смехом, но почти такая вот кассета (sic) с первым фильмом у меня где-то валяется. Там непервранным осталось всего одно имя - Гарри Поттер. Гермиону звали Бетти, Драко - Тутти (sic, и не подумайте, что у меня икота или Haesitatia Lingua), Хагрид был хранителем ключей и традиций, а Рон (в фильме - просто Уизли) колдовал над Скабберсом так: "Солнечная Дэйзи, стань желтенькая и глупенькая".
Ах, да. Мой любимый пассаж - это когда Драко поднимал напоминалку Невилла. Он говорил буквально следующее: "Это очень классная штучка, особенно если ее засунуть кому-нибудь в задницу".
Я на полном серьезе.
Цитата:
Видела пятый фильм, где Блэк говорил Гарри у родословного дерева в доме Блэков примерно следущее:
-А это гарри (показывая на уничтоженный портрет себя) твой отец.Он ушел из дома и поэтому вычеркнут. О, Гарри как мне его не хватает. Мы с ним часто ходили (драмотичное молчание)...
-Куда?
-На танцы...
Наслаждайтесь :)
Al'shейх
10.10.2009 16:18
Цитата:
Видела пятый фильм, где Блэк говорил Гарри у родословного дерева в доме Блэков примерно следущее:
-А это гарри (показывая на уничтоженный портрет себя) твой отец.Он ушел из дома и поэтому вычеркнут. О, Гарри как мне его не хватает. Мы с ним часто ходили (драмотичное молчание)...
-Куда?
-На танцы...
Воспринимается как анекдот)))))
Цитата:
вот тоже знаю у кого он есть на кассете
Но сейчас в поисках электронной версии
Такой шедевр надо иметь в цифре! А найти не получается...
Вы знаете, проверила свой первый диск о ГП... Вы не поверите... Именно ОНО :lol:
SpellCaster
10.10.2009 19:17
Цитата:
Сообщение от Al'shейх
(Сообщение 629702)
Вы знаете, проверила свой первый диск о ГП... Вы не поверите... Именно ОНО
Круто! Вытаскивай с него аудиодорожку и выкладывай :)
Spy Fox
10.10.2009 20:26
Да уж об этих пиратских анекдотах давно пора начать анекдоты складывать. :lol:
Особенно умиляло, когда Волдеморт вместо Авады Кедавры вопил: "Абракадабра!", а Гарри вместо "Акцио Молния", кричал: "Я справлюсь!" :rofl:
SmileGirl:)
10.10.2009 21:14
Иногда можно и без пиратского перевода насмеятся. Просто представте себе эту чокнутую, бежавшую по столу, из 6-го фильма. Или комментируйте каждый момент по-своему. Ындивидуальность(хи-хи):)