![]() |
Мне самым живым там Шнобс показался, а остальные более картонными)
|
Sledge, Ну. Шноби все больше намеками. Но таки да, Воображение успешно заполняет пустые места)))
|
Цитата:
Цитата:
И по опыту знаю, что кому-то Стража не нравится, а Ведьмы идёт хорошо. Может и вам стоит ещё разок рискнуть? Раз четыре книги прочли, значит не всё так плохо шло))) |
Наткнулся на, наверное, самый полный, на сегодняшний день, и вполне вменяемый перевод "Науки" Кому интересно, вот тут ссыль на подборку файлов.
|
Цитата:
Я просто подцикл про стражу чисто по-человечески не очень люблю (он мрачноват на мой вкус), но одной из самых сильных книг Плоского мира считаю как раз-таки книжку из этого подцикла - "Ноги из глины". Но для меня сильность книжки определяется силой произведенного впечатления, что не менее субъективно. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Прикупила две книжки про Тиффани :) радуюсь. Хотя по пути домой в маршрутке полезла читать (не удержалась, у меня с Пратчеттом всегда так, начиная с самой первой книжки - "Мора") и уже скучаю по фигловскому "Кривенс!" - перевели его :( Вообще я так и думала, что с фиглами будут проблемы (а с ними всегда проблемы :)), больно у них там речь забавная. И еще немного пока режет глаз фамилия Тиффани - "Болен" (Дитер?) вместо привычного уже из любительского перевода "Болит". И бабушку ее тут матушкой называют, а брата почему-то Винвортом вместо Вентворта.
|
На Пикабу появилась новость о выходе документального фильма BBC-2 о сэре Терри Пратчетте. Дата выхода 11 февраля. Сам фильм расскажет о борьбе писателя с болезнью Альцгеймера.
До сих пор волосы на голове шевелятся, как вспомню то письмо Терри Пратчетта, где он объяснял причины по которым нужно разрешить эвтаназию. Боюсь этот фильм будет таким же депрессивным. Но я всё равно жду его. |
Цитата:
В оригинале было Rob Anybody - Роб Всякограб, по моему, отличный вариант и по звучанию и с передачей значения говорящего имени справляется. В целом перевод понравился, но руки чешутся взять корректор и поисправлять если не все имена, то хотя бы этого Явора. |
Скрытый текст - Терри Пратчетт: Back In Black [rus sub]: |
А я вот до Пратчетта, так и не добралась, все висит у меня в планах на планшете, но руки и ноги не доходят.
|
Всего несколько минут назад завершил чтение "Короны пастуха". Читалось совсем непросто. Ох, как непросто. Словно, время от времени, тебе приходиться читать еще и полный список того, что болезнь сделала с Мастером. Критиковать такую книгу, это как давать оценку первому рисунку безрукого ребенка, что он нарисовал ногами. В такие моменты хочется воскликнуть: "Смотрите, вон там честный депутат, что делает добро не для пиара!" или " Взгляните, да это же первый дракон-вегетарианец!". А когда публика отвернётся, сигануть в ближайшее окно. Чтение всё время прерывалось, я вскакивал со стула, мерил шагами комнату, вступал в спор с самим собой. Я всё повторял себе, что Пратчетт, не будучи болен, так не написал бы, а к больному грех и придираться. Но книга не в грёзах, а здесь, в реальности."По делам его..." И если сюжет нам знаком, то от того, как это подано, веет чуть ли не чуждостью. Фирменный стиль описания и шуток, не просто намазан тонким слоем по книге, его там всего пару кусочков-мембран. А взамен этого, в книге присутствуют: затянувшийся гимн феминизму, несколько повторяющихся сальных шуточек( нянюшки Ягг и близко в эти моменты нет), неправдоподобное изменение мировоззрения нескольких персонажей, приторное морализаторство(и это у Терри Пратчетта!!!). И всё это смешивается до уровня очень сладкого сиропчика, которым любят "поить" читателей авторессы женских лавбургов от фэнтези. Да, в последних книгах Мастер стал повторяться. Хотя я считаю, что нам, не посвящающим всё время молитвам Богу Войны лишь потому, что нужно молиться еще и Богу Удовольствий, не грех, ни раз и ни два, напомнить о гуманизме. Невольно вспоминаются шуточки над Сальваторе и тем, каким путём пошла серия о Дзирте. Вот, что бывает, когда слишком долго борешься со штампами фэнтези.
Из положительного - это Мак Нак Фигглы, идея о Скрытый текст - такой-сякой: Скрытый текст - уже серьёзней: Многие, называют эту книгу прощанием с писателем. Для меня она не такая. В запасах еще остались непрочитанными несколько внецикловых романов, и я приберегу их для долгих зимних вечеров. Если прощаться, то лучше ими. Хотя, я слишком сентиментален для слова "прощай", уж лучше "до свидания". |
|
Новость хорошая. Хотя в ролеплеях всякое случается,а тут так же и юмор важен. А для меня эта новость еще один пинок от мира, что напоминает о том, что английский я так и не доучил.
|
Новые его книги (в смысле, недавно вышедшие и написанные уже ближе к 2000-м и дальше) как-то не очень пошли. Исписался? Болезнь начала проявляться? Изменил курс?.. Всё возможно.
А вот перевод стал ближе к оригиналу, что не может не радовать. Хотя в целом романы на уровне, а некоторые можно и классными назвать. Но всё же не первая половина 90-х, моя любимая, нет... |
Сегодня исполнилось бы 70 лет Терри Пратчетту.
По этому поводу сделали на сайте путеводитель по Плоскому миру. А коллеги собрались, обсудили его творчество. Watch on YouTube Помню, я впервые увидел эту фамилию на маленьком, ныне уже не существующем фэнтези-форуме в начале 2000-х. Я тогда был юным, жаждущим общения с себе подобными фэнтези-задротом, я ввалился на этот форум и начал мутить банальный опрос типа «Кто ваш любимый писатель фэнтези». Толкин там, Перумов, Джордан. А поскольку вариантов было только 10, я прежде чем создать голосование провёл устный опрос местных: кого стоит включить. В итоге к моему изначальному списку добавилось только одно имя. И я умудрился вписать его в голосование с ошибкой: «Праттчет». Срамота. А вы как впервые узнали о Пратчетте? |
Цитата:
Fictehappy, где же ты?) Моё знакомство было случайным. 27 октября 2007 года мой одногруппник подарил мне "Цвет волшебства". И сказал, что остальные книги придётся покупать уже самой, потому что остановиться на одной невозможно! И он оказался прав =) С того момента сэр Терри железно обосновался в моём сердце как любимый автор. Я пока ещё не успела скупить все книги, но близка к этому) Очень грустно осознавать, что он больше не с нами. |
Estelle, писатель живёт, пока живут его книги. Уйти в зените славы дано не каждому. Может оно и к лучшему, что он сказал всё, что хотел, а не затянул свою сказку про белого бычка, как, например, скурвившийся до ремесленничества Сапыч.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 00:17. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.