Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Книги: рецензии, мнения (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=2281)

AnnBlack 14.03.2010 16:11

Элис Сиболд "Милые кости"
 
"Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет" - так начинается эта трагическая история. Погибшая - главная героиня Сюзи Сэлмон - приспосабливается к жизни на небесах и наблюдает сверху за тем, как ее убийца пытается замести следы, а семья - свыкнуться с утратой... Но эта сильная, драматическая книга не об убийстве, не о насилии, а о жизни. Жизни после смерти. Жизни тех, кто остался. Наверное, поэтому она написана таким на удивление светлым языком.
"Милые кости" Элис Сиболд переведены на сорок языков и разошлись многомиллионным тиражом. Роман послужил основой для нового кинопроекта Питера Джексона - одного из ведущих режиссеров Голливуда, автора "Властелинов Колец" и "Кинг-Конга".


Сказать, что книга мне очень понравилась - это ничего не сказать. В ней есть все: любовь, страдания, предательства, философские размышления. Элис Сиболд удалось невозможное, а именно так описать историю умершей девочки, как не описал бы никто. Сюзи Сэлмон после своей смерти продолжает жить со своими родными, продолжает любить и переживает все трудности, выпавшие на долю её семьи.
В книге очень ярко описано непонимание между людьми. Ведь убийца был найден еще в самом начале, но всем это безразлично. Без улик ему нельзя предъявить обвинения. Но что же делать отцу, который точно знает, кто жестоко убил её дочь, но ему никто не верит? Ответ на этот и на другие не менее важные вопросы можно найти на страницах книги.
Я считаю, что эту книгу нужно читать обязательно, потому что она заставляет задуматься о смерти не как о чем-то ужасном, а как о данности, за которой следует еще одна жизнь, полная размышлений.

Pinkfish 18.03.2010 22:38

Скрытый текст - обложка:


Месяц назад, прочитала отличную книгу Терри Пратчетта Going Postal. Давно я не получала такого удовольствия. Сюжет вертится вокруг мошенника, (вернее двух мошенников) Мойста ФонЛюпвига, которого сначала повесили, а вынув из петли - приговорили к должности главы Анк-Морпоркскго Почтампта. Тот по-началу сопротивлялся, но в итоге натура взяла свое и восстановление почтового сообщения превратилось в азартную гонку между двумя одаренными и неглупыми соперниками. Книга,правда не столько об азарте или, тем более почте, скорее об одержимых людях: Мойст одержим азартом соперничества, почтальоны прошлым Почты, мальчишка коллекционированием булавок, а семафорщики своими башнями. А еще человек, зачастую не знает, где его место и тогда появляется Ангел, что бы исправить подобную несправедливость. А уж кто выполнит роль Ангела, совсем неважно - даже если это Лорд Витинари.

Franka 23.03.2010 09:39

Оскар Уайльд. Полное собрание прозы и драматургии в одном томе.
 
Оскар Уайльд
Полное собрание прозы и драматургии в одном томе. / Пер. с англ. - М.:" Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. 1263 с.: ил. - (Полное собрание в одном томе).
ISBN 978-5-9922-0123-9
Скрытый текст - обложка:

Оскар Уайльд... При упоминании этого имени кто-то сразу вспомнит его скандально известную могилу на Пер-Лашез, место ежедневного паломничества самых разных влюбленных; кто-то - прижизненную скандальную славу и "Саломею", проиллюстрированную Обри Бердслеем; кто-то - хрестоматийный "Портрет Дориана Грея"; кто-то - изысканные сказки и остроумную, афористичную драматургию.
... Что мы знаем о викторианской эпохе? Лучшие годы Британской империи, "Правь, Британия", портреты королевы в каждом доме, в каждом захудалом пристутственном месте. Корсеты, дэнди, распущенные нравы аристократии при внешней чопорности, газовые фонари, смог, Джек-Потрошитель, трущобы старого Лондона, прогресс и нищета рука об руку... Это мишура. Декорации, которые используют в соответствии с веянием моды, потому что считается: викторианский Лондон - это стильно, этот антураж может вытянуть почти все, что угодно. Увы. За нафталином реквизита пропал дух эпохи. Творческое наследие Уайльда позволяет заглянуть в сердце викторианской Англии, как бы пафосно это не звучало. Поймать тот удивительный момент, когда среди властителей половины мира, британской аристократии появились люди, искавшие что-то большее, чем деньги или знатность. Великолепно образованные, воспитанные на античной классике, они тяготились ритуалами, к которым свелось общение. Слова и мысли, которые Уайльд вкладывает в уста своих героев, просто искрятся колкими парадоксами и убийственно-точными характеристиками. Никакого морализаторства и назидательности, минимум авторских выводов. Исключения - эссе, но ведь они на то и эссе, чтобы автор мог изложить свой взгляд на те или иные явления. Через все творчество Оскара Уайльда красной нитью проходит тяга к прекрасному, поиск любви и постоянное размышление о силе искусства. Со многими его умозаключениями сейчас, спустя более, чем век, хочется полемизировать - ведь время показало наивность этих восхитительно-человеколюбивых предположений. А с другой стороны - полемизировать совсем не хочется, как не хочется наступать на роскошную парчу грязным сапогом. Да, мы уже видели много прогнозов о социализме - с одной стороны "Утопия", "Что делать" и "Душа человека при социализме", а с другой - опыт двадцатого века и когорта авторов антиутопий. Но почему-то греет душу то, что кто-то когда-то верил в людей и в прекрасное будущее, которое непременно наступит.
А еще очень интересным и даже, пардон, полезным, я нашла эссе "Критик как художник". Уайльд исследует суть искусства, его место в современном ему мире, тенденции и феномен критики. И очень во многом оказывается прав, как показывает история двадцатого века.
***
Итог: АЛЬФА-КНИГА, любовно собрав самые лучшие переводы, добавив малоизвестные эссе и стихотворения в прозе, увенчала получившееся поэмами "Равенна" и "Баллада Редингтонской тюрьмы" и выдала образцово-показательный сборник. Издано, как и вся серия, очень хорошо, даже опечаток минимум.
Однозначно рекомендую любителям творчества Уайльда, ценителям остроумной литературы и эстетам. А также пишущей братии - эссе о критике в обязательном порядке.

BaZilisk 23.03.2010 17:05

Пол Хофман - Левая Рука Бога
 
Я долго подбирал эпитет, которым бы мог охарактеризовать этот роман. Великий, серьёзный, жестокий, красочный. В итоге же выбрал "обаятельный".

Читается легко, хорошо цепляет, местами развлекает и отвлекает, местами заставляет подумать. А по прочтении, если начать глубоко копать, разочаровывает. Потому что всё описанное видено не раз. Потому что мир, придуманный автором, не имеет ещё устоявшихся границ, формы. Потому что герои, в основе своей, безлики или шаблонны.
Но. Почему же тогда так интересно читать? Из-за неумеренной жестокости? Из-за устрашающей реалистичности батальных сцен? Из-за насыщенности романа цитатами?

Скрытый текст - Обложка:


Обаятельность романа - в великолепном чувстве юмора, в иронии, в изобилии источников (причём автор не стесняется и в послесловии перечисляет их все), в прочувствованности повествования. Обаяние это - местами очаровательное, местами страшное, но всегда увлекающее.

Мальчик Кейл - послушник монахов-Искупителей, чьё Святилище - огромная и грозная цитадель фанатиков извращённой веры - уникален. Искупители имеют на него свои виды, но в один прекрасный момент он бежит от жестоких наставников, прихватив своих друзей, попутно меняя не только мир вокруг, но и себя самого. С каким реализмом и тщанием выписаны лишения послушников, с таким же небрежением описан мир вокруг. Он колоритен, но совершенно непонятен. И дело тут даже не в том, что местные географические названия так похожи на реальные, а фамилии и имена вызывают ассоциации с винегретом. Дело в том, что нет чёткой географии, нет своей предыстории, которая могла бы объяснить столь причудливые окрестности. Мир только что рождён, и читателю предоставлено открывать его наравне с автором.

Первая часть трилогии. Не удивительно, хоть и печально. Это позволяет автору оборвать роман на самом интересном месте, разделив читателей на два лагеря: заинтригованных и разочарованных. Что же, ждём продолжения, ведь, при всех недостатках, книга, повторюсь, обаятельна. Для кого-то - яркими и правильными деталями, для кого-то - рельефной, страшной жестокостью, для кого-то - красивыми философскими изречениями. Ну и самим приключением, наконец. Приключением, которое чем дальше, тем страшнее. И оттого интереснее.

В романе, конечно же, раскрываются темы взросления, любви, судьбы... Но зачем уже в который раз описывать содержание книг такими банальными категориями? Пусть каждый читатель найдёт свой смысл, свою тему, свою зацепку, ну или хотя бы своё развлечение.

А размышления о принадлежности романа к какому-либо жанру (фентези, альтернативная история), о целевой аудитории и возрастной категории я оставлю за бортом. Главное - что было интересно читать.

Red Fox 25.03.2010 20:39

Вчера закончил чтение произведение Джина Брюэра "Планета Ка-Пэкс".


Побудили прочесть эту книгу меня две вещи. Во-первых, просмотр прошлой весной великолепной экранизации этого романа, снятой Йеном Софтли. Во-вторых, одно из сообщений на форуме, из которого я узнал, что, собственно, фильм является экранизацией литературного произведения.
Сразу скажу пару слов о взаимоотношениях романа с экранизацией.
Скрытый текст - Может, спойлер:
Они таки разные. И главное различие их - в подходе к вопросу "кто такой прот?". После просмотра фильма я так и не ответил на этот вопрос, тогда как после прочтения книги я был уверен в "неинопланетянскости" [с ума сойти, ну и слово] прота.

Очень понравилось то, что книга преподнесена так, будто всё произошедшее в романе происходило на самом деле. На это играет и совпадение имён автора книги и главного героя романа, описание в романе идеи написать книгу. Даже экранизация (!) учтена романом.
Если говорить о содержании романа - то здесь я вспоминаю "Допплера" Эрленда Лу. Та же мировоззренческая направленность, та же неторопливость. Спокойствие. Очень люблю подобные произведения.

Оценка: 9,0.

P.S. А прот и доктор Брюэр иначе как с Кевином Спейси и Джеффом Бриджесом уже не ассоциируются, да :happy:

Нопэрапон 28.03.2010 14:50

Дарья Донцова "Кекс в большом городе".
 

В нашей жизни бывают разные книги. Некоторые подобны лёгкому ветерку в прекрасный весенний вечер. Они служат фоном для чего-то более существенного и уходят из памяти читающих по-английски. Некоторые чем-то цепляют и стараются задержаться подольше. К таким можно отнести подавляющее большинство классиков и писателей так называемой «большой» литературы. Но есть особенная категория книг, которые врезаются в атмосферу нашей жизни как айсберг в «Титаник» и не желают уходить из неё похлеще кофейного пятна с белоснежной футболки. Без сомнения к таким романам-глыбам современного книгостроения можно отнести эпохальное для поколения нулевых произведение Дарьи Донцовой «Кекс в большом городе».
Начинается роман просто и без затей. Преуспевающему автору детективов Виоле Таракановой посреди ночи звонят из Голливуда и предлагают снять по её книгам сериал с выплатой гонорара в пятьсот тысяч долларов за серию. Но наша бравая героиня не такова, чтобы купиться на предложение коварных буржуинов. Недаром ведущие литературные критики в своих филологических диссертациях находят в образе Таракановой следы Анны Карениной и Сони Мармеладовой. Используя новый улучшенный метод дедукции марки 100к10л (по одной из версий это можно расшифровать как “100 книг за 10 лет”) Виола сразу же распознаёт в липовом голливудском продюсере друга своего мужа, попытавшегося от недалёкого ума разыграть супердетектива-писателя. Уже только над одним этим эпизодом ломают карандаши и морщат извилинами главные знатоки творчества Донцовой и ломают/морщат так упорно, что дальше начальной сцены до сих пор не продвинулись. И мы последуем их примеру и не будем подробно разбирать всю многослойную картину невероятно точного отображения настроений и нравов, которая царила в мире какие-то несколько лет назад.
Но можно задуматься о “технических” достоинствах «Кекса в большом городе». Уже одно название подчёркивает ту сексуальную либеральность, что установилась в демократических странах после выхода на телевизионные экраны сериала «Секс в большом городе». Чуть позже наш мастер артхаусного кино Марюс Вайсберг снял экзистенциальную дилогию «Любовь в большом городе» и «Любовь в большом городе 2», в которой он попытался продолжить идеи Донцовой. Критики отмечают определённый новый взгляд на проблему, но всё же считают, что фильмы уступают книге по смысловому наполнению. Герои произведения выписаны с удивительной психологической точностью. Их диалоги пронизаны цитатами из ненаписанных книг Кафки, Пушкина, Солженицына и Фицджеральда. Такое смысловое разнообразие языка удалось повторить лишь во второй части главного кинособытия прошедших ста лет «Трансформеры». Но и здесь образчик из движущихся картинок уступает своему литературному собрату. Позвольте привести одну цитату:

Скрытый текст - Осторожно! Крышесносящий диалог:
– Гонорар за серию пятьсот тысяч.
– Чего? – вырвалось из меня.
– Долларов. Вам данная сумма кажется маленькой? Вопрос обсуждаем! Главную женскую роль играйт Джулия Робертс!
– Вау!
– Второстепенную Анджелина Джоли или Николь Кидман.
– Господи!
– Из мужчин Том Круз.
– Ой.
– Брэд Питт.
– Мама!
– И Марлон Брандо.
– Простите, – робко напомнила я, – он умер.
– Кто?
– Брандо скончался.

Но не одними диалогами хорош роман. Впрочем… Не будем утомлять благодарных читателей данного опуса и лишь посоветуем обратить внимание на отрецензированный столп “боллитры”, если по какому-то странному недоразумению вы до сих пор не сделали это. А мне остаётся лишь выставить итоговую оценку: 10/0.

Marisa 02.04.2010 07:30

Александр Зорич "Полураспад" (S.T.A.L.K.E.R)
 
Прочитала продолжение романа "Беглый огонь" из серии S.T.A.L.K.E.R:
Скрытый текст - изображение 177кб:


"Сталкеры Комбат и Тополь, полюбившиеся читателям по бестселлеру "Беглый огонь", вновь возвращаются в Зону! Ни миллионы, ни супер яхта, ни даже любовь не смогли погасить в неустрашимых сердцах сталкеров жажду приключений. Тем более что заблудившемуся студенту-"отмычке" срочно нужна помощь в добыче легендарного артефакта "подсолнух". Из-за этого артефакта бесстрашным и острым на язык сталкерам предстоит путешествие прямиком в обитель зла - логово нового и чрезвычайно опасного клана "каперы". Что ждет там Тополя и Комбата? Наверняка можно сказать только одно: слабакам и трусам в таких местах делать нечего."

Как не странно это звучит для продолжения, но книга понравилась еще больше предыдущей. Появился новый колоритный герой - Тигренок. Еще, этот раз, авторы добавили очень много интересных историй "вне зоны", отчего возникает некоторый сравнительный эффект и ребята сталкеры становятся от этого еще более добрые и бравые. Читается легко, язык хороший, сюжет - супер (ни минуты покоя и в самых неожиданных ситуациях), обложка красивая. Все, что нужно для хороших выходных.

Halstein 09.04.2010 08:36

"Метро 2033" Д. Глуховский
 
Вложений: 1
Скрытый текст - обложка:

В одном из отзывов весьма метко сравнили книгу с заготовкой компьютерной игры. Ни отнять, ни прибавить: практически такие же ощущения. Задумка-то весьма хороша: антураж мира подземных туннелей хорошо распаляет воображение. Но вот реализация подкачала.

Во-первых, огорчила глубина проработки. Мир, жизнь на станциях, детали быта, внешность и характеры героев показаны очень поверхностно. Иногда две-три фразы это все, на что мы можем рассчитывать. Это вызывает чувство неправдоподобности: кажется, ковырни стену загадочного туннеля - и придуманный Глуховским мир рассыплется, растает словно туман под солнцем.

Во-вторых, автор явно не овладел в должной мере литературным языком. В принципе, я никогда особо не гнался за различными стилистическими изяществами, но в данном случае корявости сильно режут глаз. Автор злоупотребляет длинными и скомканными предложениями, перегруженными лишними оборотами, тогда как прямая речь зачастую грешит короткими рублеными фразами и выглядит вымученной. Многие персонажи страдают синдромом "лектора", выдавая длиннющие монологи в стиле "ну ты, конечно, это все и так знаешь, но я сейчас все это в подробностях повторю".

В общем, книга совершенно проходная, а для тех кому все же интересен этот антураж предприимчивые люди выпустили игру.

Оценка: 5 из 10

Нопэрапон 09.04.2010 20:14

Антология "Оборотни", часть 2.

http://s56.radikal.ru/i153/0912/e5/3fb7c7d18283.jpg

Хью Б. Кэйв «Шептуны».

Пожалуй, именно рассказ Хью Б. Кэйва стал для меня самым главным разочарованием антологии на данный момент. Если от Стивена Лауза я многого и не ожидал, то от автора «Шептунов» после весьма любопытной биографии автора на “Фантлабе” хотелось получить что-нибудь действительно пугающее. И первые три-четыре страницы произведение себя вполне оправдывало. В той сцене, где главный герой прислушивается к шепоткам в подвале, самую чуточку становилось жутковато. И остаётся только сожалеть, что все следующие страницы приходилось с трудом сдерживаться, чтобы не рассмеяться в полный голос. Все герои рассказа ведут себя как болванчики начисто лишённые логики и практически непонятно, почему в той или иной ситуации они принимают именно такое решение, а не иное. Их слова совершенно не сходятся с поступками, а последующие действия противоречат предыдущим. Под конец история, которая сначала казалось чем-то классическим (семья въезжает в новый дом и там что-то не так), превращается в неудачную карикатуру на классику. Из достоинств можно отметить незаезженную концовку и лёгкое ощущение чувственности в отношениях молодожёнов.
Итог: «Шептуны» могут быть интересны как представитель палп-литературы, но самостоятельной ценности в рассказе немного, 5/10.


Дэвид Саттон «Я приду во имя Дьявола».

Пара среднего возраста приезжает в небольшой шотландский городок с нехитрой целью отдохнуть и изучить местные окрестности. Но как-то с самого начала их совместные планы не сложились, и Саманта стала совершать прогулки одна, а Дэймон в это время лежал в гостиничном номере и не высовывал носа дальше фастфуда. А дальше следует совершенно прелестное и изящное превращение человека связанного обстоятельствами и неинтересным парнем в новое свободное существо. Здесь трансформация означает нечто большее, чем изменение внешнего облика или смена внутренней психологии, но и обретение нового образа жизни, который с наскучившим партнёром был бы немыслим и абсолютно невозможен. Отдельно стоит выделить проникновенный стиль Саттона, позволяющий ощутить каждой клеточкой тела то изумительно прекрасное место, где главная героиня обретает свою новую душу. Описательная часть настолько хорошо выполнена, что кажется несколько чужеродной основному сюжету, но уже в конце понимаешь их неотделимость друг от друга.
Итог: превосходный рассказ на шотландскую тематику и с небольшой ведьмовской искоркой, 8/10.


Питер Тримейн «Лисы Фэскома».

Рассказ Питера Тримейна «Лисы Фэскома» донельзя обычен и сомневаюсь, что найдётся кто-нибудь, кто будет впечатлён его сюжетными изысками и оригинальными находками. Особых достоинств в этом плане найти здесь трудно, но и особых минусов тоже не сыскать. Разве что удивляет странное стечение обстоятельство, благодаря которому главный герой чудесным образом попадает в нужное время в нужное место. Современная линия рассказа выглядит слабовато. В основном благодаря неубедительно прописанным реакциям персонажей. Зато автор мастерски ведёт повествование сразу на трёх временных уровнях, когда в уже упоминавшейся современной линии читается письмо из девятнадцатого века, а в самом письме рассказывается о временах ещё более поздних. Сама история о родовом проклятии написана со вкусом и в какие-то моменты становилось даже немного страшновато, что до «Лис Фэскома» ни одному произведению антологии не удавалось. Развязка в итоге получилась чересчур предсказуемой. Я до последнего момента надеялся на какой-нибудь неожиданный трюк, но, увы, не дождался.
Итог: не слишком оригинальный и местами жутковатый рассказ, 7/10.


Карл Эдвард Вагнер «Одна ночь в Париже».

Рассказ Карла Эварда Вагнера, к сожалению, вызвал у меня постепенно накатывающееся чувство разочарования. Чем интереснее выглядело начало, тем слабее и неряшливее оказалась концовка. По сюжету два главных героя оказываются в одном из парижских соборов во время франко-прусской войны 1870-1871 годов. Собор с обеих сторон обстреливают пруссаки и коммунары, на головы героев сваливается откуда не возьмись проститутка из соседнего борделя и при всём при этом их ещё преследует оборотень. Событий на короткий рассказ действительно многовато, что само по себе не может являться минусом, но автор не смог сделать так, чтобы всё происходящее изящно соответствовало друг другу. Сама история кажется не более чем короткой приключенческой зарисовкой. Остроумные диалоги надоедают примерно на пятой-шестой странице. Краткие биографии авантюристов внутри произведения выглядят механически помещёнными элементами, а уж развязка так и вовсе производит неизгладимо-отрицательное впечатление. Особого юмора в разгадке тайны чаши мне увидеть не удалось. Тем не менее, рассказ нельзя назвать откровенно плохим. Если особо не придираться, то удовольствие при его чтении получить можно.
Итог: забавный, но какой-то бессмысленный рассказ; прочитать и забыть, 6/10.


Брайан Муни «Душа волка».

Положив в основу рассказа легенду индейцев об уважительном отношение к волкам после их убийства, Брайан Муни придал произведению некоторый специфический оттенок, который будет смотреться выигрышно лишь в случае владения автором недюжинного писательского мастерства. На это же намекает интересная структура подачи материала. К сожалению, особого мастерства увидеть не удалось. На протяжении всего повествования не покидает мысль, что Муни изначально поставил для себя излишне сложную задачу. Можно похвалить его за удачную мысль постепенного обращения охотника в жертву, но ни одна самая хорошая находка не стоит внимания при слабом исполнении. К тому же, у писателя явная проблема с чёткостью изложения. Также большим минусом для меня стало слишком уж навязчивое тыканье носом на очевидные сюжетные ходы. Муни словно беспокоится, что недостаточно ясно объяснил произошедшее и готов повторить это ещё раз, и ещё… Язык рассказа суховат и редкие описания природы выглядят откровенно нелепо.
Итог: ещё одно не самое лучшее произведение антологии; что-то их многовато во второй половине, 5/10.


Мэнли Уэйд Уэллман «И косматые будут скакать там...»

В любом сборнике самые строгие требования всегда предъявляются наиболее объёмным вещам. Рассказ страниц в десять-двадцать можно прочитать быстро и даже том случае, если он окажется не очень удачным, то много времени не займёт. Про повести такого сказать нельзя…
Произведение классика жанра Мэнли Уэйда Веллмана с честью выполняет свою главную задачу: увлечь читателя и не отпустить его из своих объятий до самого конца. Отличное детективное начало с таинственным убийством сменяется лихими приключениями и побегом от разгневанной толпы в маленьком американском городке. К сожалению, последовавшее за этим выяснение событий получилось не самым лучшим. Автору не удалось убедительно описать психологию героев и порой кажется, что их поведение основано лишь на личных пожеланиях писателя. Романтическая линия, обозначившаяся ближе к концу, искусственно пришита к основному действию. Да и разгадка вышла откровенно банальной. Но всё это не отменяет прекрасной первой половины и великолепного образного языка.
Итог: написанная семьдесят лет назад повесть до сих способна захватить и увлечь; а большего и не надо, 7/10.


Адриан Коул «Сердце зверя».

Рассказ Адрина Коула «Сердце зверя» содержит в своей основе довольно необычную идею о массовом вирусном заболевании, которое превращает людей не в зомби, а в оборотней. Нечто похожее было в дилогии Скотта Вестерфельда «Инферно», где жертвы массового заболевания становились похожи на фольклорных вампиров. Впрочем, действие рассказа охватывает самое начало гипотетической эпидемии и представляет собой триллер о постепенном исчезновении людей и панике тех, кто ещё не пропал. Завязка неплохая, но вот исполнение оказалось слабым. Начнём с того, что произведение Коула является переработанным вариантом черновика романа, корни которого торчат почти на каждой странице. Авторский стиль являет собой смесь из худших вещей Перумова и любого бездарного МТА. Если честно, то я сбился при подсчёте слов «ужас», «мрак» и «тьма», коими произведение просто кишит. К этому можно добавить деревянные диалоги и до читательской истерики нелогичное действие персонажей. Единственным весомым плюсом являются краткие вставки в самом начале о пропавших людях. Написаны они неплохо, но явно перекочевали из несостоявшегося романа.
Итог: хорошая идея, но унылое исполнение; самая слабая вещь антологии, 3/10.


P.S. Будет ещё одна часть. Почему не всё сразу? Посты набиваю.

Тара 15.05.2010 20:21

http://www.zorich.ru/pics/covers2010...cover_true.jpg
2468 год. Терраформированы Луна и Марс, идет грандиозная работа на Венере...

Матвей Гумилев оканчивает престижную академию Космофлота. Став лейтенантом, он выбирает нелегкую службу в "Беллоне" – особой аэрокосмической бригаде, занятой борьбой с межпланетной преступностью.

Да, в космосе неспокойно. Пираты грабят караваны и похищают людей. Ни на день не прекращается война с космическими "джентльменами удачи".

Сражаясь в одном строю с десятками асов, Матвей быстро добивается уважения коллег в качестве пилота корвета. А однажды лейтенант Гумилев обнаруживает гибнущую яхту, с борта которой ему удается спасти прекрасную девушку Анну Петровскую.

Матвей и Анна, кажется, созданы друг для друга... Но будут ли благосклонны к ним безжалостные боги войны?


Наконец, появилось что-то свежее из космической фантастики Зорича. Как ни крути, но они все-таки одни из лучших Российских специалистов по космосу. Что интересно, "Завтра война" была другой. Не сильнее, не слабее, а просто другой. Но Матвей Гумилев мне, почему-то, милее Саши Пушкина (хоть первый был более положительным). Гумилев дерзкий, местами неумолимый, но все же в нем проглядывается что-то тонкое и романтичное. Отлично терраформировали другие планеты, а еще лучше, что главный негуманоидный герой вырос уже не на Земле, а на Луне. Оригинальная книга. В ней есть что-то, не только интригующее, но и философское.

Нопэрапон 18.05.2010 04:37

Клиффорд Саймак «Вся плоть — трава»
 

Творчество американского патриарха фантастики Клиффорда Саймака всегда пользовалось у отечественных читателей большой любовью и уважением. Один из его самых главных и важных романов «Вся плоть — трава» написан в середине шестидесятых годов, в самый разгар “холодной” войны, но без сомнения заслуживает самого пристального внимания и по сей день. И если страх перед ядерным оружием сейчас потерял свою остроту, заметно выцвел перед лицом значительных изменений в обществе, то литературная составляющая всё так же высока, и трудно представить, что когда-нибудь исчезнут люди, способные всеми силами души черпать и черпать из бесконечного источника доброты и гуманизма.

Всё действие романа происходит в провинциальном городке Милвилле, который ничем не отличается от великого множества подобных городков, раскиданных по всей территории Соединённых Штатов. В Милвилле живут самые обычные люди, они не могут похвастаться высокими заработками или какими-то известными историческими событиями, происходившими в их глубинке. Мэром здесь избран Хигги Моррис, человек он может быть не очень хороший, но до последних сил старается поддерживать в подведомственной ему территории закон и порядок. Главной местной достопримечательностью является забулдыга−джентльмен Шкалик Грант. Мало кто считает его личностью и всё же вреда от Шкалика никакого, что позволяет ему время от времени находить друзей и сочувствующих. На холме живёт индустриальный магнат Джералд Шервуд. Он вполне мог бы позволить себе переехать в более приличное и не такое скучное местечко, но как многих из нас притягивает к себе родная земля, так и он не может оторваться от своей маленькой родины. Перечислять можно долго и о каждом жителе найдётся что поведать, благо автор не скупится на характеристики персонажей и старается создать действительно интересное место, в котором дыхание жизни ощущаешь в каждом слове, и каждая страница несёт в себе что-то новое и неизвестное доселе.

Вот в таком месте родился и живёт главный герой Брэдшоу Картер. Он только что разорился и подумывает о том, чем же ему заняться после. Владелец телефонной станции Том Престон уже забрал из его конторы телефон, а в местном баре Брэду повстречался давний приятель Элф Питерсон. Они договариваются вместе о недельной рыбалке, и попутно Элф рассказывает о своём месте работы, которое представляет собой лабораторию мысли. В ней люди занимаются тем, что просто мыслят над какой-нибудь проблемой. Но, к сожалению, рыбалке не суждено состояться. Уже на следующее утро город окружает невидимый барьер, не пропускающий через себя ничего мыслящего, а чуть позже выясняется, что барьер этот поставили разумные Цветы с другой Земли. Цветы жаждут вступить в контакт с человечеством и всё-таки понимают как сложно осуществить такое простое на первый взгляд мероприятие. Готово ли человечество к первому Контакту?

Саймак последовательно сталкивает с проблемой все стороны нашего мира и приходит к не самым утешительным выводам. Военные готовы уничтожить весь Милвилл лишь за тем, чтобы обезопасить себя и всех разом от какой бы то ни было ответственности. В водородной бомбе они видят самое простое и логичное решение, и даже Брэд признаёт это, пусть ему совсем не улыбается выступить наряду со всеми милвиллцами в роли попутной жертвы. Политики всех мастей и на всех уровнях способны только к бесконечным обсуждением проблемы без её решения. Исполнительная власть в лице шерифа городка Хайрама Мартина не способна проявить хоть какую-нибудь эффективность и в ужасе перед грядущими изменениями Хайрам подталкивает жителей к хаосу и беспорядкам. И люди как послушное стадо внимают каждому его слову. А что им остаётся? Власти предали их и отказались, никто не способен им помочь и даже единственный на весь город священник быстро сходит со сцены, будучи не в силах что-либо изменить. Все пугаются даже самого малейшего жеста со стороны Цветов и готовы захлебнуться в собственной крови только бы как-нибудь остановить этот невыносимый ужас. Кажется, что выхода нет. Или всё-таки есть?

Стиль романа более поэтичный, чем во многих других вещах Саймака и во время прочтения одно удовольствие внимать словам, мыслям, описаниям и на удивление точно подобранным фразам. Отдельное удовольствие доставляет перевод Норы Галь. Очень редко попадается такое количество редких слов и словечек, которые уже вышли из обихода или остались, но поменяли своё значение.

Итог: мощный научно-фантастический роман, затрагивающий множество проблем и вопросов, но прежде всего остающийся в истории литературы благодаря своим несомненным литературным достоинствам, 9/10.

Нопэрапон 20.05.2010 01:51

Антология "Оборотни", часть 3.

http://s56.radikal.ru/i153/0912/e5/3fb7c7d18283.jpg

Лес Дэниэлс «Оборотень».

В предисловии к рассказу Стивен Джонс написал, что уже встречал произведения, в которых миф о вервольфах интерпретировался похожим образом. Для меня же такое обыгрывание было в новинку и не передать словами моего разочарования от небольшого объёма текста, использованного Лесом Дэниэлсом для воплощения необычного взгляда. А сделал американский писатель всего ничего: продемонстрировал не человека превращающегося в волка, а волка становящегося человеком. И этот восхитительный процесс преображения показан во всех подробностях. Дело, разумеется, не только в трансформации тела, но и в изменении способа мышления. Вот он уже не волк, но ещё не человек и мыслит категориями животного. Дорога для него высохшее русло реки, а мясо – туша убитой коровы, которую почему-то не съели сразу после убийства. И таких наблюдений немало. Дэниэлс словно расписывает низменные животные инстинкты, оставшиеся в людях ещё с тех времён, когда людьми они не были и до сих пор, встречаясь с себе подобными, вспоминают, как это - быть человеком.
Итог: оригинальный рассказ с толикой интересных мыслей; пожалуй, один из самых интересных в антологии, 8/10.


Николас Ройл «Мы с тобой крови не одной».

В фантастике и фэнтези бывают произведения, которые лишь условно можно отнести к данным направлениям. Фантастическое допущение в них может играть не самую существенную роль и если заменить столкновение с иррациональным на что-то более приземлённое, то, как правило, в читательском восприятии почти ничего не измениться. Рассказ Николаса Ройла с музыкальным названием «Мы с тобой крови не одной» как раз можно отнести к таким произведениям. И здесь начинается самое удивительное…
По сюжету немолодой уже писатель переезжает из шумного Лондона с его суетой и высокой скоростью жизни в спокойный и привычный Манчестер. В городе его ждёт преподавание курсов писательского мастерства в местном учебном заведении. Герой из-за всех сил пытается влиться в студенческую компанию и может быть даже закрутить роман с кем-нибудь из своих подопечных. Все дальнейшие события, в которых происходит необыкновенная встреча с оборотнями, пересказывать смысла нет, но стоит отметить, что Ройлу каким-то невообразимым умением удалось связать историю нашего персонажа с изнанкой мира, где обитают самые странные существа. Именно это позволило взглянуть на трагедию стареющего писателя, у которого в жизни не осталось ничего и никого, с непривычного ракурса. Отдельного упоминания заслуживает стиль автора, сочетающий в себе холодный лиризм и высокую образную насыщенность. Во время чтения почти физически ощущаешь непривычное поздней весной морозное покалывание и словно окунаешься в другое измерение. Вот, кто-то в дверь скребёт… Или мне это кажется?
Итог: не создав ничего принципиально нового, Ройл попал мне точно в самую душу и, наверное, я этому рад; 9/10.


Деннис Этчисон «Ночной хищник».

В предисловии к рассказу Стивен Джонс назвал Дэнниса Этчисона блестящим рассказчиком. И это чистая правда. Писатель точно знает, какие эмоции нужно всколыхнуть в читателе, где нагнать напряжение до предела, а где взять паузу, но только для того, чтобы через пару страниц снова заставить сердце учащённо биться. Это уже далеко за пределами таланта или крепкой профессиональной работы. Такому невозможно научиться. И само умение живого настоящего человека создавать истории, изменяющие тех, кто их читает, сродни непостижимому волшебству. И в тот момент, когда дочитан последний абзац, прекрасно осознаёшь, что “мир останется прежним, да, останется прежним”, но ты не мир и ты уже другой. И самый момент превращения ощущаешь явственно и чётко, будто смотришь на свою жизнь со стороны. Этчисон жестами фокусника достаёт из шляпы отнюдь не кролика, а самые страшные и неприятные воспоминания и одновременно хочется, и продлить это, и отбросить книгу подальше.
Итог: “Ночные хищник” прекрасен, но немногие осмелятся встретиться с ним поближе, 8/10.

Дэвид Кейс «Клетка».

К чтению повести я приступал с большим волнением. Если уж сам патриарх британского хоррора Рэмси Кэмпбелл назвал это произведение одним из самых ярких созданных за последнее время, то можно ожидать действительно что-то пугающее. Увы, но ничего жуткого за время прочтения мне не встретилось. Несмотря на то, что «Клетка» написана в форме дневника главного героя, читать её легко, что можно, пожалуй, назвать единственным весомым плюсом. Ведь всё остальное впечатляет не так сильно и вызывает даже некоторое разочарование. Постепенное представление героя в не самом лучшем свете происходит как-то резко и чересчур топорно. Уже на двадцатой странице начинаешь утомляться от бесконечного повторения одного и того же и окончательной развязки ждёшь с большим нетерпением, но не от того, что так сильно хочешь узнать то, чем всё закончилось, а просто от желания побыстрее закончить с повестью. Да и концовка вышла слишком уж грубой. Не хватило тонкости Кейсу, не хватило.
Итог: легко и увлекательно, но больше ничего здесь выделить нельзя, 7/10.

Сьюзи МакКи Чарнас «Сиськи».

Признаться, был сильно удивлён, когда после прочтения узнал, что данный рассказ в 1990 году получил престижнейшую премию «Хьюго». Нельзя сказать, что он настолько плох. Наоборот, вещь получилась довольно-таки интересной, но ничего особенного в рамках качественного жанрового произведения писательнице написать не удалось. К тому же, меня никак не оставляли параллели с дебютным романом Стивена Кинга «Кэрри». В «Сиськах» главной героиней является школьница, которую постоянно травят в школе, но вот в один прекрасный день она обнаруживает, что вместо «женских» дней у неё каждый месяц появляется возможность превращаться в волка. И горе теперь ждёт обидчиков… Автору очень хорошо удалось показать подростковую психологию, но опять же особой глубиной её наблюдения не отличаются.
Итог: приятный рассказ о нелёгких буднях американской школьницы, не выходящий за пределы лёгкого развлекательного чтива, 7/10.


Ким Ньюман «Ночью, в сиянии полной луны...»

Совершенно не уверен в том, что мне удастся хотя бы приблизительно описать своё восхищение от прочтения данной вещи, но я попытаюсь. В повести «Ночью, в сиянии полной луны...» Ким Ньюман совершил невозможное. В одну линию повествования он заключил вместе происхождение легенды о Зорро, миф об оборотне и угнетение всех тех, кто в XIX веке в Калифорнии не являлся представителем европеоидной расы. Здесь перед читателем предстаёт подробное жизнеописание того, кого знают по необычной отметине в форме буквы Z. И жизнь его, и проклятие его неразрывно связаны с защитой собственного народа, которое постепенно перерастает в защиту всех тех, кто в этой защите нуждается независимо от цвета кожи: бедняков, рабочих, крестьян. Во второй линии мы видим историю молодого британского писателя, нанятого одной голливудской студией для написания сценария. Чтобы получить необходимый опыт, новоиспечённый сценарист должен пройти стажировку с двумя патрульными полицейскими. Обе линии мчатся друг к другу на полной скорости и, что самое удивительное, подобное смешение мифов, легенд и сюжетов выглядит монолитным целым. Повесть читается на одном дыхании и буквально взрывается в голове вспышкой сверхновой, настолько увлекательно ведётся повествование. Пожалуй, необычный стиль Ньюмана чем-то напомнил мне блистательного Нила Стивенсона.
Итог: свежее и просто-таки потрясающее прочтение легенды о Зорро; самое лучшее окончание антологии, которое только можно придумать, 9/10.


P.S. На этом всё. Спасибо за внимание. =)

Fran-Sally 23.05.2010 12:24

Мастер Чэнь. Любимый ястреб дома Аббаса
 
С третьего раза я всё-таки домучила эту книжку. Надо было всё-таки закрыть её навсегда на второй странице. Нет же дочитала я зачем-то до момента, где ГГ узнаёт о пропаже и предполагаемом помешательстве подруги детства. И как-то меня заинтересовало, чем же дело кончится. Чтоб добраться до конца мне пришлось продраться через кучу незнакомых или малознакомых георафических названий (мало мальски развёрнутое описание даётся, наверное 4 из них, большинство остаётся для читателя загадочной белибердой), имён (тут вообще полный хаос, практически нет раскрытия хоть каких-либо второстепенных персонажей, так что имена эти только лишь именами и остаются), чернухи и, что самое ужасное, лажовых стихов. Честно говоря, я вообще с трудом поняла, кто же был главгадом, не то что, кто там какими армиями руководил, и кто кому каким племянником приходился. Зато понятно, что ГГ просто нереально крутой стратег, тактик, шпион, любовник. В общем, Джеймс Бонд в восточных декорациях с лёгким запашком фандоринщины (в анамнезе погибшая жена и дети). Хорошая идея сделать качественный авантюрный восточный детектив погибла в неравной борьбе с тягой автора к теориям заговора, нездоровой эпичности, пафосу и гламуру и неумением выдерживать ритм повествования.
5 из 10 за идею и антураж, минус 6 за убогость литературного воплощения.

Fran-Sally 23.05.2010 13:12

Agatha Christie Taken at the flood
 
Давненько я не читала ничего на английском, и вот наконец-то представился случай. Честно говоря, я никогда не замечала каких-либо огрехов у переводов А. Кристи. Особой разницы между стилем оригинала и переводами и сейчас не заметила. Разве, что по-английски все эти леди, мистеры и прочие звучат более обыденно. В общем и целом, как всегда приятный роман классика детективов, прекрасно подходит для чтения в самолёте/поезде, если на русском, а на английском хватит даже почти на неделю отпуска (как в моём случае). Интересна здесь правда не столько детективная интрига, сколько любовная линия. В этом отношении конец меня удивил и даже весьма неприятно.

Red Fox 23.05.2010 14:01

Вчера закончил читать роман Дрю Карпишина "Mass Effect: Открытие".


Действие романа разворачивается во вселенной знаменитой серии компьютерных игр от студии Bioware Corp. Хронологически сюжет книги предшествует первой игре серии и является её предысторией. Отсюда и один минус произведения - его незаконченность. Финал обрывается очень резко, а продолжением сюжета книги является игра. То есть, как сопутствующий игре продукт книга выполняет свою роль. Как самостоятельное произведение - нет. Если проблем с этим нет - можете смело к итоговой оценке добавить балл.
При том, что роман вторичен по отношению к игре, часть его всё же расчитана на незнакомых с первоисточником людей. Лично мне показались очень тормозящими сюжет периодические объяснения тех или иных реалий мира. Но, к счастью, роман грешит этим только в первой трети.
К плюсам я отнесу ведение сюжета от лица множества различных персонажей с их пересечениями по ходу книги. Мне подобный ход очень нравится, но в данном случае можно было обставить интереснее, давая ответы на некоторые вопросы одного персонажа от лица другого много позднее.
Динамичность сюжета возрастает в середине книги, в остальном же она неспешна, что по-моему, тоже минус.
Не самая плохая новеллизация игры вообще. Но всё же можно было сделать намного лучше.

Оценка: 7,0.

Warlock9000 10.06.2010 14:16

Терри Пратчетт "Народ, или когда мы были дельфинами"/Terry Pratchett "Nation"
 
Роман / Переводчик: Т. Боровикова / Издательство: "Эксмо", "Домино" / 2010 / Серия: "Терри Пратчетт" / 432 стр. / 18100 экз.

http://s003.radikal.ru/i204/1006/c8/aa285c3d2548.jpg

Я читал раньше только два романа Терри Пратчетта из "Плоского мира", и нельзя сказать, что стал ярым поколонником этого автора. Но тем не менее читать было приятно и я решил побробовать прочесть "Народ". К слову сказать сильно удивился когда понял, что роман внецикловый, но это скорее как-то больше обрадовало, ибо с Плоским миром я пока мало знаком.
Действие "Народа" разворачивается в альтернативном варианте XIX века. Английская королевская семья вся погибла при эпидемии инфлюэнцы (как я понял это тот же грипп) и единственным наследником становится губернатор на отдаленном острове-колонии в Пелагическом океане. Весьма поспешно туда отправляю корабль с представителями высших сил государства дабы в по-шустрее короновать новоявленного правителя, ибо мерзкие французы ищут все пути завладеть троном. В это же время рассказывается история молодого парня Мау, который плывет домой и согласно обычаям своего народа вот-вот станет мужчиной. Стать мужчиной ему так и не было суждено, потому как по океану проносится цунами сметая все на своем пути. Мау удается выжить, но все его племя или по-другому - "Народ", погибают. Сломленный горем паренек уже было решается двинуть в след за родственниками, но выясняет, что на острове он не один - здесь потрепел крушение корабль "Милая Джуди", и в живых осталась лишь молодая девушка, как в следствии выясняется - дочь будущего короля Дафна.
Отложив в сторону мысли о суициде Мау решает, что раз он не один, то должен возродить свой Народ. Далее некоторое время повествования мы видим нечто похожее на давний фильм "Голубая лагуна", где молодые неопытные парень и девушка остаются одни на острове и пытаются жить. Но вскоре одиночество нарушается, с других островов к ним начинают прибывать выжившие из других племен и как-то обосновываться вместе с ними. Причем Мау и Дафна кажутся всем кем-то необычными. Он - не мальчик, но так и не ставший мужчина, она - девочка из другого мира, мира брючников как их тут называют, а ее саму - девочка-призрак. И вот постепенно поплняющая ся компания живет и переживает маленькие бытовые приключения.
По сути перед нами история о том, как два молодых разума перерождаются стремительно взрослея. Мау, уже будучи далеко не мальчиком пытается разобраться в устройстве мира и найти объяснения почему Боги, которым поклонялся Народ поступили так несправедливо погубив ни в чем неповинных людей. Отринув веру Мау везде ищет рациональное объяснение тому или иному, и как правило находит. Но правда эти поиски его так никуда и не приводят, но все-таки дают внутренне удовлетворение. Дафна же на глазах превращается из аристократической девчонки в женщину со стальным характером. Все за что она берется получается у нее отлично, будь то варение пива, принятие родов или борьба с бунтарями. Глядя на эту парочку надежда на романтику не умирает до последней страницы, и даже в какой-то степени эта наеджда оправдывается.
Как было сказано роман дейсвительно можно сравнить с "Повелителем мух" Голдинга. Пратчетт представляет перед нами картину блага, любви друг к другу, в то время как Голдинг дает все в более мрачном свете. И все же читая все же хочется верить, что Терри окажется прав, ведь вера в лучшее наверное единственное ради чего мы все и живем.
Итог: если вы перестали верить в доброту, то почитайте. После прочтения действительно хочется верить, что все будет хорошо!

Оценка: 9

Franka 16.06.2010 18:16

Мария Галина. «Малая Глуша»
 
Мария Галина. «Малая Глуша»
Издательство: Эксмо
Язык: Русский
Год издания: 2009
ISBN: 978-5-699-33162-8


http://bookz.ru/pics/malaa-gl_275.jpg

Помните ли вы Советский Союз? Застали ли его большие трудности и маленькие радости, ощутили ли медленно, но верно накрывающий застой и пробивающееся исподволь «Мы ждем перемен»? От тех времен остались навыки выживания, добывания и доставания, остались слова и словечки, которые теперь звучат как пароли-метки. Приметы времени, по которым современники могут узнавать друг друга.


Роман «Малая Глуша» на поверку больше напоминает просто сборник из двух повестей, весьма опосредованно связанных между собой. Нет ни единства времени, ни единства места, ни, по большому счету, сквозных героев, - только общее мифологическое пространство. Но об этом чуть позднее.
В первой повести, «СЭС-2», акцент сделан на повседневность. Портовый черноморский город, в котором, по слухам, можно узнать Одессу, 1979 год, предвкушение Олимпиады в Москве. Учреждение, которое занимается отловом «ментальных паразитов», согласно инструкциям и классификациям, составленным людьми материалистических взглядов. То есть, большую часть времени простаивает, а работа состоит, казалось бы, в сущей ерунде, только задерживают разгрузку судов. Но так продолжается только до ЧП. По фабуле – типичный производственный роман, но не сюжет является изюминкой «СЭС 2».
Повесть цепляет героями. Усталая Петрищенко, невозмутимо-безмятежная Катюша, независимый Вася, не сильно уважающий всяческие правила, Розка, которая так поглощена собой и романтическими ожиданиями, что не замечает происходящего вокруг… Они – дети своей эпохи.
Эпохи, частично вымышленной, потому что в условиях информационного голода приходилось довольствоваться крупицами информации, а остальное достраивать в своем воображении. Эпохи вечной нехватки материального при избытке лозунгов и руководящих указаний.
Однако Галина не занимается обличением, не пытается очернить то предолимпиадное время, но не пытается его и обелить. Трагическое и смешное идут рука об руку, переплетаясь бесхитростной, но берущей за душу историей. Все как в жизни.
Здесь не будет ни трагического ни счастливого конца. История с паразитом приплывшим на зерновозе, американским лесным духом вендиго, закончится так, как и должна была закончиться.

Скрытый текст - Цитаты:
«- Я – проклятый пожиратель моха, - вновь сказал Бабкин.
-Ясно, - опять согласился врач.
- Звать-то тебя как, мужик? – дружелюбно спросил Вася.
- Проклятый…
- Вася, ты же видишь, он зациклился.
[]
- Ашотик, это из СЭС-2. Ты же знаешь, у них своя специфика. Да, и отдай Бабкина теперь мне.
- Ну…
- Я проклятый, - сказал Бабкин.
- Да-да, - согласился Вася, - послушайте, а может, это, дать ему?
- Что? – удивился Ашотик.
- Ну, мох… пусть себе жрет. Если хочет.
- Не положено, - рассеянно ответил Ашотик.
***
Вася нахмурился и молча выпил.
- Убийца он, Лена Сергеевна.
- Ну, так… если смотреть правде в глаза, - она отпила и поморщилась, - все они убийцы. Кто больше, кто меньше. Это всякие там народные сказки их идеализируют… для детей… А на деле… Ты закуси лучше.
***
- Много сейчас несчастных, ото. А все почему? Раньше было, кому держать мир. Четыре великих мальфара держали углы мира. Сейчас нет великих мальфаров. Ни одного. Некому мир держать.
- Мир круглый, - возразила Петрищенко, кивнув за окно, затянутое дешевой кисеей, - это всем известно. Его космонавты видели.
- Это земля круглая. А мир вроде покрова. Ткань над бездной.


Вторая часть, собственно «Малая Глуша», уводит читателя в пастораль. Советскую пастораль, с непременными приметами местного колорита в виде безобразно ходящих рейсовых автобусов, пастораль со старыми террасами деревенских домов, связками пожелтевших газет на чердаках, скрипучими раскладушками… И восхитительной, живой природой. Виды, краски, звуки – даже запахи оживают в описаниях этой повести. Кто хоть раз бывал в старой русской деревне, узнает почти все.
В части сюжета нас ожидает классический квест. Два человека, мужчина и женщина, идут в далекую Малую Глушу, куда даже транспорт не ходит, они идут, потому что непременно нужно туда дойти. Пройти испытания. Попасть за реку. Получить невозможную, немыслимую награду. Но как по разному они подходят к, казалось бы, одной и той же задаче! Инна рвется к цели любой ценой, она следует всем правилам, о которых кто-либо когда-либо ей говорил, она во всем видит помеху. Она живет прошлым. Она не хочет посмотреть в глаза правде. Она не может посмотреть в глаза правде, потому что иначе вся ее жизнь прожита зря. Потому что если впустить в себя правду, станет невозможно жить дальше.
Второй главный герой, Евгений, иной. Случайная жертва, мельком упомянутый в первой повести, он тоже идет к своей цели. Но не фанатично, не так как Инна. Потому видит и чувствует больше. Потому ему больше удается, потому проводники и помощники все время пытаются провезти за реку только его, бросив Инну. Я не стану раскрывать сюжет, скажу только, что финал типичен для произведений Марии Галиной.
Отдельно хотелось бы сказать о мифологическом пространстве романа. Бок о бок мирно сосуществуют очереди и железноклювые птицы бусиэ, потомственные ведьмы и лак для ногтей, смешанный с зеленой пастой шариковой ручки, песьеголовые проводники читают своим детям приключенческую литературу, огненных змеев нужно гонять вилами… Автор легко и изящно поселяет на страницах повестей неизвестные и полузабытые мифы малых народов, их верования и чудовищ. Это же мифологическое пространство выводится и в рассказах Галиной, складываясь в объемную и цельную картину.
Скрытый текст - Цитаты:
Все-таки водитель остановился у придорожного кафе «Калинка». Кафе почему-то везде называются одинаково, словно есть неведомое тайное распоряжение с названиями кафе особо не выдрючиваться, к которому прилагался утвержденный список названий. И это в местах, где населенные пункты называются Болязубы и Небылицы.
***
В сказках, подумал он, Иван-дурак сказал бы что-нибудь вроде – не обессудьте, сударыня. И вообще, в сказках всегда понятно, как надо поступать. Делай все наоборот. Нельзя убивать зайчика, который говорит: «Не ешь меня, я тебе пригожусь», зато можно хамить старухе в куроногой избушке.
***
- Да, - сказал перевозчик. – Многие из нас тогда жили среди людей. Люди были терпимее. Они принимали чужих. Принимали мир таким, каков он есть. С чудесами. С диковинными тварями. С ангелами, чистящими небесный свод. А теперь рисуют совершенно ложную картину и верят в нее.
- Небесный свод – это метафора, - возразил он. – Устаревшее понятие.
- Вот именно. Скажу вам по секрету, - проводник наклонился к его уху, и он почувствовал на щеке горячее и влажное дыхание, - вы в свои трубы наблюдаете несуществующие объекты. Это просто сложная иллюзия.


Итог: очень стильный, увлекательный и неоднозначный сборник повестей, почему-то поименованных романом. Для взыскательного, эрудированного и вдумчивого ценителя хорошего слога, которого не разочаровывают неоднозначные финалы. Галиной есть, что сказать читателю; «Малая Глуша» заставит как минимум задуматься.

AnnBlack 16.06.2010 18:32

Мюриель Барбери «Элегантность ежика»
 

Потрясающая книга.
Три главных героя - юная девочка, пожилая консьержка и некий джентльмен, который их объединяет. Девочка и женщина ведут записи, в которых полно интереснейших мыслей. Из-за этого хоть всю книгу в цитатник.
Роман о красоте: красоте духа и красоте чашки чая с жасмином. О том чуде понимания и удивления жизнью, которое мы взращиваем в себе, отказываясь принимать на веру цинизм и иллюзии даже самых близких по крови людей. Роман светлый, так как героиня узнает радость найти родственную душу, которая так же как она в книгах, в наблюдениях, в размышлениях искала смысл происходящего. История о встрече разных социальных, культурных миров и счастье узнавания себя в другом. Те кто прочитал историю о консьержке, увлекающейся философией и стоящей по собственному ощущению над многими равнодушными и безжизненными людьми, идентифицируют себя с героиней романа. Я представляю себе этих людей...
Каждого, кто читал, роман затронул по своему. Но если хоть немного как меня… это потрясающе – как мы похожи и, в то же время, далеки друг от друга в своих коморках консьержек.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 17.06.2010 21:57

Вложений: 1
Пехов, "Страж"
http://forum.mirf.ru/attachment.php?...1&d=1276801031
Новую книгу этого весьма успешного автора многие уже сравнили с циклом "Ведьмак" Сапковского. На мой взгляд параллели, конечно, можно провести, но это скорее личные придирки. Главный герой - типичный пеховский персонаж - не злой, но и не хороший (хоть и показан как всегда только с положительной стороны). Зато второстепенные персонажи удались - один злобный "страшила" - чего стоит. Действия происходят в псевдосредневековом мире, где есть христианство, тоже был распят и воскрес Иисус. Есть прототипы всех европейских и восточных держав. Вполне мирно уживаются ведьмы и инквизиция. Но хватит об этом.
Конечно, автора стоит упрекнуть за то что он не стремится как-то усложнить интригу и дает герою вволю поприключаться по миру. Первый рассказ уже издавался в сборнике "Шанс", поэтому его пропущу. Скажу только, что там упомянута так называемая "пляска смерти". Не буду долго объяснять, дам на нее ссылку:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пляска_смерти
Второй рассказ - "ключ от рая", даже немного философичен и углублен - тема - нужен ли миру еще один Спаситель, обыгрывалась не раз. Пехов дал свой ответ, убедительный, хоть и немного грустный.
Третий рассказ - "ангел смерти" - типичное приключение типа - найди-убей, интересен тем, что действие происхоит в декорациях чумного города. Отлично описаны симптомы пандемии и одежда врачей - может потому, что автор по профессии стоматолог, и как-никак соприкасался с историей заболеваний.
Четвертый рассказ связывает в один узел всю книгу. Сам же он получился несколько проходным и затянутым.
Пятый рассказ - "Чертов мост" носит такое название неспроста - история по сути пересказывает одноименную швейцарскую легенду :
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёртов_мост
Шестой рассказ, вроде как должен был подвести итог написанному, но получился слабоватым (предсказание, данное Ван Нормайену оказалось пустышкой, как не пытался его связать - не смог. Притянуто за уши, при чем - заячьи) . Почему? Автор просто продолжит историю "Стража" в следующих книгах.
Возможно, кто-то не знает - В данный момент идет правка последней книги цикла "Киндретт" и работа над еще одним сольником - скорее всего, это полноценная книга из мира Леннарта.
Итог: для Пехова это не стандарт - сборник рассказов, вместо пятитомного опуса. Эксперимент скорее удался, чем нет.
Оценка: 7,5\10

AnnBlack 21.06.2010 16:45

Джефф Вандермеер «Город святых и безумцев»
 

Вообще я эту книгу уже читала. Но забросила. Она очень тяжело у меня шла. Прошло немало времени, и я снова с начала решила эту книгу прочесть. Мое мнение не будет объемным. Только основное. Первая повесть Дарден влюбленный, именно после нее я забросила читать. Шло тяжело именно из-за того, как написано. Так подробно, так детально, так выворачивающее. Настолько все вызывало отторжение, и только любовь Дардена сияла лучом света. Однако и он потух, хотя нет, исчез так резко, как и появился внезапно. Хоэботтоновское пособие по ранней истории Амбры впечатлило именно своими историческими хрониками. Комментарии ехидного историка прекрасно разбавляют исторический текст из-за чего он становиться доступнее, понятнее и увлекательнее. История становления мрачного города Амбры впечатляет, как и способность автора все это передать на бумагу. Создать настолько детальный мир, что веришь в него. Просто веришь. Трансформация Мартина Лейка история художника убившего самого великого из великих композиторов Восса Бендера, который собственно (как я поняла) был теневым генералом. Становление художника после совершения убийства под принуждением меняет все творчество художника из наивного, я бы сказал в реальное, вывернутое. Его душа на полотнах и не один не поймет, смотря на картины, что было у него на душе, когда он рисовал. Надо знать его историю, его причину. Странный случай сам по себе ужен странен. А может и нет. Человек приходит к другому человеку-сумасшедшему Х. Идет диалог. И мы на стороне пришедшего, потому что к нему мы привязываем свой мир. А потом этот же самый человек ломает нас, говоря совсем противоположное. Твой мир выдумка. Ты болен. Амбра – вот реальность.
Я рассмотрела только эти главные произведения подробно. Дальше идет приложение. Это все рукописи, что были у Х.
В общем, мой мозг взорвался. Автор настолько реалистично все описал, настолько живо он это описал, показал, провел по улицам, пальцем ткнул, что невольно думаешь – возможно я и вы – это человец-безумец Х и этот мир просто бред нашего больного мозга. Надо идти лечиться товарищи, пока не поздно. И возвращаться домой – в Амбру.

Red Fox 30.06.2010 18:52

Недавно прочитал первый сборник рассказов Анджея Сапковского о ведьмаке - "Последнее желание".


Мир.
Первая бросающаяся в глаза составляющая книги - мир. Ведь как часто выглядит фентези? Средневековье с фантастическим допущением, да? Не-а. Ну серьёзно - насколько окружение в каких-нибудь "Драконы осенних сумерек" отличается от реалий Средних Веков. Скорее правильней сказать - сказка. У Сапковского же мир без приукрашиваний. С оставленными неприятными моментами общества, только ушедшего от древности. И очень много атмосфере добавляет речь персонажей. И спасибо переводчику за сохранение этой черты.

Нагрузка.
Теперь - о смысловой составляющей книги.
Признаться, поначалу читать было тяжело. Но где-то с "Меньшего зла" стало гораздо легче. Да и проблемы, предстающие перед Геральтом обладают некоторой... деликатностью. И толика нравоучений за рассказами присутствует. Но без излишеств.

Итого.
Очень занимательно и оригинально. Даже не ожидал. Знакомство с серией продолжу.
Любимые рассказы: "Меньшее зло", "Последнее желание".

Оценка: 9,0.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 08.07.2010 18:11

Вложений: 1
Наконец выкроил время для форума)
Питер Уотс "Ложная Слепота"
Уотс.jpg
Должен признаться - книга была у меня полгода, и только недавно я все таки взялся за нее. С научной фантастикой в последний раз имел дело лет так пять назад. Прочитал "Звездный город" Артура Кларка" и вслед за ним - "Путешествие космического бигля" Альфреда Ван Вогта. Кларк оставил по себе только желание побыстрее покончить с материалом, Ван Вогт, конечно, сгладил это ощущение но не до конца. Так что "Слепоту" читал с опаской.
Пересказывать сюжет дело неблагодарное - многие роман уже прочитали и забыли, так что, сосредоточусь на деталях.
Первое: главный герой выбран идеально. Персонаж, которому можно одновременно сочвствовать и тем не менее который не тянет одеяло на себя - нонсенс в наше время. Он - отстраненный рассказчик, забрасывающий читателя фактами, инфой (Единственное о чем я был в курсе - китайская комната, Куб Неккера стал просто открытием для меня, не понимаю, почему я никогдас этим не сталкивался?!), переваривающий чувства и эмоции коллег только по одному жесту (Реверанс др. Лайтмену).
Второе: мир - хоть место действия сосредоточено в кабине корабля, автор буквально выбивает почву из под ног, описывая фантастические достижения и их внедрения на Земле. Корабль, это вообще нечто непостижимое.
Третье: форма подачи сюжета не для ленивых или тех, кто решил провести пару часиков с томиком на досуге. Текст переполнен научными фактами и слава богу, переводчик хоть как-то помогает в них ориентироваться. Первые сто страниц - настоящий ад для того, кто никоим образом не соприкасался с биологией, астрофизикой и др. - зато потом сюжет не отпускает до конца. И в послесловии - целых 20 страниц, посвященных детальному разбору текста и проверке на его научную достоверность самим автором! После такой плюшки я не в праве ставить оценку ниже :10)
З.Ы. Особое спасибо автору за понятные мне аллюзии - Матрица Икара, Тезей, Сцилла и Харибда, Роршах - таких отсылок еще много, это так, для того чтобы мозга думала)
Оценка : 10

Halstein 09.07.2010 09:44

Вернор Виндж "Пламя над бездной"
 
Вложений: 1
Вложение 7167
Мало ли было сломано копий над вопросом "Что такое фантастика"? Кто-то считает, что наличие сверкающих бластеров, взрывающихся кораблей и зеленых в крапинку пришельцев является неопровержимым признаком фантастического произведения. Правы ли они - вопрос сложный. Но я знаю одно: необходимым и достаточным признаком настоящей НАУЧНО-фантастической книги (а не сказкой\боевиком\любовным романом в фантастическом антураже) является наличие идей, над которыми интересно порассуждать с научной точки зрения, а не просто принять их как элемент декора. Для тех, кто любит научную фантастику и разделяет подобный подход, "Пламя над бездной" окажется приятной находкой в этом жанре. Вернор Виндж обыгрывает целый ряд любопытных найчно-фантастических допущений: от зонального деления космоса до развития культур с коллективным сознанием. Получившаяся вселенная уж точно не забудется спустя неделю после прочтения, а на мой взгляд, так и достойна встать в один ряд с тем же "Гиперионом" Симмонса.

Помимо собственно научно-фантастической части Вернору Винджу неплохо удалась и драматическая сторона, а также раскрытие героев и их психологии. Стилистически написано также неплохо, так что чтение получается очень приятное: и уму хорошо, и сердцу приятно, и воображению есть где разгуляться. К сожалению, имеются и поределенные недостатки. Если сюжетная линия Фама Нювена проглатывается на одном дыхании, то второе основное направление не оставляет таких радужных чувств. События ее не выходят за пределы одной-единственной планеты, что само по себе неплохо, но вот развернуться там особо негде. Довольно скоро эта "вторая линия" становится несколько затянутой, и главы ее встречаешь с некоторым раздражением. Нет, они написаны на хорошем уровне, но куда интереснее следить за событиями, связанными с Фамом Нювеном. Кроме того, наличие в основе "второй линии" детей я вопринял скорее отрицательно: это придает какую-то неприятную наивность весьма серьезным событиям. Ну и отмечу некоторую предсказуемость: в глобальном смысле легко угадать, что "наши" победят и даже как приблизительно они это сделают.

Однако, даже учитывая отмеченные "провисы", "Пламя над бездной" - крайне заметное явление в мире космической научной фантастики. Если выражать оценку в цифрах, то за "линию Фама" - 10, за "линию детей" - 7, а в целом - 9 из 10.

Red Fox 10.07.2010 14:18

Вчера закончил-наконец прочтение "Ложной слепоты" Питера Уоттса.


Читал долго. Для меня "Ложная слепота" стала эдаким сериалом с небольшой дозой информации в день. Я не скажу, что для знакомства с "Ложной слепотой" нужны знания в биологии, физике и химии и так далее. В конце концов, будучи идиотом в этих науках, книгу я осилил. Всё иначе - везде сложные моменты с научными терминами можно упростить до понимания. Да, что-то для меня до сих пор неочевидно, но, в целом, метод работает.
Я бы не сказал, что роман держит в напряжении от начала до конца. Напротив - мне он показался достаточно ровным и спокойным. Но и бросать книгу, не прочитав до конца, желания не возникало. Всё же хотелось узнать, чем всё кончится.
Я бы не сказал, что роман соджержит какую-то интригу и нов в раскрытии темы "встреча с неизвестным". Не знаю, может я чего-то не понял.
Изюминка произведения - в его серьёзности научной работы. Фантастический элемент - не просто фантазия автора. Почитайте послесловие - что-то взято из реальности. Что-то выведено из известного науке. И это поражает.

Итого - очень занимательно, сложно и интересно. Не самая моя любимая книга, уж точно. Но на голову выше многих.

Оценка: 8,5.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 14.07.2010 20:48

http://ib1.keep4u.ru/s/2010/07/14/f5...9bf8bdb893.jpg
Так же известен как "Лорд света". Получил хьюго в 1968 году.
Книга довольно тяжеловесна из-за выбранной стилистики повествования - перед нами притча.
итак, рассказ начинается в предконце истории. Сэм (он же Будда) приходит в себя, послне того как, пробыл долгое время в так называемом рае - то есть просуществовал в виде коротких волн в э.м. поле планеты. Герой ничего не помнит о прошлом и союзники, глава за главой, рассказывают ему о случившемся. Перед нами вырисовывается мир, выдержанный в тонах ориентального фэнтези, в котором победу одержала кастовая система индуизма. Человечество постепенно деградирует, зажатое в рамках религии. Бунт лишен смысла. Здесь действует только такие законы: если живешь в бедности, значит творил зло в прошлой жизни; если идешь против власти - тебя лишают иенкарнации; если ты не переродился, значит достиг нирваны. Сэм понимает, что человечество обречено существовать в замкнутом круге и решает пойти ва банк - начать войну с псевдобогами (привет Симмонсу с его "Иллионом") и тем самым лишить себя бессмертия. Таково начало книги.
Роман многослоен и переполнен аллюзиями и отсылками. Честно сказать, пока не порылся в вики, не понял и половины. Главы и части начинаются эпиграфами из мантр, священного писания.
Главный герой поочередно проходит по очень ветвистому пути. Он отрекается от бессмертия, в противовес богам, основывает собственную религию и в глазах людей становится мучеником. Сэм - необычный герой. Он не игрет мускулами, не опускается до смертоубийства (если можно решить дело иначе), но говорит с врагами. И, что еще более удивительно, убеждает их встать на свою сторону. Конечно, он не слабак - у Будды имеется природное оружие - облик и атрибут (привет Пехову и его "Пересмешнику"), но он не спешит им воспользоваться. Такой типаж очень характерен для творчества Желязны. Помнится, Мерлин из второго пятикнижия "Хроник Амбера" обладал сходными чертами. Сэм побеждает зло, только соприкоснувшись с ним, став одним целым и приняв тот факт, что в нем тоже есть частица тьмы - в этом плане очень показателен эпизод пленения героя ракшасами.
Итог: Желязны угадал с романом на сто процентов - именно здесь он полностью раскрыл свои возможности, как знатока мировых культур и религий.
Оценка: 10\10

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 16.07.2010 22:43

Джон Уиндем "День Триффидов"
http://ib1.keep4u.ru/s/2010/07/17/7d...7bc5b691bc.jpg
Это интересно
Билл Мэйсен высказал предположение, что звездопад был вызван случайным срабатыванием оружия орбитального базирования, однако точное происхождение «звездопада», как и триффидов, остаётся в книге загадкой.
Один из первых переводов сделали Стругацкие.

Роман экранизирован трижды: в 1962, в 1981 (сериал) и в 2009 (сериал) годах.
Человек не всегда задумывается о том как это, быть неполноценным? Что для нас тот или иной орган, когда все они исправно работают?
Д. Уиндэм, один из тех, кто обратился к этой теме. Роман написан в антураже ставшего для нас типичным хоррора о конце света, то бишь - апокалипсиса. Вот только банальной резни и расчлененки тут немного. Нет и вампиров-зомби-демонов. Сами по себе триффиды - эдакие пассивные сорняки, досадное, хоть и прибыльное растение, до поры смотрятся и воспринимаются только как деталь пейзажа. Но с появлением кометы все резко меняется. Жизнь человечества навсегда изменилась, и случилось это до банальности глупо и убедительно. Автор не смакует детали, он лишь редкими мазками затрагивает ту или иную ситуацию, описывая события вкратце, отчего вырисовывается глобальная картина, населенная многими яркими персонажами. Читатель видит, как гибнет цивилизация. Люди становятся до боли циничными и безжалостными, вырывая крохи еды у себе подобных. и главная задача здесь конечно выжить. Но вот любой ли ценой? Стоит ли такая жизнь хоть грош? Главный герой сумел не потерять рассудок и даже помог это сделать другим. Типичный лондонский данди - помните эти старые фильмы про мужчину лет тридцати в халате и со стаканом виски - в раз перерождается, становится вдумчивым и чувственным. Под стать ему и подруга - вроде бы и как куколка на миллион долларов, и тем не менее обладающая огромным багажом знаний и проницательностью. Нам дают понять сразу - это спасители человечества.
Вторая половина романа - попытка предугадать, в какую сторону начнет развиваться человечество после катастрофы. Герои мечутся по Англии в поисках дома, но находят лишь зачатки госсударственности. Они поживут и в феодальном строе, и при религиозной общине, побывают даже в военном лагере.
Итог: неожиданно сильный роман о апокалипсисе, хорошо написанный и заставляющий задуматься над нашими преимуществами перед животными и растениями. Оценка 8,5\10

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 19.07.2010 19:37

Невероятный Халк Ярик
Виталий Зыков, "Владыка Сардуора"
http://ib1.keep4u.ru/s/2010/07/19/72...aeb35fac79.jpg
Это интересно:
Названия частей книги - коммунистические лозунги. Оно и не мудрено, Кирсан выступает эдаким вождем пролетариата, так как его армия состоит из бедных крестьян и бандитов.
Автору опять не повело с обложкой - главного героя постоянно рисуют писанным красавцем, хотя его лицо обезображено шрамами и большую часть времени он носит маску.

цитата:
Цитата:

Равновесие сил нарушилось. Забурлила река истории, и Торн из тихой заводи превратился в горную реку. Свет и Тьма затеяли смертельную чехарду, то и дело меняясь местами друг с другом. Добро и зло, зло и добро. Чистые цвета смешались, образовав полутона, разобрать которые не сможет уже никто. Колесо истории сделало еще один поворот, и мир изменился.
Так было, так есть и так будет до скончания времен… До самого конца света.
Итак, после более чем годового перерыва автор вернулся к своему первому циклу, который кстати раньше назывался "Дорога домой". Мир Торн совершил очередной виток вокруг солнца (Тасса), написана очередная глава его истории. Кайфат наконец-то перестал бегать туда-сюда по миру и сосредоточился на его покорении (а то кто-нибудь в этом сомневался). Враги его безчисленны и могущественны, а друзья больше похожи на безвольных болванчиков, эдаких миньонов. Но не беда, ведь автор прописал своему персонажу бессмертие и еще кучу всякой фигни.
На моей памяти только в опусах Орловского боев было побольше. Драки, магические поединки и маленькие апокалипсисы рассредоточены примерно на каждой десятой странице текста, короче не заскучаешь.
Нет, вы не подумайте, что я ругаю книгу, наоброт, слежу за продвижением пресонажей с первого тома - всем нужен релакс после рабочего дня или сильной книги после которой мозги готовы свернуться в трубочку. Именно поэтому подобная макулатурка будет еще долго цвести и пахнуть на постсоветском пространстве, сколько бы не ныли об этом наши продвинутые литераторы. Вот только в творчестве Зыкова еще полно шероховатостей. Второстепенные персонажи плоски и похожи один на другого - все политики и хотят власти ради власти. Стиль автора грешит нездешними словами типа "автоматизация производства", "отзови своих боевиков" и больше похож на школьное сочинение "Как Я провел лето". Главный герой вроде интелектом не обделен, но постоянно выкидывает коленца типа "а я сейчас всех тут положу", играет мышцами перед противником, показывая насколько он крут, и называет встречных оппонентов "мерзавцами" и "быдлом", хотя по сути ничем от них и не отличается. А еще у него внутри таится ЗВЕРЬ и при использовании суперсилы магии светятся глаза, и скорее всего в следующем томе засветится еще кое-что (кто не понял скрытого намека смотрите заглавие рецензии). В общем, огрехов хватает слихвой.
Итог: Но тем не менее книга читается легко. Тираж перевалил за 50000 экземпляров - а это показатель в наши дни. Ну и конечно, вечная концепция - набивание опыта, поиск артов и битва с боссами всегда читается на ура, правда и забывается также с восторгом. Автору не помешал бы более опытный редактор - тогда оценка станет на балл выше. А так:
оценка: 6\10

Эверт 20.07.2010 08:14

Бернард Вербер "День муравья"
http://lib.aldebaran.ru/books/verber...avya/cover.png
Этот многомиллионный город занимает на поверхности земли всего два квадратных метра! Его жильцы — самые трудолюбивые существа в мире! Их умение подчиняться правилам — мечта любого диктатора! Их интеллекту можно только позавидовать! Они — муравьи! И они живут среди нас. Или это мы живем среди них? Чья цивилизация окажется жизнеспособнее?

Впечатления крайне смешанные, с одной стороны довольно интересно - будто программу "Дискавери" в книге читаешь, с другой стороны в художественном произведении такое нагромождение мне кажется лишним. Не знаю, насколько правдоподобна вся информация, которую он приводит о муравьях, но многие химические и общественные процессы рассмотрены очень подробно. Где-то в описаниях читал жанр - гуманитарная (мягкая) НФ. Ну уж не знаю насколько гуманитарная, но если все эти описания для мозга читателя ничего не означают, то их лучше пропускать. В целом, понравилось.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 20.07.2010 22:13

Первая партия
Вадим Панов "Войны начинают неудачники"
http://ib1.keep4u.ru/s/2010/07/21/34...ca4a006b6b.jpg
Цитата:

- На следующих семинарах мы рассмотрим документальные свидетельства вражеской активности в наши дни. Навы, асуры и другая нечисть здесь! Они выжидают подходящего момента, и мы должны быть готовы к встрече с ними!!!

Святая Инквизиция. Артем с жалостью посмотрел на слушателей: они явно опоздали с рождением.


– Интересно, да? – прошептала Люся.

– Конечно, родная, – не желая обижать девушку, Артем честно округлил глаза.

Это интересно:
В книге много звучных фамилий - Корнилов, Кортез и др.

Похожие произведения: "Цикл" Киндрэт А. Пехов и др. цикл "Дозоры" С. Лукъяненко
Вадим Панов в последнее время стал довольно известной фигурой в обществе, ведет два цикла, регулярно издает романы и даже сборники рассказов. Поэтому я не мог не ознакомиться с его творчеством.
Сразу скажу, что сюрпризов не произошло - я получил именно то, что ожидал. Конечно, это первый роман, и фигуры только-только выставлены на стол, так что не стоит ждать от повествования чего-то сверхоригинального. Типичное городское фэнтези оформлено ладным языком и приправлено хоть и невыдающейся, но интригой.
Особенно автору удались - красные шапки - таких харизматичных скинхэдов надо еще поискать.
Итог: Книга скроена хорошо, но, к сожалению, вторична по отношению к другим произведениям в этом жанре. Складывается впечатление, что вам подсунули боевик про разборку бандитских группировок, в фантастической обертке. Но, если вы москвич, то можете поставить на балл выше, так как нет большего удовольствия, чем узнавать на страницах знакомые места, приобретающие после прочтения особую пикантность.
Оценка: 7\10

Warlock9000 23.07.2010 16:59

Ричард Морган "Сталь остается" / Richard K. Morgan "The Steel Remains"
 
Роман / Переводчик: С. Самуйлова / Издательство: "Эксмо", "Домино" / 2010 / Серия: "Черная Фэнтези" / 478 стр. / 3500 экз. /
"Страна, достойная своих героев", книга 1

http://s19.radikal.ru/i192/1007/f8/992590e08a6e.jpg

Как только увидал новую книгу «Черная фэнтези» в на полке в магазине, хватанул ее не задумываясь, ибо данная серия ожидания оправдывала все! (Да-да, от Креса я остался в восторге). Что ни говори, но Бэккер, Аберкромби и Крес своей безжалостностью к читателю иной раз выворачивали на изнанку, поэтому было бы грехом пропустить похожую вещь.

По построению «Сталь остается» более всего напоминает «Кровь и железо» Аберкромби — три героя, вокруг них и крутится сюжет, и если в конце они не встречаются, то книга как-то само собой отправляется в помойку.

Итак, главный герой Рингил Эскиат. Отпрыск одного знатного рода из государства под «оригинальным» названием Лига. Герой войны против чешуйчатых, великий воин и в целом добродушный человек. Но у него есть один большой недостаток — он гомосексуалист (хотя такого слова на странице книги вы и не увидите, все будет гораздо грубее, что скорее явлется плюсом). И вроде бы ничего плохого людям не делая его так или иначе клеймят извращенцем и прочими гадостями. Но, надо сказать, и Рингил не промах — всех он довольно открыто игнорирует, а некоторым особо несдерживаемымся еще и шлет воздушные поцелуи.

Второй герой Эгар Дрэгонсбэйн, уроженец племен махаков, живущих в долинах и занимающихся в осонвном охотой. Эмару оже довелось поучавствовать в последней войне сражаясь плечом к плечу с Рингилом, и также стать героем. Но теперь он прозябаем в собственном племени и чуть ли не вешается от скучного бремени вождя. Но скучать ему остается недолго, потому как в племени он уже порядком всех достал, в особенности злодейского мерзавца шамана.

Третья у нас героиня по имени Аркет, или, для друзей — Аркиди. А друзьями ее явлются все та же двоица Рингил и Эмар, с которыми она тоже в свое время воевала. Сама она из загадочного народа кириатов — то ли инженеров, то ли колдунов, разобраться не удалось. В данное время Аркет является одним из главных советников Императора и ведет расследование по уничтожению одного из аванпостов Империи — сопредельного государства Лиги.

В целом понятно, что рано или поздно они встретятся. А вот тут и выскакивает главный, на мой взгляд минус. Следуя до этого самого крещендо романа невольно встает вопрос — а на кой было так долго тянуть? Дело все в том, что довольно много действий кажутся пусть и логичными, но весьма скучными. Даже флэшбэки в памяти героев о пережитых ими горестях, плюс шикарно выписанные бои, увы, положение не спасают. Читать порой надоедает. В минус ко всему этому можно еще добавить, что герои по сравнению с личностями из «Первого закона» и «Князя пустоты» кажутся по меньшей мере блеклыми. Ну куда там Рингилу до Логена и Найюра? А Глокта своими размышлениями и чувстом юмора затмил бы разом всю троицу романа Моргана. Возникло ощущение, что автор пытаясь написать жестокое фэнтези яростно старался сохранить в своих героях максимум благородности.

Но несмотря на минусы опять же стоит сказать — роман явно удался! Последние 150 страниц читались бодрячком, и жалеть о прочтении определенно не хочется.

Итог: берясь за эту книгу забудьте словосочетание «Dark Fantasy». Для жестокого черного фэнтези получилось простовато. Простовато, но достойно.

Оценка: 8

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 28.07.2010 21:30

Дом, который построил Альфред

Альфред Бестер

"Тигр, тигр!"
Похожие произведения - "Узник замка Иф" А. Дюма
http://ib1.keep4u.ru/s/2010/07/29/a6...f867cb865a.jpg
http://ib1.keep4u.ru/s/2010/07/29/c0...a8cc7a5844.jpg
Для сравнения наша обложка и американского издания - какая вам по душе?
Цитата:

– Милый, – истово бормотал Фойл, – ангел, унеси меня домой.
Корабль поравнялся с Фойлом. Его иллюминаторы горели теплым дружеским светом. Отчетливо виднелись на корпусе название и регистрационный номер: «Ворга-Т. 1339». В одну секунду корабль поравнялся, в другую – прошел дальше, в третью – исчез.
Друг отверг его. Ангел покинул.
Фойл прекратил пританцовывать и бормотать. И замер. Его лицо застыло. Прыгнув к пульту, он замолотил по кнопкам. Аварийные, посадочные, взлетные сигналы засверкали безумным соцветием красок… а «Ворга-Т» тем временем удалялся беззвучно и неумолимо, вновь набирая скорость.
Так, в течение пяти секунд Фойл родился, жил и умер. После тридцати лет существования и шести месяцев пытки Гулли Фойл, типичный Средний Человек, исчез. Ключ повернулся в замке его души и открыл дверь. То, что появилось, перечеркнуло Среднего Человека навсегда.
– Ты прошел мимо, – с холодной яростью проговорил он. – Ты бросил меня гнить, как паршивого пса. Ты бросил меня подыхать, Ворга… Ворга-Т. 1339. Нет. Так просто не уйдешь, нет. Я выйду. Найду тебя, Ворга. Я убью тебя, Ворга. Отплачу тебе, ты, Ворга. Сгною. Убью. Убью. Я убью тебя насмерть, Ворга.
Это интересно:
В рассказе Джаант , Стивен Кинг отдает дань уважения к роману, называя технологии производства телепортации "Jaunting".
Название романа перекликается с продолжением "Книги Джунглей" Р. Киплинга – «Тигр! Тигр!» - но никак с им не связано.

А. Бестер, бесспорно, человек много повидавший и разноплановый. Он побывал и главредом, и даже сценаристом комиксов, но самый выдающийся вклад он совершил, конечно же, в фантастической литературе.
Роман «Тигр! Тигр!», впервые опубликованный в 1956 году, был принят дольно холодно. Известный критик Деймон Найт так отзывался о нем: «Роман дурного вкуса, непоследовательный, иррациональный, воплощение фактических ошибок». Как оказалось, критики ошибались. Заявлю авторитетно – роман читается на одном дыхании, за перипетиями головокружительных приключений едва поспевает разум, а ваше подсознание гаденько так сигнализирует что кроме сюжета здесь кроется много чего еще. Впервую очередь, роман следует прочитать тем, кто увлекается так и не до конца умершим направлением «киберпанк» - за казалось бы простенькой адвенчурой кроется противопоставление героя обществу, вызов системе, отрешение от глыбы морали, висящей на шее образованного человека.
Главный герой – Гули Фоел, обычный средний человек, чьи гипотетические достоинства подавлены теми рамками, в которые его загнала цивилизация. Он так и жил бы, неся скудную лямку обывателя, если бы не один несчастный случай – его корабль подвергся нападению и был выведен из строя. Он – единственный кто выжил. Гули проявляет недюженную смекалку и кое-как подает сигнал о помощи. Но вот беда – прибывший на место крушения корабль проигнорировал просьбу умирающего и отправился восвояси. Время сдаваться? Как бы ни так. Вот теперь и начинается настоящая игра. Гули оказался во власти идеи «фикс» и даже смерть не может остановить его.
А. Бестер не ограничился скроенным до него шаблоном «типичный мир будущего в представлении людей 50-х годов» - он построил свое видение грядущего, добавив всего одну маленькую деталь – телепортацию. И мир изменился до неузнаваемости. Что нам дает свобода перемещения? Правильно, возможность находиться там, где захотим. А это значит не только, что вы можете посетить банковское хранилище в Швейцарии, но и то, что маньяк вполне себе может посетить и вашу спальню. Вот в таких декорациях и происходит действие романа.
Итог: книга стала для меня самым неожиданным открытием года. Читать всем любителям фантастики – не пожалеете.
Оценка 9,5\10


"Человек без лица"
Похожие произведения - сериал "Коломбо"
Это интересно:
Впервые опубликован в 1952. Удостоен премии Хьюго (самой первой) как лучший научно-фантастический роман в 1953 году. Роман переведен на русский язык, впервые издан в СССР в 1972 году.


Цитата:

- Вы все, наверно, очень счастливы.
- Счастливы? - Пауэл задержался у двери и взглянул на Крэбба. - Были
бы вы счастливы, комиссар, если бы вам пришлось всю жизнь провести в
больнице?
- Как в больнице?
- Да, именно там мы все и живем. В психиатрической лечебнице. Без
надежды на бегство, на избавление. Так что радуйтесь, что вы не эспер,
сэр. Радуйтесь, что вам видна лишь внешность человека. Радуйтесь, что вам
не приходится видеть ненависти, ревности, злобы, боли. Радуйтесь, что вам
не часто открывается страшная сущность человека. Мир будет чудесным
местом, когда все люди станут телепатами и освободятся от пороков, от всех
аномалий... А до тех пор радуйтесь своей слепоте.
«Человек без лица» имеет много схожего с романом «Тигр! Тигр!» - и там и тут главные герои – люди одной идеи, далекие от ангельского поведения. И там и тут – автор придумал оригинальное допущение, изменившее прежний порядок вещей. На этот раз Бестер задумался над тем, как изменится мир, если 40% (цифру придумал сам, но их ооочень много) людей станут телепатами. Игры объединенного разума, психоблоки и ментальные удары, маленькая богадельня отдельного человека как достояние общества – вот какие моменты обыгрываются на страницах произедения. Роман немного страдает от предсказуемости сюжетной линии. Преступник известен, и все знают кто он. Интрига состоит в том – как это доказать?
Итог: «Человек без лица» вышел чуть слабее чем «Тигр! Тигр!», но время на его прочтение потратить стоит – «Хьюго", кому ни лень, не дают.
Оценка: 8\10

E.L. 07.08.2010 19:12

Джонатан Барнс "Сомнамбулист".
Более неинтересной книги в моей жизни не было. Просто заставила себя дочитать до конца, хотелось всё таки понять замысел автора. Совершенно непонятно почему взято такое название книги, Сомнамбулист никакой роли в книге не играет, разве что само слово интригующее , как наживка для читателя. Не понравилось и само изложение. Скучно читать.

Franka 09.08.2010 22:18

Томас Харрис. "Ганнибал. Восхождение"
 
http://www.fantlab.ru/images/editions/big/46982

Роман
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, 2008 год
Серия: The International Bestseller
Тираж: 6000 экз.
ISBN: 978-5-17-048108-8, 978-5-9713-6422-1, 978-5-9762-5107-6, 978-985-16-3727-6
Тип обложки: твёрдая
Страниц: 288
Пер. с англ.
Ганнибал Лектер…
Вариации на тему Баха, изысканные блюда, напитки, книги, рисунки, острый ум и нечеловеческая проницательность. Хладнокровные, по-театральному вычурные убийства. Власть над умами.
Это все о нем.

Последний по времени написания роман Томаса Харриса, под названием «Ганнибал: Восхождение» должен был, если верить аннотации, пролить читателю свет на то, как доктор Лектер стал тем, кем он стал. Как в его душе соединились в редчайшем сплаве все эти черты.
Однако, что мы узнаем из этого произведения?

Во-первых, это приквел. События «Восхождения» хронологически предшествуют «Красному дракону». Ганнибал еще мальчик, война еще не началась, у него еще есть дом, имя и семья. Его сестра еще жива. А ведь именно на отношениях с трагически погибшей сестренкой строилась часть его поведенческой линии в «Ганнибале». Что мы имеем? Во-первых, Харрис закладывает фундамент для эстетизма Лектера – его отец был литовским графом древнего рода, а мать – итальянкой благородных кровей. Вот вам и аристократичность и любовь к Италии. В замке семью окружают предметы искусства, редкие книги, ведутся разговоры на разных языках. Есть и зачатки для безумия – душевнобольной дядюшка. Словом, ружья развешиваются планомерно, методично и аккуратно. Но, увы, с этой педантичностью пропадает неуловимый флер таинственности, окутывавший личность Лектера, подводя надежный базис под образ, который доселе лишь выстраивался читательским воображением.

Во-вторых, доминирующим мотивом цикла было противопоставление изысканной и многовековой европейской культуры утилитарности и суетной практичности Нового Света. Итальянские главы «Ганнибала», описание музыки завораживающе хороши. Здесь же безо всяких видимых причин, нарушая логику всех трех предыдущих романов, их эстетику и основу, акцент делается на японскую тетушку Ганнибала и ее привычки. На увлечение Ганнибала японской культурой. На мой взгляд, желание внести свежую струю в уже явно заказной роман не спасло положения, а напротив, подчеркнуло то, что должно было закамуфлировать. Вижу в этом лишь желание потрафить читателю, использовав модные японские мотивы.

В-третьих, Ганнибал из чертовски привлекательного, но все же отрицательного персонажа первых двух книг, предстает эдаким рыцарем, героем безусловно положительным. Да, он совершает убийства, но мотивы, мотивы… Любой на его месте поступил бы так же! А главное – кто противники? Военные преступники, мародеры, которые лишили его семьи, убили сестру, да что там, съели бы и его самого, если бы не счастливая случайность. Тут даже изобретательность юного Лектера в борьбе с врагами не спасает стремительно тонущий от его же добродетели цикл. Предположительно роман должен демонстрировать, как Лектер убил в себе все то светлое и человечное, что в нем еще оставалось, но увы, это все очень натянуто.

И, наконец, в-четвертых, сразу бросается в глаза, что роман писался под нужды экранизации. Эффектные описания деталек – так прямо и видится кадр с крупным планом, кинематографические образы, некоторая «рваность» сюжета и планов – все это, должно быть, удобно для узнавания. Независимо от того, сначала ли смотрелся фильм, или читалась книга, разница между ними должна быть минимальной. Но на пользу роману, как произведению литературному, это совершенно не идет.

Подводя итог.
«Ганнибал: Восхождение» будет интересен в основном заядлым поклонникам цикла, которые ценят в нем не сколько параноидальную атмосферу, сколько хладнокровные убийства и неаппетитные подробности. Те, кто любит цикл за многочисленные отсылки к европейской культуре и образ доктора-эстета, будут разочарованы и разочарованы жестоко.
Если рассматривать роман в отрыве от цикла, будет бодренький и крепенький боевичок с претензией на триллер. Не ждите от него большего.

Estelle 25.08.2010 10:28

Терри Пратчетт "Роковая музыка"
 
http://s44.radikal.ru/i103/1008/d6/2b5f6643afbb.jpg

Еще одна замечательная книга Терри Пратчетта. Интересный сюжет, отличный юмор и, конечно же, любимые персонажи.
Весь педагогический состав, за исключением многоуважаемого арканцлера, попадает под влияние Новой музыки - музыки Рока. Их поведение не может не вызвать улыбку: как мастерят себе наряды, перекрашивают свои комнаты и как дети мечтают попасть на концерт. И конечно же бунтуют! Бедный арканцлер...
Смерть снова ушел в загул, но на этот раз вместо него работает не какой-то ученик, а родная внучка. С ее легкой руки происходят интереснейшие события. А дедушка...гуляет, состоит на службе, сидит в песках, напивается и прибивается к стану нищих, а все ради чего? Чтобы просто забыть...но это невозможно. Он - Смерть, и от этого никуда не денешься.
Самое удивительное - что это только начало. Просто зная имена персонажей, легко можно догадаться, что будет нечто фееричное и удивительное!
На мой взгляд, автор в очередной раз подарил нам свой талант и возможность просто наслаждаться интересным и захватывающим повествованием о приключениях различных героев.
Еще нельзя не отметить, что в книге есть и философия, пусть иногда и прикрытая юмором. Но главное, что смысл доходит до читателя и оставляет отпечаток в его сердце.
Советую обязательно прочитать эту книгу! Да и вообще каждая книга Терри Пратчетта заслуживает внимания.

Warlock9000 30.08.2010 01:02

Феликс Крес / Feliks W. Kres
 
Король темных просторов / Król Bezmiarów

Роман / Переводчик: К. Плешков / Издательство: "Эксмо", "Домино" / 2010 / Серия: "Черная Фэнтези" / 544 стр. / 4000 экз.


Надо отметить, что очень редко на данном форуме моя оценка не совпадала с общей статистикой. Феликс Крес это как раз обратный случай. Его роман "Громбелардская легенда", выпущенной в шикарной "Черной фэнтези" произвел на меня сильнейшее впечатление, хотя у многих судя по отзывам вызывал тошноту. Но это называется дело вкуса, а я просто не мог пропустить следующий по выходу в серии роман - "Король темных просторов".

В отличии от "Легенды" события "Короля" происходят на юге фэнтезийного мира (карта прилагается) созданного Кресом, а именно в морских водах именумых Просторами. Начинается роман на борту самого грозного пиратского судна Просторов - "Морского змея", от лица капитана Раписа по прозвищу Бесстрашный демон. На протяжении первых страниц автор плавно описывает жизнь морских пиратов. Но вскоре, после одного рейда в прибрежную деревушку на борт корабля попадают захваченные пиратами невольницы, среди которых случайно оказывается шестнадцатилетняя дочь капитана, которые даже не подозревает об этом.

Собственно дальше сюжет пересказывать не стоит, ибо повествование Креса в большей степени ставится на мелких деталях. Мелких, но очень важных и частельнько шокирующих. Кстати, говоря о сюжете хочется сказать, что издатели написали довольно интересную аннотацию - в одном обзаце умудрились описать почти все основные события романа. Но правда здесь Крес здорово закрутил сюжет, а интриги в книге выше всяческих похвал.

Что касается героев, то большинство повествования идет от лица лоцмана Бесстрашного Демона - Раладана. Вскоре после встречи с дочерью капитан "Морского змея" умирает и берет с Раладана слово, что тот будет заботится о его дочери, что Раладан на протяжении всей книги и делает. А уж защищать есть от кого! Крес нашпиговал роман довольно большим количеством событий. Здесь вам морские сражения и подводные чудовища, придворные интриги в борьбе за влать и восстание в одной из провинций империи, герои даже умудрятся сходить по морю в Дурной край и выбраться оттуда живыми. Было нечто похожее на сражение, но у Креса они почему-то не сильно масштабные, а тут повоевало всего-то тысячи две-три человек. Но описано было довольно неплохо, в авторской манере, которая после одного прочтения узнается мгновенно.

Что сказать про мир - Просторы по своему притягательны, но в данном романе Крес как-то не очень много уделял прорисовке окружающей обстановки по сравнению с "Громбелардской легендой". Нет, край где происходят события тоже довольно суров, а море порой беспощадно, но тем не менее читая так и мечтаешь попасть в Громбелард и насладиться великолепным очароваением Тяжелых гор, которые были так здорово описаны в "Легенде". Между прочим в романе все-таки встречаются герои из "Легенды", но правда в воспоминаниях Раладана, который вспоминает как он и Бесстрашный Демон познакомились с предводителем разбойников Тяжелых гор Басергором-Крагдобом и его другом, котом Рбитом. Деталь очень даже приятная.

Жестокость в книге есть, и довольно много. Но пожалуй она не так ярко выражена как в прошлом романе. Но все равно, к "Dark fantasy" я бы этот роман смело отнес.

Стоит отметить издание! По мне - так самые шикарные обложки в серии "Черная фэнтези" принадлежат именно романам Креса. "Король темных просторов" не исключение - корабль на обложке выглядит просто великолепно.

Итог: пожалуй я не стану рекомендовать эту книгу кому-либо, но если Вам понравилась "Громбелардская легенда" и зачаровал мир, созданный Кресом, то все же советую прочитать "Короля просторов". Я остался весьма и весьма доволен.

Оценка: 9

Дарья_Сталь 30.08.2010 20:37

"Американские боги" Нила Геймана
 
Вложений: 1
Метафора Америки


Это единственная страна в мире, которая беспокоится о том, что она собой представляет.
Остальные знают, кто они такие. Никому никогда не приходилось искать сердце Норвегии. Или разыскивать душу Мозамбика. Они знают, кто они.
(с)

«Американские боги» - книга столь же разноплановая и разножанровая, как и сама Америка. Это калейдоскоп имен, персонажей, событий, историй, каждая из которых незначительна для истории всей страны и в то же время многозначна. Это и притча, и мифологическая сказка, и драма, и мистика, и дорожный роман – причудливая смесь разных ингредиентов благодаря мастерству автора сплетается в таинственную и местами сюрреалистичную историю земной жизни американских богов.
Скрытый текст - Рецензия:

Основная линия сюжета закручивается вокруг мужчины по кличке Тень, выпущенного из тюрьмы на несколько дней раньше по причине гибели жены. Тени некуда идти, и совершенно не случайно рядом с ним оказывается странный мистер Среда, который нанимает его телохранителем и «мальчиком на побегушках». Вместе со Средой герой колесит по Америке, собирая «старых знакомых» своего работодателя на большую встречу, и попутно знакомится с ними – Суини, Чернобогом, тремя сестрами Зорями, Пасхой и многими другими личностями, которых трудно назвать обычными людьми. Ему снятся странные сны, смутные догадки теребят душу, и происходящие события постепенно приводят к пониманию…

Главный герой немногословен и немного медлителен, и сначала производит впечатление простого и глуповатого парня-силача. Однако его ум носит спокойный, не ярко выраженный характер, а его душевные качества и духовная сила в итоге спасают не одну жизнь. Тени предстоит снова встретиться со своей мертвой женой, стать преступником, сменить имя и даже умереть, повторив подвиг Одина, прежде чем он поймет, что происходит в мире и что он должен совершить.

Обилие персонажей, их внезапные встречи и их истории развивают мысль о месте Америки в мировой культуре и о религии этой молодой и такой… запутанной страны. Мы знакомимся с великими богами Египта, Индии, славянских народов, прозябающих в нищете и питающих свою силу убийствами или странными ритуалами. И на фоне их мрачного существования боги нового времени, ездящие на лимузинах и почти всегда имеющих в кармане пушку, кажутся всесильными миллионерами. Кто и что выиграет в их войне, останется загадкой до самого конца романа.

Два слова о переводе: книга на меня произвела впечатление, наверное, не совсем такое, которого хотел добиться автор. Отчасти в этом виноват не самый удачный перевод книги Анной Комаринец. Хотя в отдельных случаях переводчика хвалят, но в книгах Геймана ей часто не удается передать стиль автора и важную игру слов. К примеру, случайно мной обнаруженная игра слов: «trunk» встречается здесь в значениях «ветка», «сундук» и «багажник». Смыслы в контексте переданы, а вот важность этой игры слов никак не обозначена. Самому читателю об этом догадаться почти невозможно, так как между разными «транками» происходит очень много событий.

Надо сказать, в «Американских богах» не все идеально. Кому-то покажется невнятным сюжет, для кого-то будут лишними некоторые герои… Однако, на мой взгляд, целью Нила Геймана было показать Америку во всем многообразии ее сущностей, и потому даже странные персонажи и откровенно неприятные сцены (в романе встречаются пошлости, кровавые убийства и подробности о мертвецах, но эти эпизоды не выглядят избыточными и не затмевают общее впечатление от хорошего текста) смотрятся одними из деталей цельной многоцветной мозаики.

Книгу особенно интересно будет читать тем, кто хотя бы немного интересуется и знаком с мифологией. Это удовольствие – узнавать в образах, показанных Гейманом, древних богов, ведь автор далеко не сразу называет их реальные имена (поскольку мы смотрим на все происходящее глазами Тени). Уже после можно прочесть в интернете обо всех упомянутых в романе богах и даже о том боге, о котором никто не знал, что он бог… Но книга все равно останется уникальной.


Итог: пожалуй, 9/10. Многое - за уникальность и часть авансом за то, чего я не разглядела за переводом.

P.S. Кстати, а кто-нибудь читал "АБ" в другом переводе (издание от 2009 года, перевод В. Михайлина, Е. Решетниковой). Что скажете об этом переводе? Ответы можно в публичку. Я бы, наверное, не отказалась перечитать роман в более приличном переводе, а то придется в английском осваивать )))

AnnBlack 31.08.2010 12:54

София Кинселла «Девушка и призрак»
 

Давно я не читала ничего подобного.
Не знаю о чем писать, если честно. Эта книга пропитана теплым юмором, обаянием, удивительными приключениями.
Впервые я не могла читать некоторые моменты (но прочитала все таки) потому что настолько нелепы и глупы были ситуации, что я бы на месте главной героини просто сквозь землю провалилась!)))
Впервые я так сильно чувствовала неприязнь к литературному герою. Мурашки по спине бегали и меня аж всю трясло! Просто задушить хотелось, честное слово!)))
Настолько светлый, легкий роман, но в тоже время и грустный (я рыдала в конце). Ну и конечно же в главный героинь (!) этого романа просто не возможно не влюбиться. :happy:
Потрясающе.

Argumentator 08.09.2010 12:26

И снова о бессмертии
 
"Киберпанк" - мертв? Актуальный вопрос для любителей научной фантастики. Мне казалось - мертв, и только на обломках резвятся стервятники. А потом внезапно обнаруживаешь несколько сравнительно свежих и даже премированых романов, заявленных авторами или нареченных читателями "киберпанком", и поневоле начинаешь сомневаться. Приходится их читать.

Ричард Морган, "Видоизмененный углерод".
Год издания - 2002, на русском - 2005 г. В 2004 г. роман получил премию имени Филлипа К. Дика.
http://www.fantlab.ru/images/editions/big/15254


Итак, что увидит читатель в "Видоизменнном углероде"? Одну детективную и одну "любовную" линии с некоторым количеством "экшена" и в антураже достаточно отдаленного будущего. Повествование ведется от лица главного героя, практически линейно, с минимумом ретроспектив.
Антураж проработан достаточно детально, хотя и практически исключительно утилитарно, без излишнего украшательства - мало какая из деталей не используется напрямую в сюжете. Тут можно найти клонирование и сохранение памяти на независимые носители как составляющие части "бессмертия" (которое является главным двигателем сюжета), привычные наднациональные коммерческие (и не только) организации, ограниченный в правах искуственный интеллект, компьютерные сети, а так же наркотики и бордели - в общем, старый добрый hight tech - low life, основа основ киберпанка.
Детективный сюжет показался мне интересным. В первую очередь потому, что расследуемое "преступление" выглядит достаточно оригинально, чему виной то самое условное "бессмертие" "жертвы". Что это: убийство или самоубийство? Может быть, доведение до самоубийства? С какой целью? При этом, в лучших традициях киберпанка, заказчик - уже не вполне человек, а главный герой работает в первую очередь только на себя, и норовит заказчика обмануть.
"Любовная" линия, как и детективная, получается своеобразной - и по той же причине. По сути, вся "любовь" тут держится на гормонах, а отношения между героями достаточно сложные и противоречивые - и, надо сказать, достаточно детально и реалистично прописанные. "Экшен" комментировать не стану, скажу только, что исполнен он качественно, но не выдающимся образом.

Что же получается "на выходе"? Мельком коснувшись многих общих для киберпанка тем, автор основное внимание концентрирует на проблеме продления жизни и "бессмертия", на том, как подобные технологии могут повлиять на психологию людей. И что же? Во-первых, рассматривается только одна, и далеко не самая вероятная технология. Во-вторых, данной проблеме уделяется не так уж много внимания, она не слишком выдается на фоне сюжета, слабо акцентируется. В-третьих, тема не нова и уже в полной, ПМСМ, мере раскрыта Брюсом Стерлингом.

Итог: Киберпанк жив, пускай и несколько сдал позиции. 8/10. Нескучное, но достаточно банальное чтение.

Argumentator 08.09.2010 13:25

Путеводитель по аду. Но не Данте.
 
Майкл Ши, "Рыбалка в море демонов".
Написано (большей частью) в 1982 году, издано в России в 2004 г. Получил сборник получил World Fantasy Award в 1983 году.
http://www.fantlab.ru/images/editions/big/10705

Отлично помню свое первое впечатление от этой книге... "Определенно, трэш, какого мало!" - сказал я, взглянув на название и обложку. К счастью, выбирал ее не я, и только по этой причине она была прочитана и оценена, о чем я нисколько не сожалею.

Под обложкой скрывается четыре повести и один роман, оформленные как сборник рассказов о приключениях Ниффта-Проныры, составленный его давним другом Шагом Марголдом, с длинными и местами занудными предисловиями перед каждым рассказом. Классификатор FantLab'а говорит, что Майкл Ши написал "темное" и "авантюрно-плутовское" фентези, но это не передает сути, главной характерной черты книги. Принцип Меньшего Зла, как и вообще Зло в ней отсутствуют совершенно, хотя зла - хватает. А приключения героев, которые действуют, побуждаемые только жаждой наживы и инстинктом самосохранения, по сути, довольно просты с сюжетной точки зрения: нужно что-то откуда-то вытащить, и герои, пользуясь не слишком хитрым, но эффективным планом, вытаскивают - и делают ноги. Повествование ведется довольно просто, линейно, без выкрутасов... Главное же - это описания, тот самый "детально проработанный мир", который так ценит основная масса фанатов фентези.

Что особенно поражает меня в описанной Ши вселенной - это ее цельность и натуралистичность, буйство красок, подчиненное при этом чувству меры. Для грека эпохи античности фавны, кентавры и метающий молнии Зевс были явлениями хотя и "волшебными", но достаточно естественными, не слишком удивительными, прекрасно вписывающимися в общую картину мира. Так же воспринимали чудеса, творимые святыми, и происки дьявола средневековые крестьяне. Современному же автору фентези не всегда удается уверить читателя, что магия - естественная и гармоничная часть описываемого им мира, что описываемый этот мир - не банальное средневековье с привнесенными в него эльфами и колдунами, не сборная солянка из истории, мифологии и вымысла, в которой одна деталь зачастую не стыкуется с другой, а вселенная независимая и развивающаяся по собственным законам. В цикле о приключениях Ниффта-Проныры любая "фантастическая" деталь кажется естественной - и пасущий порабощенных людей морской демон, и Заклинания Сердечного Крючка, и Снадобье Полета отлично соотносятся друг с другом и с общей логикой мира. Каждая "волшебная" тварь чем-нибудь да питается, каждая чара, помимо основного эффекта, характеризуется определенным набором ощущений. Все естественно, вещественно... воспринимается, как реальность, а не как сказка, именно так, как должны воспринимать подобные "чудеса" сами обитатели этого мира. Ни одной кажущейся лишней детали, но при этом - огромное многообразие демонической фауны. Даже удивительно, с моей-то придирчивостью!-)

Итог:
вы не найдете у Ши ни кровавых эпических битв, ни сложных дипломатических интриг, ни глубокого психологического анализа героев, ни даже морали. И при этом - в кои то веки, я готов поставить 9/10 за один только мир.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 16.09.2010 19:23

Почти как драма

Стивен Кинг "Почти как бьюик"

Похожие произведения: С. Кинг "Кристина"

Это интресно:
Книга является данью уважения Говарду Лавкрафту и его рассказу "С той стороны", из которого Кинг многое почерпнул для своего романа.
Через месяц, после того как автор начал писать черновик романа, с ним произошла жуткая автокатастрофа. Один из персонажей погибает от подобного столкновения - С. Кинг назвал это случайностью.

Скрытый текст - цитата:
Цитата:

Я коснулась его головы. Когда почувствовала, какая она горячая,
вскрикнула и отдернула руку, как бывает, когда подносишь ее к включенной
горелке электроплиты, думая, что она не включена. Мистер Д дернул
головой, будто хотел меня цапнуть, но едва ли у него были такие
намерения. Он просто не знал, что еще он может сделать. Потом повернулся
и побрел к двери.
Я встала, на мгновение перед глазами у меня все поплыло.
Если б не схватилась за стол, упала бы. Пошла за ним (меня немного
качало), говоря: "Ди? Вернись, сладенький".
Он уже миновал половину дежурной части. Повернулся один раз на звук
моего голоса, и я увидела.., о, я увидела, что дым идет у него из пасти
и из ноздрей. Да и из ушей тоже. Кожа с обеих сторон пасти оттянулась
назад, с секунду казалось - он пытается мне улыбнуться, как делают
собаки, когда счастливы. Потом его вырвало. Главным образом не пищей, а
собственными внутренностями. И они дымились.
Вот тогда я и закричала: "Помогите! Пожалуйста! Помогите мне!
Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне!"
Мистер Д отвернулся, словно все эти крики причиняли боль его горящим
ушам, и двинулся дальше. Должно быть, увидел дыру в сетчатой двери,
зрение еще окончательно не подвело его, потому что направился к ней и
проскочил в нее. Я, крича, шла за ним.



Давно не отписывался в теме, нужно исправляться ;)

Кинг верен своей традиции - маленький городок, обычные, обремененные своими проблемами люди, спешащие по делам, и событие, раз и навсегда меняющее их жизнь.
У Неда Уилкокса умирает отец — Керт Уилкокс, работавший полицейским. Его сбил пьяный водитель. Керт был еще молод, и Нед очень переживает смерть отца. Поэтому Нед часто приходит в Полицию штата Пенсильвании, где ранее работал его отец, и где находятся все бывшие друзья Кертиса и знакомые Неда. Однажды, Нед заглядывает в гараж Б, где он находит темно-синий Бьюик Роудмастер. Он абсолютно чист и красив. И тогда Сэнди Диаборн — сержант полиции рассказывает ему загадочную историю об этом Бьюике. Этот Бьюик был оставлен загадочным человеком в черном, который исчез, уйдя в туалет. После этого Бьюик был конфискован полицией. Естественно, машина одержима демонами и постоянно стремиться насолить копам, открывая портал в очень смердящий мир, откуда, путем обмена, нет-нет да и вырываются разные твари.
Во время чтения не покидало чувство, что читаю обильно приправленный пустыми словами рассказ или повесть. Именно такой фомат идеально вписался бы в канву сюжета... Но за него меньше платят.
Нет, Кинг не опустился до уровня графомана - его как и раньше привлекает неведомое, и то, как с ним могут справиться люди. Вот только соединить две разные вещи - драму и ужасы, ему удалось не очень. Слишком вялые переходы между жанрами, слишком хорошие копы... Хотя тут можно и поспорить - консультации с настоящими полицейскими помогли Стивену увидеть их работу, что называется, "изнутри".
Итог: С. Кинг верен себе - он показывает не только ужас ситуации, но и внутренние переживания, которые зачастую пугают побольше бугагашенек из-за угла. Жаль, что произведение не сокращено по объему на пару сотен страниц.
7,5\10

конкистадор 18.09.2010 11:13

Прочитал я новейшую книгу Алекса Орлова «Стрела Габинчи». Хорошая книга. Вполне в духе классических орловских боевиков про Базу24, дилогии про лихих отставников или (совсем немного) цикла про Каспара Фрая и «Золотого воина». Суть романа – двое парней из одного условновзятого псевдосредневекового города (ближе к финалу книги появятся намёки на нечто вроде эпохи Столетней войны), сын кухарки и сын прачки, мечтают о приключениях. И совершенно неожиданно в них влипают (тут нельзя ещё раз не вспомнить лучший орловский цикл про Базу 24 ) по самую макушку. А дальше – дальние дороги, банды наёмников, разбойники, тайная стража и странствующий рыцарь… (есть и гомеопатическая доля мистики, а также традиционная литературная игра с именами и фамилиями персонажей; а вот тоже, увы, традиционного для Орлова издевательского юмора практически нет, и слава Богу!) Будет мочилово и будет квест взросления героев.
Роман этот читается очень хорошо, я читал его не отрываясь. В отличие от откровенного слабоватого «Городского патруля» перед нами наконец-то снова настоящий и полноценный Алекс Орлов. Тот самый, книги которого читаются влёт и которого можно или любить, или ненавидеть. Я люблю его книги – и я искренне рад что эта его «Стрела Габинчи» удалась как полноценный и внутренне крепкий роман. И финал оставлен открытым. Приключения наших героев ещё не закончились. Так что, вполне возможно, будет и продолжение.
Резюме: ценителям творчества Алеса Орлова читать строго обязательно. Отличная книга! Всем остальным – перед Вами хороший фэнтэзи-боевик, приятно читаемый и несущий на своём борту немалый десант самых разнообразных приключений. Пара-тройка вечеров приятного неспешного чтения (или один выходной чтения быстрого) Вам гарантированы.

Estelle 18.09.2010 11:38

Теодор Драйзер "Гений"
 
Гений поневоле
Эпилог:
"Юджин Витла, обещаешь ли ты
взять эту женщину себе в жены, чтобы
жить с ней согласно воле божьей в
священном браке? Обещаешь ли ты
любить ее, беречь, почитать, лелеять
в болезни и здоровье и, отказавшись
от всех других, быть верным ей
одной, пока смерть не разлучит вас?"
"Обещаю".

Я под большим впечатлением от этой книги, поэтому хочу попробовать выразить свои мысли в словах.

Как собственно каждая книга Теодора Драйзера - это сильная вещь, с глубоким жизненным смыслом. Автор показывает нам жизнь такой, какая она есть, без прикрас. Ведь, в сущности, с 19 века ничего не изменилось: те же люди, у которых те же черты характера, те же пороки и недостатки. Роман повествует о жизни одного Гения, художника и вечного искателя идеала красоты. Я не могу сказать, что данный персонаж вызвал во мне чувство любви к нему, скорее наоборот, легкое презрение и жалость. Нельзя отрицать его гениальности в вопросах живописи, и присутствия различных талантов. Но по отношению к окружающим его людям он часто бывал жесток. Он все понимал, благодаря своей склонности к самоанализу, но двойная мораль мешала жить. Чтобы полное осознание пришло к нему, потребовался серьезный и болезненный удар. Согласитесь, и сейчас человек раскаивается в своих поступках только тогда, когда жизнь хорошо его потрепала. Вернемся к нашему Гению. Судьба у него более чем интересная: он успел многое пережить и испытать, почувствовать и насладиться, познать и славу, и забытье. Читая книгу, понимаешь, как это грустно, когда правильные и истинно верные мысли приходят слишком поздно. Данная книга - еще один замечательный урок для общества. Драйзер уделяет серьезное внимание переживаниям героев и их мыслям, мы много узнаем о персонажах книги, как раз по их размышлениям и делаем, я надеюсь, правильные выводы из прочитанного.

Красота и Любовь - эти два понятия неразрывно связаны для Гения. И каждый раз он разочаровывался, хотя вначале своего увлечения и впадал в эйфорию невероятного счастья. Возможно, что девушка, ставшая его последней мечтой, стала первой и единственной настоящей любовью, ведь герой романа испытывал буквально физическую боль из-за разлуки с девушкой. Но, увы, их любви не суждено было жить... Первая встреча после столько длительного расставания, и собственно последняя, дала только один результат: "И так они разошлись, чтобы больше не встречаться, - и оба жаждали любви, оба отвергали ее, оба схоронили глубоко в сердце призрак утраченной красоты". Грустно, но не смертельно, наш герой нашел своё счастье и воплотил свою искреннюю любовь в своей дочурке.

Чтобы прочувствовать все - книгу просто нужно прочесть. Она дается легко и просто, но приносит большую пользу.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 18.09.2010 20:52

Если бы Ильф и Петров писали фэнтези
Скотт Линч "Обманы Локки Ламоры"

Скрытый текст - обложка:

Похожие произведения: А. Пехов цикл "Сиала"

рецензия МФ

Скрытый текст - Цитата:
Цитата:

В нерабочее время, на территории кладбища, он казался угрюмым и нелюдимым, но на улице оживал, выказывая подлинный артистизм в ремесле отвлечения публики. Это он придумал использовать пережеванную апельсиновую мякоть для имитации рвоты. Там, где другие «живцы» попросту хватались за живот и стонали, Локки разыгрывал целые спектакли. Надо было видеть, с каким страдальческим видом он извергал бело желтую массу под ноги своим жертвам, а порой, будучи в дурном настроении, окатывал ею штаны или подол несчастных.


Иногда встречаются люди, про которых говорят - "на них снизошла божья благодать". Так вот - Локки - самый одаренный человек в мире, созданном писателем Скоттом Линчем. Вот только одарен он так называемым - Безымяным Тринадцатым богом - покровителем воров. Он необычный преступник - ему тесно в загнанных социумом рамках. Локки просто неинтересно "воровать". Там, где простой разбойник удвольствуется ножом и угрозой, Ламора разыгрывает спетакль. И вот, когда он готов разырать самый грандиозный обман в его жизни, объвляется серый король и угрожает раскрыть все карты ловкача перед капой Барсави - верховной властью воровского мира. Если бы Локки знал, чем для него обернутся дальнейшие злоключения...
Роман читается на одном дыхании, интриги и сюжетные ходы множатся автором как тараканы - только успевай за ними следить. Город Каммор явно списан с Венеции, но не только. Линч сосредоточил в одном городе Италию за все время ее существования - тут вам и гладиаторские бои, и даже вполне современная иерархия Cosa nostra. А ведь есть в этом городе и загадочное древнее стекло, благодаря которому на Каммор нисходит Лжесвет, и развитая не по годам алхимия, дающая жителям новые фрукты, и средства освещения.
Итог: Автор чуть не дотянул до десяти баллов - то ли фантазии не хватило, то ли сказалось то, что это его первый роман - последняя сотня страниц расскрывает довольно предсказуемую сюжетную линию и делает из вора - рыцаря на белом коне. А зная, что Локки - кто угодно только не он, остается вопрос - э-э а можно было и по-другому закончить?!
9\10

Михаил Волор 03.10.2010 11:19

«По ту сторону рассвета»

Читая «Сильмариллион», приходит ощущение того, что все герои как мраморные античные статуи. Они холодны и неподвижны, нет, вернее сказать, они холодны и идеальны. Все: и Мелькор – Моргот, Варда, Ульмо и весь сонм валар и майяр, эльфы и люди. Все герои, как персонажи фресок или гобеленов. История Берена и Лютиэн в рассказе Толкина – красивая легенда, не более, гобелен с мужчиной, женщиной, камнем, псом и водоворотом войн. А читая книгу «По ту сторону рассвета» чувствуешь настоящую, бьющую через край, как кровь из раны, жизнь. Берен не просто человек, не просто сын Барахира, а лорд, охраняющий свой народ, изгоняющий врага из лесов и холмов. Он человек, он горец, он живой, как и Роб Рой в книге Скотта, как Робин Гуд Гершензона. А Лютиэн, не холодная эльфийка, не принцесса, не статуя, она женщина – с белой и мягкой кожей, которая уважает людей как братьев, а лучшего из них, прошедшего пояс Мелиан, полюбившего. Мелькор же не «пленный дух», не «дьявол» средневековья, его «феа» осталась такой же, а «плоть» стареет. А люди, служащие Мелькору, не фанатики, прозомбированные рабы, они его слуги, представлена их логика и глубокая вера в свою правоту (как говорится «избави Бог от тех, кто мнит себя твоим слугой»). Любовь и предательство остаются любовью и предательством всегда, смерть (и более того, воскрешение) боль и Честь! Честь Берена, честь Мэлиан, честь Фелагунда, честь слуг и честь Людей, оставшихся Людьми. Эта книга полна жизни. Жизни, ЖИЗНИ! И пусть это своеобразный ответ на «Чёрную книгу Арды» (пусть она забудется), она остаётся одной из самых лучших, тех которые стоит прочитать.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 08.10.2010 22:08

Вампирятник с видом на белокаменную
Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова "Новые боги"

Похожие книги: В, Панов цикл Тайный город", С. Лукьяненко цикл "Дозоры"


Забавно иногда оторваться от литературных гонок и посмотреть со стороны на то, как стремительно меняется мода. Помню, как расхватывал вместе с остальными плохо переведенные книжки классиков американской фантастики, напечатанные на плохой бумаге, а потом так же гонялся за славянской фэнтези. Теперь вот мода на метрополитен, сталкеров и вампиров. Может Олди были не так уж далеки от истины, предлагая сделать микс из этих реалий?
Но я отвлекся. Тучи над Москвой сгущаются - вернувшийся Основатель имеет далеко идущие планы насчет столицы, да такие, что и Лужкову в свое время не снились. Кровные братья объединяют усилия, чтобы хоть как-то ему противостоять. Молнии искрятся, хлещет кровь, и даже кто-то погибает. Все, как и принято в конце эпиков. Триумвират писателей сделал верную ставку - больше магии, меньше реальности и соплей типа Майер, с этим не поспоришь.
То, что для завершения цикла необходимо написать только САМУЮ ГЛАВНУЮ БИТВУ - было понятно и в предыдущей книге. Оставался только вопрос - как авторы сумеют забить остальные 380 страниц книги? Будут ли Кровные братья сражаться друг с другом за господство над людьми или же воплотятся после победы над своим творцом в неких сверхсущностей? Именно такими были первые мысли после объявления названия книги. Но все оказалось до боли прозаичным. То, что важно для центральной сюжетной линии повествуется на первых двух сотнях страниц, а после начинается некое дополнение к циклу - новая проблема и тихое такое, на полном раслабоне, ее решение. Читателю представят несколько новых персонажей (не играющих для продвижения сюжета никакой роли) и познакомят с очередным отрезком прошлого вампиров (которое тоже неважно для истории).
Создается впечатление, что авторы просто не в состоянии довести до логического конца историю своих героев - ревенант и Рамон сотоварищи выпадают из повествования к середине книги, Бальза все так же огрызается на все и вся, а так долго переживавшая за Дарэлла Фелиция просто целует его в щечку и отпускает от себя на век-другой. Ах да - авторы вспомнили о людях как личностях, а не как о еде. Правда, повествование о них от лица вампиров больше похоже на то как облизывающийся, оголодалый человек объясняет прожаренному и так маняще пахнущему стейку, что он для него не только пища.
Итог: Меня книга разочаровала. "Новые боги" - яркий пример того как цикл сходит на нет из-за того что авторы холят и лелеют своих героев, вместо того чтобы окончательно поставить точки над "і".
Оценка: 7 баллов (только за цитаты О. Уайлда;) )

конкистадор 09.10.2010 17:54

Морис Дрюон. Последняя бригада.

Как увидел в книжном – тотчас же купил эту книгу. Это первый писательский опыт М.Дрюона, «Последняя бригада» была написана им аж в 1941 году. Этот роман во многом автобиографичен. Повествует же он о нескольких молодых парнях, курсантов элитного кавалерийского училища. Время действия – май-июль 1940 года…
Начинается всё тихо и относительно спокойно – романы, интрижки, учебные марши и переживания по поводу того что у части ребят «отобрали лошадь», т.е. определили в бронетанковые части. Но ребята не успели закончить курс… И этим аспирантам-мальчишкам пришлось встретить наступающие к Луаре немецкие части. Как пишет Дрюон, они дрались за свою школу, как дерутся за своё поле и свою церковь крестьяне. И пусть на фоне разгрома Франции этот их бой был скорее затянувшейся перестрелкой, они всёж «спасли честь французской кавалерии». Выжили же далеко не все…
Книга неровная, но талант будущего создателя «Проклятых королей» уже проглядывает с её страниц… Запомнились сцены бала в замке, памятник погибшим во время WW1 кавалеристам, описание бомбёжки и залитый кровью мотоцикл...Это не «Город и псы» и не «Алые погоны» - но это тоже хорошая книга. Действительно хорошая книга.

Red Fox 13.10.2010 12:25

В августе в России вышла переведённая вторая книга Дрю Карпишина по вселенной компьютерной игры Mass Effect - "Восхождение".


В своё время я написал отзыв к первой книге, основанной на Mass Effect - "Открытие". Так вот, всё стало намного более грустнее. Карпишин не отказался от одного из недостатков первого романа - объяснений тех или иных реалий вселенной. Как и в прошлой книге, они сильно тормозят сюжет и, в принципе, могу быть интересны разве что незнакомым с игрой читателям - игравшие в Mass Effect уже должны бы быть со всем знакомыми.
Как и в первом романе, в "Восхождении" повествование ведётся сразу от нескольких персонажей, интересы которых пересекаются. И если раньше это самое пересечение давало некоторую динамику, то здесь как-то не получилось - повествование останется ровным на весь роман, а книга кончится, по сути, так и не разогнавшись.

Вот и получается, что поклонники Mass Effect получают перегруженную и так уже известными описаниями с вторичным к сюжету игры и просто посредственным сюжетом книгу. Те же, кто не играл, вряд ли начнут - книга средняя по всем параметрам. Хотя, может я и ошибаюсь.

Оценка: 5,0.

Franka 16.10.2010 15:08

Хольм Ван Зайчик "Ордусь"
 
Первая трилогия
"Дело жадного варвара"http://vse-knigi.su/bookdb/5/0/0/000...page_thumb.jpg"Дело незалежных дервишей"http://vse-knigi.su/bookdb/4/0/0/000...page_thumb.jpg"Дело о полку Игореве"http://mirknig.com/uploads/posts/201...ku-igoreve.jpg

Автор. Одно имя (ну, если совсем честно, псевдоним), отсылает к Роберту ван Гулику, самому эрудированному синологу 20 века, знатоку малоизученных аспектов китайской культуры, известному широкому кругу читателей, благодаря детективным историям о судье Ди. Честно говоря, очень смелый намек, очень широкий размах.

Итак. Итак, в мире империи Ордусь, Русь, Монголия и Китай объединились еще в незапамятные времена, у них общее культурное пространство. Действие первого романа происходит в северной столице, городе Александрии Невской, равнозначной сами представляете, чему. Второе дело переносит единочаятелей Багатура "Тайфэна" Лобо и Богдана Оуянцева-Сю в не столь отдаленный Асланiв, коий внезапно озаботился историческими корнями, инаковостью и незалежностью. Третье же возвращает в столицу и перекидывает мостики в остальной мир. Вообще, из каждого романа тянутся ниточки в следующий, этакие мостики, которые дают возможность распутывать все новые дела. Мелкие подробности, которые становятся самостоятельными проблемами.
Детективная составляющая подкачала. Герои, заявленные решительными и умными, не замечают вполне себе толстых намеков, на которых авторы специально акцентируют читательское внимание. Самые подозрительные типы и оказываются злодеями.
Мне сдается, авторы пошли на это не сколько от неумения закрутить сюжет, сколько от необходимости смоделировать иное, отличное от нашего, мышление. Создать непротиворечивые образы героев, которые живут не столько рассудком и категорией "цель оправдывает средства", сколько гармонично сочетая в бытии духовное и мирское. Я не хочу разбирать сюжеты романов.
Лучше остановлюсь поподробнее на бытовой и философской составляющей мира Ордуси. Тут нет вражды на религиозной почве. Во главу угла поставлено взаимное уважение, самосовершенствование и мировая гармония, словом, то, что лежит в основе и христианства, и буддизма, и ислама (это на мой взгляд, естественно). Внешняя атрибутика не становится препятствием. Все это благолепие противопоставляется западному культу потребления, но противопоставляется не резко, не враждебно, а, скорее, с сочувственно. Замечательно выписаны мелкие бытовые и семейные подробности, герои цитируют древние тексты, вспоминают легенды, травят байки. Этот житейский культурный фон мягко окружает читателя и делает романы достоверными. Право слово, у соавторов получился на редкость приятный синтез культур.
О фантастическом элементе. В первом романе все состояло только в антураже, снять его - и получится не самый сильный и интересный детективчик. Второй обратился к вполне насущной и злободневной даже проблеме отношений двух братских народов. А вот уже в третьем (и четвертом) допущений стало гораздо больше, причем уже внутренних, необычных для самих обитателей. Необычных, не в смысле шокирующих, нет. Все очень мягко и интеллигентно.

Резюме. Романы для тех, кто любит интересные и хорошо продуманные миры. Сюжетом они не смогут взять. Приятное чтение для отдыха, с претензией на созерцательную философичность.

Леди N. 16.10.2010 22:19

Игры разума
 
Вложений: 1
Карлос Руис Сафон "Игра ангела"
Мальчик-сирота (Давид Мартин), работающий в газете, волею случая начинает печатать в ней свои рассказы, которые становятся популярными. Его увольняют, и он начинает сотрудничать с агентством (заключив кабальный договор), излагая, в соответствии со своей довольно-таки мрачной фантазией, истории о тайной жизни Барселоны, именуя ее "Городом проклятых". Одновременно он покупает таинственный "дом с башней" в центре города, который давно влечет его к себе. К нему начинают приходить письма некого парижского издателя А. Корелли, который следит за его карьерой. Через некоторое время у Мартина обнаруживается опухоль в мозгу, которая вскоре должна привести его к смерти. В это же время таинственный издатель делает ему заманчивое предложение: написать новую религию. За это он гарантирует не только щедрое денежное вознаграждение, но и исцеление от болезни. Предложение, от которого невозможно отказаться...

Начало романа диккенсианское, недаром автор дает отсылки к "Большим надеждам" Диккенса. Но затем, в соответствии с фантазией главного героя, от лица которого ведется повествование, он начитает обрастать неким таинственным и мистическим налетом, объяснение которому не дается. Вообще многие сюжетные линии романа обрываются, оставляя простор для воображения. Затем Сафон мастерски вплетает в канву детективную и любовную линию, в соответствии с восприятием событий главным героем меняется и приоритеты сюжета. А в конце романа события, сделав круг, замыкаются. Но не на начале, а на середине, оставляя за читателем право домыслить - а было ли что из изложенного в действительности или все это воображение Мартина, необратимо изменившееся под влиянием опухоли?

Роман написан хорошим литературный языком. Мир Барселоны половины ХХ века выписан тонко, со вкусом. Автор обладает чувством меры в изложении сложного сюжета. Не чужд и психологии. В целом очень интересное чтение, которое вызывает желание прочитать еще какой-нибудь роман К.Р.Сафона.

Гатаулин Сергей 17.10.2010 15:42

Тема гибели Земли, в которой Солнце играет роль убийцы нашей планеты, активно эксплуатируется писателями и кинематографистаминашего времени. Однако мало кто сумел предложить столь кардинальное решение проблемы спасения планеты, как французский фантастФрансис Карсак. Он еще шестьдесят лет назад в своем романе "Бегство Земли" "набирается наглости" отправить всю Землю, со всем ее населением, в далекий путь к другой звезде.
Роман выполнен, как дневник Верховного Координатора эпохи Великих Сумерек Земли. Оказавшись в нашем времени после эксперимента с темпоральным полем -- в теле нашего современника физика Поля, координатор стал осторожно передавать свои познания современным ученым. Он поведал своим предкам, что их ждет в далеком будущем, через сотни тысяч лет.
Здесь и освоение планет, и будущее оледенение, о войны и закат цивилизации.
Рассказал он о предстоящем взрыве Солнца и бегстве Земли и Венеры.
О неожиданных встречах землян с потомками первых межзвездных экспедиций, и последующей после этого войне с тельбирийцами -- ящерообразными существами, обладающими ментальной силой и поработившими людей, которые даже не подозревают о своем рабском положении. А что же ждет переселенцев в конце пути? Читайте и узнаете.

Есть еще произведения, которые я настоятельно рекомендую читать ВСЕМ - "Горы судьбы", "Львы Эльдорадо". Герой - Тераи Лапрад и его паралев Лео (сверхлев с умом семилетнего ребенка). Пересказывать сюжет не стану, скажу только, что в нем есть все: и космос, и приключения на полудикой планете, и борьба с суперконцернами, и даже большая любовь.
Карсак написал еще множество больших и мелких творений и Вы, если пожелаете, без труда сможете их отыскать: все работы писателя переведены и неоднократно издавались на русском языке.

Гатаулин Сергей 20.10.2010 18:16

В чем же секрет успеха хорошей фантастики? Если ответить просто - в том, что она предсказывает будущее. И не только в фигуральном смысле. Мысль о виртуальном мире, расположенном в компьютерной Сети, в котором пользователи могут создавать себе виртуальную индивидуальность - новую личность, впервые прозвучала в романе Нила Стивенсона - "Лавина". Однако автор пошел дальше и создал мир, в котором виртуальные личности могут владеть недвижимостью и даже объединяются в государства. Виртуальное пространство,Стивенсон назвал МетаВселенной. Каждый пользователь мог придумать для себя новую личность, визуальное сопровождение которой автор назвал термином "аватар". На страницах "Лавины" миллиарды пользователей с помощью аватаров живут на улицах МетаВселенной.Сейчас никого не удивишь подобной идеей, кто не знает термин "Аватар", но... в далеком 1991 году, когда не был интернета как такового, а тем более трехмерной графики, кто мог предположить, что через пару десятков лет человечество поселиться в виртуальном мире? Нил Стивенсон.
В будущем Америка распалась на мини-государства, "франчизы", управляемые итальянской мафией, китайскими иммигрантами, наркокартелями. В общем "шустрыми ребятами" всех мастей. Бизнес ушел в страны "третьего мира". Что же осталось США? Не поверите, Америка - чемпион по быстрой доставке пиццы и микропрограммированию.
Жуткая история двух миров - "внешнего" - реального, и внутреннего - виртуального, заключенного в компьютерной МетаВселенной.
В МетаВселенной - жить лучше, но жесткие правила омрачают существование. В реальной жизни - жить проще, но и умереть можно тоже запросто, умереть по-настоящему. Что же объединяет такие разные миры? Война за "Лавину" - наркотик счастья в мире реальном и старейший из вирусов, в мире виртуальном. Главный герой романа Хиро доставщик пиццы. Он же в МетаВселенной - один из лучших хакеров и воин, с помощью катаны спасающий мир от чудовищного информационного вируса. Стивенсон потрясающе детализирует виртуальное пространство, создавая прототип Матрицы, которым впоследствии воспользовались многие авторы киберпанка и известные всем братья Вачовски, в том числе.
Когда, после появления книги, миллионы программистов реализуют идею писателя в интернете, невольно задаешься вопросом: он предвидел, или создал мир, который для нас уже не является фантастическим?
Рекомендую к прочтению, хотя допускаю, что некоторым читателям, не терпящим интеллектуального чтива, книга покажется абсолютным бредом.



"Нейромантик" - Уильям Гибсон
В Курьер-одиночка Кейс, выполняющий различные поручения. "В двадцать два года он был ковбоем, пронырой, одним из лучших в Муравейнике...Он работал по уши купаясь в адреналине, продукт и молодости и сноровки, подключенный к переходнику инфопространства, трансформирующего его бестелесную сознательную сущность в череду согласованных галлюцинаций, из которых и образовывалась Матрица" Вор, он работал на других, более богатых воров, работающих над созданием экзотических программных продуктов для взлома систем защиты больших корпораций. Однако Кейс допустил роковую ошибку - он украл у своих хозяев. В результате герой оказывается лишенным своего основного дара -- возможности общаться с Матрицей, его нервная система повреждена русским боевым митотоксином, медленно убивающим его нервные окончания. Кейс готов на все, чтобы этот дар вернуть. Однако выходя из той дыры, в которой он находится, с каждым днем он опускается все ниже и ниже по социальной лестнице, не чурается грязной работы наемного убийцы. И вот у него появляется шанс. Шанс в виде предложения работы от прекрасной незнакомки Молли в обмен на возвращение дара взаимодействия с Матрицей. За столь щедрым предложением стоит загадочный Армитаж, чье прошлое теряется в пекле прошедшей мировой войны. Но кто стоит за Армитажем и сумеет ли Кейс выйти сухим из воды? Книга относиться к классике мирового Киберпанка, многие считают ее родоначальницей этого жанра. Жестко, без юмора, требует определенного уровня знаний. И несмотря ни на что читается очень хорошо и дает полное представление о жанре. Очень хорошо прописан характер главного героя. С первых страниц читатель погружается в особый мир, мир порока, высоких, хоть и недоступных большинству, технологий. Рекомендую читать всемлюбителям киберпанка, поклонникам научной фантастики, техно-панка, может понравится любителям постапокалипсиса.


Очередной автор, без которого настоящему ценителю жанра не "появиться на людях" -- Филип Дик.
По его произведениям снято множество фильмов: "Вспомнить всё" Пола Верховена, "Час расплаты" Джона Ву и "Особое мнение" Стивена Спилберга, "Бегущий по лезвию бритвы" Ридли Скотта.
Остановлюсь на последнем. Фильм снят по роману Филипа Дика -- "Мечтают ли андроиды об электроовцах?"
После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей проживает на колонизированных планетах солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое существование вумирающих городах. Рик Декарт -- профессиональный охотник. Он выслеживает беглых андроидов, незаконно прибывших на Землю и подлежащих уничтожению. В ходе охоты ему предстоит ответить на вопрос -- а гуманно ли это, уничтожать андроидов? Ведь они почти неотличимы от людей внешне. И так ли уж бездушны совершенные копии людей?
Дик считается одним из основоположников киберпанка, а его роман "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" -- предтечей жанра.

Lusha 22.10.2010 12:24

Кормак Маккарти
Дорога
Роман (2006 г.)
Перевод: Юлия Степаненко
Язык оригинала: английский
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» 2008, №12.

Печальный и трогательный роман о жизни 2 человек в постапокалиптическом мире. Два человека - взрослый и ребенок, мужчина и мальчик, отец и сын, прагматик и романтик, реалист и идеалист… можно и дальше строить цепочку их несоответствий. При этом их существование невозможно друг без друга, это в буквальном смысле слова вопрос выживания для каждого, хотя и по разным причинам. Специфический, как будто рваный, стиль изложения постепенно нагнетает атмосферу безысходности, философские вопросы бытия становятся частью ежедневного существования, а любая встреча с другим человеком на дороге превращается в суровый эмоциональный (и не только) экшн.
Снятый по роману фильм (Дорога The Road, 2009, реж. Джон Хиллкоут) представляет из себя довольно подробную и качественную иллюстрацию к нему, но до остроты воздействия книги все же не дотягивает, поскольку основные «события» романа разворачиваются внутри человека, а не вовне.
Представляется, что роман предназначен любителям «серьезного» чтения, увлекающимся современной литературой, готовым осмысливать прочитанное, отказавшись от развлекательной эйфории жизнерадостных приключений.

Warlock9000 25.10.2010 22:59

Феликс Крес / Feliks W. Kres
 
Королева войны / Pani Dobrego Znaku

Роман / Переводчик: К. Плешков / Издательство: "Эксмо", "Домино" / 2010 / Серия: "Черная Фэнтези" / 704 стр. / 300 экз.

http://i055.radikal.ru/1010/e2/555de99b4a5c.jpg


Ах, как же сильно я ждал «Королеву войны«! Пожалуй из «Черного фэнтези» с еще большим нетерпением я дожидаюсь только «Последний аргумент королей» Аберкромби (про «Память Льда» даже думать не хочется, чтоб не сглазить). Ну вот и дождался, и опять же нисколько не пожалел. Вообще складывается впечатление, что если один роман Креса пришелся по вкусу, то остальные будут читаться в таком же духе.

В «Королеве войны» сразу узнается стиль автора, но по сравнению с прошлыми книга цикла эта является более масштабной, чем остальные. В «Громбелардской Легенде» и «Короле Просторов» нам открылись такие места мира Шерера как суровый дождливый Громбелард и морская провинция Армекта — Гарры. В данном же романе все действие будет происходить в двух центральных королевствах этого мира — Армекта и Дартана.

Завязка романа происходит в самом богатом округе Дартана под названием Сей Айе, или по иному — Добрый знак. Местный князь умирает и оставляет все безмерное наследство своей жене невольнице Эзене, которую он перед смертью объявляет своей женой. Разумеется все близкие, дальние родственники и прочие заинтересованные лица поднимают дикий шум и даже ёжу ясно, что долго бывшая рабыня княгиней не пробудет. Но впореки всему девушка оказывается невероятно решительной и постепенно завоевывает признание сперва ближайшего окружения ее покойного супруга, а после берется за завоевание сердец всего Дартана.

Из трех предыдущих романов «Королева войны» более всего напоминает «Северную границу». И очень этому способствует присутствие в книге героев из «Границы». В частности это командующая армектанской армией Тереза и надсотница Агатра. Обе этих героини весьма и весьма колоритные личности, и по харизме составляют ощутимую конкуренцию княгине Эзене. Также стоит упомянуть и о присутствие в романе герое из «Громбелардской легенды» — это князь Байлей, муж охотницы Карениры и довольно заметный герой при приключениях в громбелардских горах. Вообще герои у Креса всегда очень яркие и запоминающиеся. Мимолетное появление императора и его речь на совете перед войной тут же показывает читателю, что перед ним самый настоящий владыка. И так со всеми персонажами.

Но в «Королеве» главной героиней является Война! О ней автор рассуждает довольно много и с разных точек зрения — сперва с армектанской, а потом с дартанской. Причем менталитет обеих народов автор описал весьма подробно и убедительно, так что в итоге собственно и не знаешь чью позицию принять. В этом очередной плюс книги. На протяжении всего прочтения никак для себя не можешь решить какую сторону выбрать. Причем у обоих держав аргументов «за» и «против» выше крыши.

Также много внимания уделено таким понятиям как долг, патриотизм, преданность. Крес настолько пронизительно описывает эти чувства у людей, что порой так и хочется взять алебарду и маршировать воевать за Армект, или одется в тяжелые доспехи и на боевом коне мчатся навстречу врагам, во имя королевы Дартана.

Неплохо удалось и описание сраженией. Длинные обзацы о перестройках войск, движениях флангов и прочих прелестях боя читать интересно, и, что тоже немаловажно, в сон не клонит. Военные действия очень напомнили «Врата смерти» Эриксона — также впечатляюще, но гораздо меньший масштаб. И к слову сказать отлично описана экономика ведения войны. Хотя я и не сильный эксперт в данном вопросе, но все же не покидает ощущение, что именно к этому вопросу Крес подошел крайне тщательно.

Казалось бы к очевидному финалу автор как всегда переворачивает все с ног на голову. Делает он это просто великолепно и невероятно пафосно! Но возможно именно этой составляющей и не хватало прошлым романам «Книги всего».

Итог: если бы первые книги цикла были подобны этому роману, то пожалуй не отпугнули бы львиную долю читателей чрезмерной жестокостью и прочими «прелестями» черной фэнтези. «Королева войны» еще глубже знакомит нас с миром Шерера и предвещает нечто более серьезное в последующих романах цикла. Читать можно всем, но для поклонников Креса данная книга великолепный подарок!

Оценка: 9

конкистадор 30.10.2010 03:17

Я очень люблю читать прозу А.Проханова. (и его огненную публицистику тоже 8) )
часть его книг посвящена в том числе и событиям афганской войны... ПМСМ лучшим из них является "Сон о Кабуле". А если мы говорим про всю прозу Проханова вообще то мне ближе всего "Африканист" и "Матрица войны" с "Красно-коричневым". ну, можно вспомнить и один из его ранних рассказов - "Соляной Пётр".
Проханов всегда горел и пылал душой, либеральная литературная тусовка презрительно считала его "маргиналом", но этот славный "соловей Генштаба" смог-таки пробить информационную блокаду своим "Господином гексогеном". Крепкая книга была - но до того же "Африканиста" ей, ПМСМ, почти как до Луны...
а вот последние романы Проханова мне не пошли. излишняя массивность, перегруженность... "Теплоход Иосиф Бродский" и "Политолог" я просто `ниасилил`. "Пятая империя" - всё очень хорошо, но тоже очень уж громоздко...
Радуют разве что выступления Проханова на "Эхе..." и в передачах Соловьёва. Всё, думал я. Заканчивается хроника пикирующего времени... `Русский Свифт`, почвенник, охранитель и державник поддался-таки гнету возраста... И вдруг "Стеклодув". В лучших традициях старых прохановских `историософских боевиков`, когда советские/русские офицеры разведки , по сути, выполняли не только своё задание, но и пытались познать мир и Бога...
"Стеклодув" - это жёсткий роман. Сцены боёв и пыток, сплетение прошлого и настоящего, поиски высшего смысла и сбивающих наших лётчиков американских ракет... Сильно написано. Любопытно, что в этом романе почти нет столь традиционной для Проханова православной мистики. Зато появился мотив розы мира... И ещё у меня сложилось впечатление что писатель как бы уходит куда-то ввысь, далеко-далеко... Дай Бог, чтобы это был не последний роман, принадлежащий перу этого замечательного патриота, публициста и действительно очень талантливого до сих пор человека...
// обязательно куплю потом книгу с полной версией романа. а с журнальным вариантом " Стеклодува" можно ознакомиться вот здесь:
http://www.nash-sovremennik.ru/archi...n8/1008-02.pdf

Леди N. 31.10.2010 09:42

Карлос Руис Сафон «Тень ветра»
 
Издательство АСТ, Астрель, 2010 год.
Перевод с испанского М. Смирновой и В. Темнова.

Действие происходит в Барселоне. Десятилетнего мальчика отец отводит на Кладбище забытых книг. Это место, где книги, о которых никто не помнит, ждут дня, когда появится их читатель. Можно выбрать только одну книгу, о которой следует заботится всю жизнь. И мальчик выбирает книгу Хулиана Каракса «Тень ветра». Книгу, которая захватывает его, а потом и наложит отпечаток на всю его жизнь.
Пытаясь узнать, что это за неизвестный автор, который написал гениальную книгу, мальчик (а потом юноша и мужчина) пройдет путь, полный тайн и обмана. Он узнает, что книги этого писателя ищет некий «человек без лица», который потом сжигает их. Он встретится с людьми, которые знали автора, и каждый из них расскажет свою историю, в которой будет больше вымысла, чем правды. А когда, наконец, эта правда появляется, то в нее приходится верить сразу и полностью. Даже если это очередная ложь. И молодой человек начинает понимать, что его жизнь во многом повторяет жизнь Каракса. И что он даже внешне похож на него. Но реальность оказывается так далека от книг, как тень, которая остается от ветра…

Читая эту книгу, от нее невозможно оторваться. Сафон умело играет словами, событиями и людьми, вписывая их в канву повествования, которая обретает форму только к концу книги. Это не мистика. Не детектив. Не психологический или любовный роман. Не фантастика. Это все сразу в тщательно уравновешенных пропорциях. Книга о предательстве, дружбе, верности. И, разумеется, о любви, потому что, как выясняется, она существует и определяет все наши поступки в жизни.
Одна из лучших книг, которые я прочитала за последние несколько лет. И у нее есть одно очень важное качество – она отпускает тебя, как только дочитываешь последнюю страницу. Потому что история кончилась.

Дарья_Сталь 31.10.2010 19:53

Вложений: 1
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая, не может Болтая,
Шалтая-Болтая, Болтая-Шолтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Магический детектив – жанр интересный и не очень простой, поскольку автор должен не только изложить историю увлекательного расследования преступления, но и создать фэнтезийный мир, который привлечет читателя своими реалиями и героями. Джаспер Ффорде, валлийский писатель и сценарист, все больше завоевывающий популярность в мире своими необычными книгами, в случае со «Смертью Шалтая» воспользовался беспроигрышным путем – сделал персонажами своего романа сказочных героев. Они узнаваемы, хотя их образы и характеры чаще всего изменены ради большей интриги и интереса читателя, и потому каждый раз вызывают улыбку – ба! да это же тот самый, истории про которого я так любил в детстве – думает читатель. А тонкий и ненавязчивый юмор автора, проскальзывающий буквально в каждой фразе, поставляет напоказ все классические детективные штампы и даже немного выворачивает их наизнанку, только прибавляя хорошего настроения.

Сюжет «Тайны выеденного яйца» повествует о детективе-неудачнике Джеке Шпротте (да-да, это тот самый Джек, который убивал великанов и залез на гигантский бобовый стебель!), инспекторе Отдела сказочных преступлений, под ведомство которого и попадает странная смерть мистера Болтая. Несчастный человек (точнее, большое яйцо) падает с любимой стены и разбивается вдребезги… Но от этого ли он скончался? Откуда на его рабочем столе стопка акций разоряющейся компании? Почему его бывшая жена, едва узнав о смерти Шолти, кончает с собой и в предсмертной записке называет себя убийцей Болтая?..
Как в любом уважающем себя детективе, примерно в 70% книги количество вопросов скорее увеличивается, чем уменьшается. Однако Джек упорно идет к своей цели, хотя ему мешает ныне влиятельный бывший напарник по ОСП мистер Звонн, а сержант Мэри Мэри, только что поступившая к Джеку на службу, мечется между совестью и амбициями.
Надо отдать должное мастерству Ффорде-детективщика: практически до последних страниц невозможно догадаться, к чему выведет расследование, и как выстрелит каждое развешенное заранее ружье. Здесь ничто не случайно, и всему свое место.

«Тайна выеденного яйца» читается легко и непринужденно и оставляет приятное желание взяться за следующую книгу Ффорде. Жаль, что из романов цикла «Отдел сказочных преступлений» в России переведен пока только этот – с одной стороны, хочется поторопить российских издателей, с другой, лучше уж пусть не торопятся, а переводят также хорошо, и не жалеют денег на хорошее издание.
Многие сравнивают творчество Джаспера Ффорде с книгами Терри Пратчетта, но, на мой взгляд, их книги хоть и имею похожий юмористическо-магический характер, но различаются по жанру и стилю повествования.
Этот роман найдет отклик у читателей разных возрастов: подростки увидят в нем симпатичную детективную историю со знакомыми персонажами, а взрослые смогут прочесть за непритязательными содержанием сатиру на различную литературу и современную жизнь. В любом случае, книга достойна занять место на полке, пусть не как вечная классика, но как хорошая развлекательная литература.

Warlock9000 02.11.2010 13:09

Жозе Сарамаго / Jose Saramago
 
Книга Имен / Todos os nomes

Роман / Переводчик: А. Богдановский / Издательство: "Эксмо", "Домино" / 2010 / Серия: "Интелектуальный бестселлер" / 304 стр. / 5000 экз.

http://s009.radikal.ru/i308/1011/ac/2274c3c60939.jpg

Отныне берясь за очередной, нечитанный мною, роман Сарамаго всегда появляется чувство печали и грусти с мыслями о том, что больше мы не увидим новых литературных шедевров этого великого автора. И тем не менее держа в руках новую книгу постоянно испытываешь трепет, зная что тебя ждет что-то необычное, пусть не всегда объяснимое, но так или иначе прекрасное, ибо то как пишет Сарамаго другими словами передать нельзя.

«Книга имен» роман наверное самый реалистиный, из читанных мною у писателя. Фантастических допущений, присущих трудам автора здесь фактически нет. Единственное что здесь можно принять за фантастику это беседы главного героя самим с собой. Но такие беседы мы сами ведем с собой постоянно, так и фантастикой это не назовешь.

Главного героя романа зовут Жозе. Сеньор Жозе, как величает его автор. Он работает младшим делопроизводителем в Главном Архиве ЗАГСа безымянного города. Он одинок, живет в пристройке к архиву и главным его хобби является собирание информации из газетных вырезок о ста знаменитостях современности. Хобби безобидное, но порой захватывающее, т.к. чтобы полностью собрать информацию об этих личностях Сеньору Жозе приходится по ночам пробираться в архив и таскать формуляры с данными этих людей с бесконечно длинных полок с документами.

И вот однажды взяв их архива пять папок с формулярами знаменитостей Сеньор Жозе обнаруживает, что ненароком схватил шестую папку с данными совершенно незнакомой ему безымянной женщины. После этого какой-то необъяснимый порыв заставляет героя любыми правдами и неправдами, во что бы то ни стало найти эту женщину. Отсюда и начинается его история.

Первое что стоит сделать взявшись читать эту книгу — это выкинуть из головы аннотацию издательства, описывающую сюжет. Ничего более отдаленно похожего и придумать было нельзя. После прочтения вновь взяглянув на аннотацию до сих преследует одна только мысль: «Что это за бред?». Но сейчас не об этом...

Что неизменно привлекает в книгах Сарамаго, это тот факт что все его герои совершенно заурядные обыватели, такие же как и мы с вами. Это придает каждому произведению небывалую реалистичность. Редко какому произведению веришь также как тем, что написал Сарамаго. «Книга имен» в этом плане совершенно такая же. Читая не покидает ощущение, что автор сам пережил все это, а теперь просто рассказывает историю нам за чашечкой чая.

Если сравнивать с другими романами автора, то пожалуй вспоминаются «Двойник» и «Год Смерти Рикардо Рейса». В «Книге имен» есть по чуть-чуть от каждого этого произведения; есть кропотливость и тщательсть действия, которая была в «Двойнике», и некая загадочность присущая «Рикардо Рейсу».

Написано и переведено как всегда великолепно. Тонкий сарказм Сарамаго подан отлично. С виду бестолковая фраза «Беспредельна мудрость потолков» из уст автора не может не вызвать иронической усмешки.

Нареканий к издательству нет. Понятное дело, что будет куплено больше экземпляров, если роман выйдет в популярной серии «Интелектуальный бестселллер», но все же обидно, что данная книга не будет гармонично смотреться с остальными романами автора в именной серии «Жозе Сарамаго» (но это дело десятое).

И все же наслаждаясь стилем писательского языка я пришел к одному печальному выводу — для меня читать эту книгу пожалуй рановато, т.к. написана она об одиночестве и решительных попытках сбежать от него. Решительных настолько, что внутри себя даже попытаться отринуть очевидность смерти. А чтобы задумываться на этими вопросами я наверное еще молод.

Итог: читая книгу Сарамаго я всегда боюсь, что идея поданная автором до меня не дойдет. «Книга имен» это пожалуй такой случай. Кое-что я понял, но далеко не все. Тем не менее поклонникам творчества автора книга к прочтению обязательна. Это ведь Сарамаго, рекомендации здесь ни к чему.

Оценка: 8

Дарья_Сталь 02.11.2010 15:31

"Мизеракль" как образец творчества М.и С.Дяченко
 
Вложений: 1
На мой взгляд, повесть «Мизеракль» - прекрасный образец фэнтезийного творчества супругов Дяченко. Почему я делаю акцент на фэнтезийном? Потому, что многие тексты Марины и Сергея имеют более психологичный характер, местами – жестокий и даже, возможно, для кого-то заумный. Но есть произведения, которые придутся по нраву любителям романтичной и в то же время умной фэнтези, в меру необычной и интересной. «Мизеракль» - из таких. Он стоит наравне с романами «Ритуал» и «Варан» и рассказами «Горелая башня» и «Хозяин колодцев», погружающих читателей в изящный волшебный мир и знакомящих с интригующими персонажами, о которых после прочтения загадок остается не меньше, чем было до.

Герои повести – девушка, странствующая в поисках замка для волшебного ключа, и встретившийся ей маг со странным прозвищем Мизеракль – непохожи друг на друга и в то же время их роднят причины, по которым они странствуют и по которым поступают именно так, а не иначе. Оба они способны совершить чудо. Они встретились на краткий эпизод в жизни, чтобы помочь друг другу, и расстались, но след в душе останется у обоих. Во время их краткого путешествия читателю показали мимоходом очень интересный мир со своей историей, полный чудес и необычной магии. За границами повествования остается так много того, о чем могли бы поведать авторы… Как жаль, что рассказано так мало! Но от этого «Мизеракль» еще больше очаровательна.

Для тех, кто никогда не читал Дяченко, «Мизеракль» может стать отличной повестью для знакомства. Для тех, кто читает и любит авторов, повесть к прочтению обязательна :)

P.S. Сборник, обложка которого представлена на фото, содержит и другие подобные фэнтезийные повести и рассказы авторов, многие из которых представлены в других изданиях в дополнение к романам.

Flüggåәnkб€čhiœßølįên 02.11.2010 16:34

О том, как планктон спас землян
Роберт Ч. Уилсон "Спин"

http://s016.radikal.ru/i334/1011/d4/16de7e824ed2.jpg
похожие книги: Ф. Карсак "Бегство Земли"
Это интересно: Стивен Хокинг, как и его менее раскрученный коллега Митио Каку, являются чем-то вроде культовых героев для иностранных фантастов - Симмонс, например, назвал фамилией Стивена межпространственный двигатель в своей дилогии "Гиперион". Подобное упоминание есть и в "Спине" - у одного из главных действующих лиц, гениального ученого Джейсона Лоутона, по сюжету развивается выдуманная автором болезнь - атипичный атеросклероз, тогда как у самого Хокинга - боковой амиотрофический склероз.
Роман получил Хьюго, как лучшая нф книга за 2005 год.


Скрытый текст - Цитата:
Цитата:

— Так почему ж их все-таки надо запускать одновременно? — вернулась Диана к своему вопросу.
Джейсон одарил ее долгим задумчивым взглядом:
— Потому что нам нужно, чтобы они прибыли к месту назначения, по возможности, тоже одновременно. А обеспечить это не так просто, как кажется. Малейший разброс в прохождении мембраны выльется в годы и столетия разницы во времени. Для этих анаэробов не столь критично, но на них мы тренируемся, практикуемся, набираем опыт для дальнейшей работы.
— Годы и столетия? — удивилась Диана.
— Да, такова природа «Спина»...
— Слушай, слушай. Коэффициент «Спина» — слышала о таком?
— Ну-у… Вообще-то слышала, конечно.
— Слышать недостаточно. Одна земная секунда соответствует 3,17 года «Спина». Запомни это. Если одна из ракет пройдет мембрану на секунду позже остальных, считай, что она задержалась на три с лишним года.
— Это не какие-нибудь числа, Диана, эти числа критичны. Представь себе, что наша ракетная флотилия появилась из-за мембраны. — Он ткнул пальцем в воздух. — Одна секунда, раз — и все. Но для ракет это три с лишним года. Секунду назад они были еще в околоземном пространстве. А сейчас они уже на Марсе, доставили туда свой груз. Это буквально так, Диана, без преувеличений. Это уже произошло. Минута по твоим часам — сто девяносто лет па часах внешних.
— Это много, не спорю, по что ты сделаешь с планетой за сто девяносто лет?
— Итак, сейчас, пока мы говорим, прошло двести лет эксперимента. За наш час они проведут на Марсе одиннадцать тысяч четыреста лет. Через сутки они уже будут размножаться в течение почти двухсот семидесяти четырех тысяч лет.
— О'кей, Джейс, я поняла смысл.
— Через неделю — под два миллиона лет.
— Ладно, ладно.
— Через месяц — 8,3 миллиона лет.
— Джейсон…
— Через год — сто миллионов лет. Сто миллионов лет на Земле — примерно время между возникновением жизни на Земле до твоего прошлого дня рождения. Ста миллионов лет хватит этим микроорганизмам, чтобы выкачать двуокись углерода из карбонатных отложений в коре, высосать азот из нитратов, вычистить оксиды из реголита и обогатить их массой своих отживших трупиков. Высвобожденный CO2 создает парниковый эффект. Атмосфера густеет, расширяется, согревается. Пройдет год, и мы пошлем следующую армаду организмов, дышащих, и они начнут выделение кислорода из углекислого газа. Еще год — мы добавим травы, другие растения, более сложные организмы. И когда все это стабилизируется в некую гомеостатическую планетную экологию, направим туда людей. Понимаешь, что это означает?


Роман начинается с детства главного героя - именно тогда произошло событие, навсегда изменившее жизнь людей - на полюсах Земли обнаружены странные сооружения, с небес ржавой трухой посыпались спутники, а звезды и луна... исчезли. Позднее оказалось, что планету окутала странная оболочка, которая создает вокруг нас некое подобие темпорального поля, т. е. замедляет для землян течение времени. Так что за один земной год вселенная стареет примерно на сотню миллионов лет.
Сразу замечу - это не твердая НФ. За фантастическим допущением скрывается огромное социальное исследование. Как мы поведем себя, зная что беспомщны что либо предпринять? Что будем делать зная, что где-то через 40-50 лет солнце начнет расширятся и поглотит внутренние планеты, испепелив и людей?
Автор последовательно, год за годом, выписывает возможные варианты событий - массовая религиозность с конечно же распущенностью (да, одно не исключает второе), попытка спасения человечества, путем терраформинга Марса - кстати, очень живо описаное, и едва ли не лучше всего обоснованное в книге допущение, и наконец - хаос, грабежи, прожигание последних крох природных ресурсов и отказ от поиска альтернативных.
Но вместе с тем, Уилсон поднимает темы перенаселения Земли, так называемого "последнего предела" (ученые подсчитали, что 25 млрд. - предельная численность населения, потребности которого может удовлетворить планета), так же он делает ставку на то, что Китай и Америка будут сверхдержавами в будущем (почему Россию он обошел стороной, ведь судя по тому, как распределились знания марсиан среди стран-участниц терраформирования были только те, кто участвовал в запуске аппаратов (а Байканур ныне чуть ли не единственный космопорт мира) она должна была составить им конкуренцию, для меня загадка).
Но автор писал именно книгу, а не диплом по социологии. И здесь кроется одна загвоздка - сюжет к концу все более не логичен, а когда история сводится к нелепому хеппи-энду возникает вопрос о том что же автор хотел ей сказать? По Уилсону выходит - земляне! Расслабтесь и живите по полной, ведь инопланетяне по любому нас спасут, предоствавят жилплощадь, рабочие места и даже бесплатное пиво. По субботам. Ну может еще по воскресеньям.
Любовная линия затянута и к середине начинает надоедать, некоторые персонажи очень плоские и не вызывают сочуствия.
Итог: "Астрель-СПБ" уверенно отвоевала себе нишу на фантастическом рынке. Второй роман, хоть и слабее "Ложной слепоты" Уотса, тем не менее весьма хорош и самое главное - выделяется из кучи других книг.
Оценка: 8\10

Robin Pack 03.11.2010 06:40

Имо, мой Имо
 
http://www.bbbook.ru/spaw2/uploads/f...0535323956.jpg
Астрид Линдгрен
Мио, мой Мио


«Имо, мой Имо»
или приключения плаксы-ваксы-мэрисью в Вандерлэнде


Трудно поверить, что эту унылую, слезоточивую и нарочитую до пародии книгу написала та же Астрид Линдгрен, что и искрометных «Рони», «Пеппи», «Карлсона», «Эмиля», «Расмуса». В «Мио» нет ни капли того озорства, той жизнерадостности, которой полны лучшие вещи фрау Астрид. Всё, что есть в этой книге - это слезоточивый пафос. Нет, не тот героический, с которым спартанцы сносят головы врагам, а пафос нарочитой жалости, плаксивости и уныния. Нас все время призывают пожалеть бедняжку героя, который не переживает ничего особенного, но по поводу любой неприятности истерически рыдает. Про себя я решил, что в названии перепутаны буквы - книгу следовало назвать «Имо, мой Имо».

«Имо» рассказывает про попаданца из нашего мира в «тот», который на той стороне обретает все, о чем только можно мечтать. Почти метафора рая после смерти. Но рай - это воздаяние за добрые дела. Чем мальчик Буссе заслужил билет в рай? Ел кашу лучше всех? Был всегда добрым, храбрым и говорил только правду? Нет, просто он ВДРУГ оказался пропавшим сыном короля, и плюшки ему дают за то, что он - это он. Его сосед Бенке ничем не хуже и не лучше его, но ему летающей лошади, замка и папы-короля не полагается.

Тем более обидно, что все блага сыплются даже не на среднего героя. Герой вызывает отвращение. Он - сопля. Ничтожество. Нытик. Девчонка. Для мальчишки, он слишком много плачет. Причем по любому поводу, и даже без повода. Он плачет, слушая пение птиц, плачет, вспоминая о своем отце, а уж когда начинаются приключения - рыдает без остановки от любого испуга.

Разумеется, такая сопля не способна победить Страшного Темного Рыцаря Като. Поэтому ему выдается инвентарь героя:
  • лошадь волшебная летающая, 1 шт.
  • меч волшебный, рассекающий стены, 1 шт.
  • плащ-невидимка, который ВНЕЗАПНО проявляет свои свойства, 1 шт.
  • ложка-кормилка, про которую тоже забыли предупредить, 1 шт.
  • птицы-помощники, способные достать меч со дна озера (птицы! не рыбы!) - неограниченно.
  • фантастические «рояли в кустах», в стиле «меня догнали стражники, всё пропало... но тут свершилось чудо, земля разверзлась и укрыла нас» - неограниченно.

Обвешанный такими ништяками Мио, тем не менее, умудряется продолжать ныть, плакать и попадать в плен, даже не отмахнувшись чудо-мечом от стражников. Из каждой передряги он выбирается только с помощью внезапного чуда, типа разверзшейся земли, проявившихся чудо-особенностей плаща или ложки, помощи птиц-водолазов. И регулярного сеанса плача. При том, он себя считает "рыцарем", кстати...

Цитата:

Сообщение от У принца Имо отобрали любимую лошадку
Неужто я не плакал? Сказать по правде, плакал, да еще как! Укрывшись за скалой, прижавшись лбом к каменистой земле, я горько рыдал, никогда еще я так не рыдал! Добрый рыцарь всегда говорит правду. По правде сказать, я плакал навзрыд. Вспоминая преданный взгляд Мирамис, я просто обливался слезами. Может, мои слезы тоже были кровавыми, как слезы тех белоснежных лошадей, которые плакали о своих жеребятах. Кто знает?

Заметим, между делом, что ничего сверхъестественно жестокого с Имо не делают. Апофеоз злодейства - у него отобрали лошадь и заперли в башне. Для сравнения: Фродо получил в пузо ядовитым жалом и потерял палец; Эдмунд Певенси был изрублен в битве, искупая свое предательство; Алиса Селезнёва с одной свечой в руках дралась с чудовищами; Рони той же Астрид Линдгрен тонула в водопаде, замерзала со сломанной ногой в зимнем лесу. Все они подавали юному читателю пример мужества и находчивости, встречая опасность без нытья.

Герой не удался, что уж говорить о злодее? Рыцарь Като — типичный Чёрный Властелин, и местный человек-мем. Все очень любят произносить его имя, хотя каждый раз при этом случаются какие-то гадости. Дует ветер, гремит гром, проливается дождь (как нам не хватало тебя летом-2010, РЫЦАРЬ КАТО!). Один раз у бабочек отваливаются крылья! Ради того, чтобы очередной раз упомянуть его, герои калечат бабочек! При таком эффекте, имя Като давно должно были эвфмеизировать, как того же Вольдеморта: «Тот-кого-не-принято-называть», «Вы-знаете-кто», итп. Но нет, все, во главе с Имо, радостно вопят «Рыцарь Като!», и в эту минуту за спиной рушится дом или лошади плачут кровавыми слезами.

Книга по атмосфере напоминает вышедший в те же годы «Властелин колец» - герой и его верный друг ползут, прячутся, подбираются к цитадели Черного Властелина. А теперь представьте себе, что при подходе к Мордору перед Фродо раздвинулись бы скалы, Голлум подарил бы крутой магический меч, а Шелоб заклевали бы пролетавшие мимо Орлы. При этом хоббитцы бы рыдали на протяжении всего пути, и сами ничего не умели сделать. После финального обрушения Мордор немедленно зацвел бы зеленью, Теоден и Боромир воскресли бы, а Саруман и орки превратились бы в ничто и исчезли в никуда. Вот теперь вы примерно представляете себе, что такое «Имо, мой Имо».

Прибавим к этому ужасный язык. Герои повторяют очевидные вещи по десять раз. Спрашивают друг у друга то, что и так знают. Особенно блистают красноречием стражники Като, чей лексикон ограничен словами «Ищи-ищи, мы те кто ищет». Выше я сравнил книгу с «ВК», чьих орков многие обвиняют в тупости, в одномерности. Но сравните диалог в отряде Углука с «разговорами» стражников Като - и вы поймете, насколько могло быть хуже.
Цитата:

Сообщение от Стражи скучают на посту
- Ищи, ищи повсюду! - сказал один. - Рыцарь Като приказал: враг должен быть схвачен. Враг, прискакавший на белой лошади, должен быть схвачен. Таков приказ рыцаря Като. Ищи в горных пещерах, ищи среди лесных деревьев, ищи в воздухе и в воде, ищи близко и далеко, ищи повсюду!
- Ищи близко, ищи близко! - сказал другой. - Мы те, кто ищет близко. Может, враг среди нас. Может, нынче ночью он карабкается по скале к замку! Ищи повсюду!

Положительные герои не лучше. Их язык состоит из сплошных повторов предыдущих фраз, как будто они боятся, что читатель их забудет или неправильно поймет. Они напыщенно пафосны, напрочь лишены чувства юмора. Они заканчивают фразы друг друга. Они констатируют очевидные вещи:
Цитата:

Сообщение от Только что с грохотом рухнул замок рыцаря Като
- Нет больше замка рыцаря Като, - сказал Юм-Юм.
- Остались одни камни! - добавил я.

- Ма-лад-цы! - погладил их по головкам К.О.

Не получается представить, что это мог написать тот же человек, что и живую, восхитительно жизнерадостную, искрометную «Рони», где каждый разбойник говорит со своими прибаутками, героиня - остроумна, упряма и решительна, мир - полон жизни, кипящей по своим законам... Не верю. То ли в «Имо» Астрид решила спародировать штампы фэнтези (которые тогда уже были штампами), то ли дело не обошлось без заказа и негров.

Я жалел, что взялся за «Имо», на первых главах, и дочитал исключительно из здорового чувства юмора. И перестал жалеть. Соседи несколько раз просили меня рассказать, что же такое смешное я читаю, раз от меня доносятся раскаты хохота. Я рассказывал им про «эффект рыцаря Като», про ежеминутные рыдания, про фантастические рояли, спасающие Мио - и мы смеялись вместе!


Текущее время: 15:37. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.