![]() |
Эммм... Я конечно понимаю, что ошибка незначительная... Но с коих-то пор дамблдоровского феникса зовут Фокс ("Бестиарий")? Если не ошибаюсь (что сомнительно, ибо перевожу в этом фандоме), и в народном, и общепринятом переводе он - Фоукс...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Спасибо редакции за очередной номер любимого журнала! Многое понравилось, хотя еще не все прочитала, но листать и рассматривать – тоже кайф. Маленький недостаток в слове редактора: уже не в первый раз о событиях прошедших говорится в будущем времени. «…состоится в Германии с 3 по 8 октября» - в ноябрьском номере выглядит странно. Понятно, что номер готовится долго, но можно же откорректировать сразу перед выпуском.
А по "Доске почета" может все-таки стоит ввести голосование по кандидатурам? Как по книгам и видео на нашем сайте. И хоть иногда отображать табличку читательского выбора в журнале. |
Цитата:
Я вообще-то не предъявляю претензий... Но птичку жалко ^_^. |
ноябрь 2006, страница 70, полоса "секреты безымянного острова".
Цитата:
|
Вопрос к редакции. В ноябрьском номере приведен выбор книг читателями за октябрь. За какое число брался выбор??? Уже в середине октября на сайте он был совершенно другой. Про результаты на конец октября я вообще молчу.
Может тогда надо честно писать что это выбор за сентябрь? |
А правда ли ето?
Пришел сюда из темы "А правда ли это?". Зря закрыли, товарищи. Могу показать два случая со 100% гарантией, что материалы в журнале не соответствовали истине. Притом подтверждено знающими людьми.
Это, во-первый заметка о гаубице, которая меняет угол наклона пушки и из-за этого все снаряды прилетают к цели одновременно. Неправда. Могу доказать, если кто захочет послушать. Во-вторых, фотка самолета, якобы стреляющего лазерным оружием. Видел я эту же фотографию, но размером побольше. Ракетами он атакует, ракетами. И это еще не все, наверное. Вообще, кажется, что журнал не терпит критики совершенно. А уж какие были мои ощущения, когда напечатали "письмо" Вероники в журнале (а на самом деле надергали цитат из сообщений на форуме, и поэтому получилось именно то, что хотели показать те, кто эти цитаты выбирал) - словами не передать. |
Цитата:
|
2 Stk: А вот про ракеты они пока ещё ничего не придумали, что ответить :))
Кстати, в каком номере было письмо Вероники? У меня ещё свежо в памяти как "опустили" в февральском номере некую Эльзу - придрались по мелочам, а по существу так и не ответили. |
Цитата:
Также обратите внимание на то, что перед публикацией результаты хит-парада очищаются от проголосовавших несколько раз, поэтому цифры могут незначительно разниться. |
А как вы считаете корректно-ли говорить о выборе читателей за октябрь, если даннные берутся за 1 число? Может стоит говорить про сентябрь?
Приведу пример: в октябрьском номере была рецензия на Сюзанну Кларк, а в ноябрьском, в выборе читателей, ее вообще не было (она попала в голосование числа 8), хотя на конец октября она была на 10-11 месте. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Относительно пушек есть два факта: 1) Отдельные испытания подобной системы проводились и были успешными. Я давал контакты фирмы BAE, разработавшей ее и еще раз повторяю - со всеми претензиями про "наврали" обращайтесь туда. Если вы не верите настоящим специалистам-оборонщикам из очень серьезной фирмы - тогда, конечно, лучше идти за советом в Интернет к православным экологам. 2) В настоящее время от технологии MRSI, разрабатываемой в рамках проекта FCS отказались из-за существенных проблем с ее реализацией. Именно поэтому она упомянута в статье про самые непрактичные и экзотические виды вооружений. Специально для самых любознательных читателей в подписке к картинке с самоходкой было подчеркнуто - _заявленной_ техологией, а сама машина даже не была взята в производство. Что касается диагноза по "дурацким проектам которые давным-давно закрыты", которые вы зачем-то процитировали, то позволю себе напомнить, что МФ, вообще-то, журнал о "дурацкой" фантастике, а во вступлении к статье ясно сказано, о каких именно видах оружия будет рассказано. Мегатонны указаны, конечно же, ошибочно. |
Ну, наверное редактору такого хорошего журнала можно обойтись и без оскорблений? А то про брюкву не очень звучит, согласитесь?
Все-таки вы снова к критике относитесь очень резко. Кстати, так что там с ракетами? |
Цитата:
Критики я не увидел. Я увидел непонимание темы статьи, четко обозначенной во вступлении и заключении, плюс вытекающее отсюда недоверие к информации об исключительно экспериментальной технологии. Пункт про лазеры/ракеты, насколько я понимаю, относится к рубрике "Будущее сегодня". У нее другой редактор. Будет ли он общаться с читателями и отвечать на их вопросы, зависит исключительно от него самого. |
Панятна...
Я так же могу сказать: пошли-ка вы товарищи в... баню :) Если что, я не хотел никого обидеть и не стоит воспринимать это как оскорбление, не ведите себя как выпускницы Тверского джазового техникума ;) Угуг? |
А мне вот что интересно. Раз результаты голосования рано или поздно "отчищаются от проголосовавших несколько раз", то зачем тогда вообще позволять голосовать несколько раз? Я, значится, думаю, что мой любимый автор на вершине, а после чистки выходит,что он в полной дупе? Так что ли?
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Спасибо за объяснение.
|
В рецензии на книгу "Братва и кольцо" (МФ№12, 2006) Дмитрий Злотницкий пишет: "...как писатель он себя прежде не проявлял". Однако Дмитрий Пучков выпустил книгу "Санитары подземелий", по которой совсем недавно вышла игра. Соответственно, рецензент несколько ошибся.
С уважением. |
Такс. А теперь перейдем к пациенту :) МФ#12. 2006
Пациент скорее жив, чем мертв... Но, к сожалению, опять всё портят мелочи, на которые то ли не хватило времени, то ли редактуры. 1. Интервью с Фостером: - "Мюррей Лейнштер" - он в русском переводе всегда был Лейнстер - не ошибка, а просто досадно - три иллюстрации русских изданий - все три - из одного цикла, но в самом интервью об этом цикле ни слова. нельзя было иллюстрации взять "Проклятых", "Чародея с гитарой" и из русского издания ЗВ, которые упоминались в интервью? 2. Статья о Мартине - врезка "Все романы Мартина": список романов, затем список сборников рассказов, затем еще и антологии. - мало того, романы все указаны, а сборники и антологии только переведенные. нелогично это как-то... - вступление к статье "к фэнтезийному эпику...мы обращались неоднократно, настало время познакомится поближе и с другими книгами". При это в статье всё равно кусок посвящен "песне". 3. Статья об альтернативных и параллельных мирах. - в целом очень странное впечталение - статья ни о чем. указанные произведения ИМХО просто притянуты за уши к теме и пересекаются с уже упомянутыми в других статьях цикла. И это при том, что есть море произвдений именно о параллельных мирах. - особенно грустно выглядит список "10 книг о параллельных мирах". Где у Фармера в "Многоярусном мире" параллельные миры? Аналогично, где они в Амбере и Фионаваре? И там и там отражения исходного мира, причем в "Гобеленах" об этом только упоминается, всё действие происходит в рамках одного главного мира. 4. Что почитать? (я бы её назвал "кто виноват?") - я не знаю, кто выбирает книги, которые туда попали. книги - отличные! а вот категории к которым они отнесены абсолютно дурные. - почему "Игра престолов" - это "историческое фэнтези"?! у вас же статья была по этому жанру - почитайте ее. Историческое - это то, что происходит или однозначно связано с узнаваемой исторической эпохой. Мартин (как и Камша в предыдущем номере) только используют некоторые параллели, ну так кто ж их не исползует?! - почему "Волшебник земноморья" - "приключенческое фэнтези"?! Тут я даже комментировать не буду. Кто читал моё удивление поймёт. --------- и в номере 11 ------------------ - каким местом "Поводыри на распутье" -стали киберпанком?! За что?! Там нет ни одного атрибута этого жанра. Ладно бы "Московский клуб", но не "поводыри". ------------------------------------------ на этом я временно прекращаю дозволенные речи, т.к. закончил книжным разделом... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
почтовая станция....
Если по статистике 78% злодеев дураки, то я принадлежу к остальным 12 процентам. Мда -) туго у нас математикой -) понимаю конечно что образование гуманитарное, но не да такой же степени -) |
Цитата:
|
А когда это обложка у номера с DVD с номером с CD стала одной и той же?
Зашел в магазин, говорю, дайте номер с DVD, дали журнал, смотрю на обложке есть рисунок с надписью "НА DVD Трасса 60", а в журнале дискс рисунком CD, ну думаю они там супостаты заменили что ли, сказал не буду брать. Пошел в другой магазин, говорю то же самое с DVD дайте, а они такую же штуку протягивают, ну думаю, что такое, спросил у них, а они говорят у нас все такие, показали даже, я посмотрел, все журналы с надписью что с DVD, а диск CD. Потом подумал, что это у вас на заводе что ли перепутали, ладно купил, и правда CD... вот теперь сижу и кушаю.
|
С этого номера и сделали общую обложку. Тираж с CD стал совсем маленьким, теперь невыгодно для него обложку отдельно печатать.
|
Извиняюсь за может быть флуд
но надо было предупредить об этом :(. А то как то не так, и не то что люди, а магазины в нашем городе не смекнули видать че к чему и вообще номеров с DVD нету... ммм... они видимо купили что подешевле, для них то разницы видать никакой.
|
Цитата:
Надеюсь, в будущем распространители разберутся, что к чему. |
В Доске почета пантера называется то Гвенвивар, то Гвиневар. Это так задумано, или все-таки Гвиневар - опечатка (стр. 104)? Там же: Аслан-то здесь причем? Неужели боги тоже могут быть домашними питомцами? Очень удивлена.
Разделяю мнение форумчанина по отнесению "Волшебника Земноморья" к приключенческому фэнтези. Что-то там мало голого экшена, зато много умных мыслей. Это же философское фэнтези. Дофин, на это замечание вы не ответили. |
Цитата:
|
Цитата:
"Домашние питомцы" - название условное. Та же Гвенивар или Осел "домашними" не являются. "Друзьями человека" называть таких животных тоже не всегда допустимо - например, в случае с Асланом. Фактически, этот top посвящен 10-ке самых известных и дружелюбных к человеку животных в фэнтези. |
Пардон, из-за моей криворукости пропали два поста темы.
Восстанавливаю справедливость и приношу свои извинения: 1. Заметил маленькую неточность, точнее опечатку. В начале съемочной площадки в звездах номера есть актер Робин Вильямс, а затем в актерском составе фильма Ночь в музее - Робин Уильямс. Так как правильно? 2. Цитата:
|
Да, много в последнее время опечаток развелось, надеюсь что в последующих номерах их будет меньше, и наконец настанет Великий момент когда выйдет МИР ФАНТАСТИКИ, без единой опечатки и на душе станет спокойней за грамотность нашу
|
Цитата:
|
в рубрике животных про эльфа написано что его имя Drizzt, а перевод - дзирт, Тоесть это опечатка или такой перевод?
|
Цитата:
|
Цитата:
Уважаемые редакторы! Что означает фраза "не почти безобидные" в статье "Охотники за кошмарами" стр. 38 декабрьского номера? Не совсем безобидные или почти безобидные? М-да, без поллитра не разберешься... |
О книге "Чудовища и критики"
Уважаемый Сергей!
1. Творческая группа Elsewhere НЕ является ни правопреемником, ни наследником, ни частью ТТТ и осуществляет самостоятельную переводческую, редакторскую и издательскую политику, хотя и объединяет людей, многие из которых являлись участниками ТТТ. 2. Волшебный сундук Кристофера - всего лишь шуточная легенда. :) 3. Сайт ТТТ переехал - www.nto-ttt.ru С уважением, John |
В томе 47, на стр. 109 написано, что "Полную галерею рисунков вы можете найти на нашем диске...", возможно я плохо искал, но я не нашел ее, галерею эту на DVD диске...
|
Январь 2007г. Есть такая маленькая очепятка на стр. 22 во втором столбце беседы с М. Семеновой : "Их духовные родственники, по доходившwwwим до меня слухам, пытаются иногда на экзаменах сдавать русскую историю...со ссылками на Волкодава." Конечно, ничего такого уж страшного, но всё равно ОЧЕПЯТКА:-)
|
Цитата:
|
Lord_Y, к сожалению, произошла рассинхронизация между журнальной и дисковой частями редакции. Постараемся выложить в феврале или марте. Извините за то, что ввели в заблуждение.
|
Скажите, а автор статьи "Дубы-колдуны. Разумные растения" Михаил Попов вообще читал "День триффидов" Уиндема? Такое ощущение, что нет-ибо сюжет, "кратко пересказанный автором" имеет столь же мало с книжным, сколько американская экранизация "Евгения Онегина" с литературным первоисточником. Вроде рассказоано про книгу-но совершенно не то, что в ней происходит...Лысенко зачем приплетен, "камчатская триффидная станция"...Посоветуйте автору перечитать книгу-очень обидно было прочитать в любимом журнале подобную благоглупость.
|
Цитата:
"Федор поведал свою историю. Он поступил на экспериментальную триффидную станцию недалеко от Еловска на Камчатке. " Джон Уиндем, "День триффидов", пер. А. Стругацкого. |
Что ж...Странно, мой перевод (не Стругацкого)-без этого куска. Жаль...:Suspicious:
А про причину массового ослепления-там тоже не то, что у меня (в моем издании-прохождение Земли через метеоритный поток)? |
Цитата:
|
В январском номере, в кроссворде отсутствует цифра 9 по горизонтали...
|
СТР 70.Долго не мог понять это предложение:"Братьям осталось только попробовали убрать свои имена из титров".Наверно хотели написать "попробовать" или "попросить" но не вышло.Наверно была корпоративная вечеринка и редактора не успевали всё проверить)))
|
Цитата:
|
Редактору!
Вычитывайте и рекламу! Бо последняя страница обложки, реклама Берсерка - и такая досадная ошибка! Вы думаете, что рекламу не читают? Хехе. |
Цитата:
|
Возраст Николаса Кейджа
В рубрике "Видеодром" во врезке про Николаса Кейджа указана дата рождения 7 января 1974 года. Получается что Кейджу сейчас 33 года? А в фильме "Семьянин" 1999 г. выпуска он играл отца семейства будучи 25-летним парнем? Да Кейдж уже снимается лет 20 в кино!!! Я не знаток творчества Кейджа, но что-то мне подсказывает, что это ошибка. Просьба к редакции: сообщите, пожалуйста, реальный год рождения этого замечательного актера!
:Laughter: |
Цитата:
П.С. "Семьянин" - фильм 2000, а не 1999 года. |
Цитата:
В первый раз решила прочитать статью из нефантастической рубрики, и вот результат! Для тех, кто читал эту статью и собирается приобрести видеокамеру, как человек, интересующийся фотоискусством, замечу, что статья получилась сумбурная и малоинформативная. При чем тут фокусное расстояние, когда любительские видеокамеры (ВК) оснащаются зум-объективами, которые имеют и короткий, и длинный фокус. В этом случае важнее было упомянуть светосилу объектива и посоветовать приобретать изделия, где числовое выражение светосилы приобретает наименьшие значения (параметры фокусного расстояния и светосилы объектива, как правило располагаются вокруг линзы объектива вместе с названием изготовителя оптики и названием самого объектива). Кроме того, при определении истинного фокусного расстояния на цифровых камерах нужно принимать во внимание "кроп-фактор", т.е. коэффициент, на который нужно умножить это фок. расстояние, он зависит от размера матрицы и указывается в инструкции к камере. Чем меньше матрица, тем больше кроп-фактор. Так что покупая ВК с маленькой матрицей вы рискуете не получить короткого фокуса, не говоря уже о том, что из-за маленького размера матрицы будут присутствовать цифровые шумы в изображении. И так далее. Я могу долго рассуждать на эту тему. Короче говоря, еще раз о пользе нефантастических рубрик: читайте статьи в специализированных журналах (в данном случае рекомендую "Фото и видео" и "Потребитель: Фото и видеотехника"), если желаете что-либо приобрести, там вы увидите лабораторные тесты, а также качественную субъективную оценку специалистов в искомой области. |
Пробежалась по топику, вроде никто ещё не писал...
В январском МФ (том 41) жирная очепятка прям на самой обложке: "..научно-фантастичсекое аниме.." ("Оборотни" которое..) :Tears: |
А еще приводит в недоумение в рейтинге лучших фильмов комментарии к "Возвращению Супермена". Я не смотрела, но читала рецензию в МФ, по-моему, там было сказано, что это римейк оригинального фильма по тому же сценарию. А комментарии написаны, как будто это сиквел (продолжение). Я знаю, что продолжения ждали, но оно не оправдалось. Так с чем связан подобный комментарий к фильму и где разъяснения редакции по найденным ляпам? Кстати, ни в одном другом номере МФ лично я не нашла такого количества опечаток и неточностей. Это связано с Новым годом или просто совпадение?
|
Цитата:
|
Новый номер, страницы 36 и 37, рецензии на "Собачьего бога" и "И вся федеральная конница...". Абсолютно идентичные кусочки на врезках с цитатами... :(
|
Так как я теперь наставлен на путь изучения Родного языка, буду внимательнее относться к словам. Начну с одной неточности
стр 184 "Иллюстрации Александра Ремизов" |
Текущее время: 16:24. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.