![]() |
И вообще, я тут подумала, а зачем я здесь время трачу? Рассказы, в целом, читать не особо интересно. Отзывы воспринимаются не очень по-доброму. Да и время на них уходит. И зачем копаться в чужих текстах? На Креативе имело смысл, а здесь – ловите сами своих "блох".
|
Цитата:
От лица автора всех рассказов прошу вас не обижаться и простить меня во всех ипостасях в это Прощенное воскресенье. :smile: |
Мистер Ха, признательна:angel:
|
Главное выгодное отличие рассказа - он производит впечатление исторического. Использованы реальные имена и даже отчасти реальные события. Описаны реальные технологии. Есть попытка механически заменить имена и названия, чтобы создать "альтернативную историю", но она выглядит лишней. В конце концов, никто не требует от исторического рассказа 100%-но документального описания событий. Д'Артаньян тоже не служил при де Тревиле, что не делает "Трёх мушкетёров" альтернативной историей.
Главный недостаток рассказа - в попытке подогнать историю под "Сказку о петушке", в которой звездочет обязан поссориться с Додоном. Конфликт галопирует даже стремительнее, чем в сказке. Минуту назад Рейд бросался спасать честь графа, а уже через минуту - "Я сделаю всё, чтобы вас уничтожить". Огромное совместное дело, от которого зависит состояние обоих - коту под хвост в минуту только потому, что не смог с первого раза убедить графа быть осторожнее в любви. Резкие, внезапные перемены характеров героев - главная беда этого конкурса, и даже этот, в целом логичный, рассказ, её не избежал. Главный вопрос, вызывающий недоумение - почему Блинков выполняет капризы Рейда? Почему он пошёл на то, чтобы погубить дирижабль и 236 человек - только потому, что одному из его боссов попала под хвост вожжа и он сцепился с другим его боссом из-за бабы? Стоила ли честь "свободной женщины", которая сама ею не дорожит, жизней всех этих людей? Даже если для Рейда - да, то почему для Блинкова-то? Он с этой мадмазелью почти не знаком. Да и не поможет никак её чести "уничтожение" графа. Её честь лучше всего сохранило бы замужество. Автор пытается оправдать Блинкова, вкладывая слова о запуске в уста Цеппеля, но всё равно вина ложится и на саботажников. Если из крыла самолёта выкрутить все винты - кто виноват в катастрофе? :smile: Кстати, как десять человек могли утащить весь гелий, и откуда взялся запасной водород? Мелочь, но производит ощущение небольшого "деуса". Язык чистый, диалоги хорошие, но вычитки рассказу не хватало. Есть опечатки, а это значит, что рассказ выкладывался по-сырому, не перечитанный. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
И вообще непонятно, почему вдруг обиды какие-то, я что-то не так сказала? Извиняюсь. Однако вот это выражение как раз ничем выделяться не должно. И не надо трясти Розенталем, он не заменитель грамотности человека. Это справочник, а не Библия. А в целом таки да, никому не нужны отзывы, писать что-либо бессмысленно, поэтому больше в темах ни слова не скажу. |
Цитата:
|
Дорогая ЛЮ,
Ну, что Вы! Я же признала свою ошибку: неправильно прочитала текст и поняла фразу "как паровоз" - как сравнительный оборот. Запятые и запятой - там ставить не нужно. Вы абсолютно правы! А пост я поправила, но не стало стирать, чтобы было понятно о чем спор. Не огорчайтесь, пожалуйста:smile: |
Делают заведующий отделением и главный хирург свой обход, останавливаются возле очередного больного и долго о чём-то своём судачат. Руками размахивают, терминами сыпят, к трудам апеллируют. А затем со словами, «вот сами и лечите» дружно расходятся в разные стороны.
Больные только глазками хлоп, хлоп: «А мы? А как же мы?» |
А вы как-нибудь сами....
Таблетки и пилюли, а также инструкцию по их применению, найдете в справочнике по лекарственным средствам под редакцией Розенталя, посмотрите на полке. Но и это не панацея…Удачи:smile: |
Цитата:
|
ЗАГАДКА: длинное, легкое, вкусное и - летает...
Рассказ хорош, прежде всего, по двум причинам: а) сбалансированность и; б) легкостью чтения. :good: Соответствие теме "Золотого петушка" оставляю на усмотрение публики. Да, это мой фаворит, что не мешает видеть некоторые моменты, противоречащие пп. а и б. Некоторая перегруженность прилагательными-деепричастиями, особенно в начале. Например: Столица объединенной Европы провожала знаменитый Восточный экспресс мелким неприятным дождем. - Из десяти слов пять - прилагательные. В курительной первого класса молча сидели на уютных диванчиках два джентльмена, одинаково уткнувшись в газеты. Шесть из двенадцати - определения. Это стоит причесать. Еще одно - склонность к многословию, там где оно совершенно излишне. К примеру: многоуважаемый конкурент - уважаемый конкурент; девушка, едва ли достигшая двадцатилетнего возраста - девушка лет двадцати; предоставленное в ее пользование сидение - присела (уселась, устроилась) на диван(е) Эти и другие можно и подсократить. М-м-м... даже не знаю, стоит ли огорчать авторов и читателей... Восточный Экспресс - стопудово через Реймс не идет. А тем более - из Парижа. :vile: Рабочие выволокли цеппелин из ангара, удерживая за тросы, и пришвартовали его у трибуны - К земле или "трибунам" цеппелины не швартовались - только к специальным мачтам (см. фото здесь и в рассказе) - слишком велика была опасность удара о землю при случайном порыве ветра. И "рабочие", конечно же тоже не могли "выволочь" такую махину, весом в добрые два десятка тонн. Может, "рабочие лошади", но скорее - паровые лебедки. Есть еще промахи, но они не столь бросаются в глаза. http://upload.wikimedia.org/wikipedi...Shenandoah.jpg http://upload.wikimedia.org/wikipedi...ka%2C_1931.jpg Ах да!.. Громадное спасибо авторам за то, что напомнили о вкуснейшем блюде - "цепелллинах"! http://1.bp.blogspot.com/_jhiaT6dZgx...+cepelinai.jpg Это и есть разгадка.:smile: Рекордного Блица!:bye: |
Мутабор, большое спасибо за важные технические детали. Надо будет принять к сведению.
А... цеппелины - это шо такэ есть? Оно, надеюсь, не с водородом, а с мяском? ) P.S. Но насчет Восточного экспресса вы не совсем правы, посмотрите его маршрут в Википедии и карту железных дорог Франции и увидите что до Страсбурга (через который до 1914 года он ходил) добраться проще всего через Реймс. |
Цитата:
И чо? П.С. Я поздравляю, Вы прекрасно умеете считать количество прилагательных. А Вы знаете, что перегруженность определениями - это признак описательного стиля? В приведённых примерах прилагательные грамматически правильно поставлены, лексико-семантическая сочетаемость не нарушена. П.П.С. (к Автору). Ув. автор, во-первых, не ведитесь. Во-вторых, я не читал Ваш рассказ, к сожалению, с надеждой оставил его на десерт, но промолчать на дилетантизм не могу (Конечно, Вы можете быть и Мутабором, потому что в рамках прагматизма - очень умелый пост с имитацией подхода по-справедливости.) То есть - я к Вам ещё приду с отзывом. |
Цитата:
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...883-1914-3.png А "цепеллинчики" - это... ЭТО НАШЕ ФСЬО... :love: Приятного и веселого! :smile: |
Разрешите попросить картинку под кат?
|
Цитата:
Впрочем, как вы понимаете для альтернативной Франции это совершенно не важно, самое главное что где недалеко от Реймса реальный экспресс и ходил. |
check32, а не твой ли опус? Что не критикуешь сам себя?))))
Хотя... Нет скорее. А вещь-то действительно хороша. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 11:00. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.