![]() |
Хороший фильм... но для полноценного восприятия не дурно прочитать и книгу ...
Не порадовало то что Джексон вырезал довольно крупную часть с Саруманом в третьем фильме... Точнее вообще его не показал. Многого нет. А так 9\10 :Laughter: |
На счет Сарумана в конце третьей части и в самом деле было довольно обидно ведь это был как раз тот случай когда хоббиты в волю повоевали.
Эта войнушка в Шире добавила бы довольно нудной концовочке динамизму!:Soldier: |
Хотя здесь обсуждают "Властелина", не могу не высказаться по поводу "энциклопедии русской жизни". Мне бы машину времени, стукнула бы господина Белинского чем-нибудь тяжёлым за такие слова. А то теперь все, кому не лень, кто роман-то по большому счёту не любит, прикрывается этой "энциклопедией", как фиговым листочком. Пушкину на эту "энциклопедию" было... Ну, сами понимаете. Он о любви роман писал! О любви! В этом смыслк никаких претензий к АНГЛИЙСКОМУ, а не американскому фильму быть не может. А насчёт соблюдения деталей - давайте не будем. У нас тоже всю "заграницу", было время, снимали исключительно в Прибалтике.
|
Цитата:
|
А мне фильм ни сколько не понравился и я придерживаюсь мнения, что трилогию можно смотреть лишь в гоблинском переводе. Я просто жуткий фанат книги (предки в семь прочитали, и я еще потом три раза перечитал), а такое извращение сюжета не по мне. :fu:
|
Tossyan, чем же Джексон извратил сюжет? Повырезал, конечно, немало, но ты сам посуди, как можно уместить книжную трилогию в 3 фильма? Как раз Гоблин и извратил сюжет Властелина Колец. Первую часть в переводе посмотрел - да, смешно, вторую - ну, так, ничего, а третью - посмотрел 20 минут и выключил, потому что совсем всё скучно и муторно. "Властелин Колец" - грандиозный, замечательный, великолепный фильм. Только после просмотра я прочитал книгу, а так бы, не знаю, навряд ли я сел за неё.
|
Ну например в первой серии фильма раненого Фродо спасла будующая жена Арагорна, а в книге сие совершил один из перворожденных среди эльфов, да и Тома полностью удалили.
|
Цитата:
Питер Джексон же сделал идеальную экранизацию, раньше считалось, что "ВК" перенести на киноэкран в принципе невозможно, а он сделал, и сделал на пять! |
Ну, как экранизации я бы поставил "четыре". Реализация Теодена мне не понравилась: вместо коварного царедворца Гримы - Саруман гипнотизер и переселитель душ, почти. Тома правильно убрали: фильм вышел серьезнее. А вот Могильники я бы оставил. Замена Глорфинделя на Арвен - правильная, хотя заменить на Леголаса было более органично. (хотя с другой стороны, откуда Логовазу знать местность? Арвен-то здесь выросла)
Лишние эпизоды, выпячивающие роль Арагорна, вышли не очень в тему. А вот "иллюстрации" к войне в начале второго фильма мне, пожалуй, понгравились, это уместные дополнения. Толкиен не отрывался от линий главных героев, в кино же так делать нельзя. Вообще, для сюжета существует "режиссерская" версия, которая на 40 мин. длиннее. Не устану повторять: саундтрек великолепен. Имею его дома и регулярно слушаю. Говарду Шору - памятник из золота в двойную натуральную величину. |
Ну всеже это лучшая экранизация книги из имеюшихся. Да и атмосферу средиземья на мой взгляд точно передали. Только не понятно, почему на роль короля Раздола взяли агента Смита, не очень он похож на перворожденного, а Галадриэль - прекраснейшая из эльфиек - стрем ходячий. Да и еще хотел узнать у фанатов фильма, не читавших до книгу: вы поняли, почему хобиты в конце уплыли? В книге это объяснили и Сем, тоже носивший кольцо, уплыл вместе со всеми.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Красота - субьективное понятие. Я тебя уверяю, найдется немало людей, считающих это образцом красоты. Не говоря уже о том,что в средние века, да еще в другом мире, да еще в нечеловеческой расе, могли быть совершенно другие представления о красоте.
Так что это на уровне "нравится-не нравится". У актрис же есть мужья, и они-то считают их красивыми, полагаю |
А мне Кейт Бланшет, игравшая Галадриэль, нравится! Очень красивая женшина. И эльфийка из неё получилась отменная:love:
Вообще, актёры в "ВК" хорошо подобраны, никто не "режет глаз". Кристофер Ли просто гениален, жаль, что вырезали сцену гибели Сарумана, он сильно обиделся. |
А помоему Леголас даже среди эльфов выглядит черезчур смазливо-молокососно.
|
А по-моему Леголас является ярким образцом изображения эльфа. Это же не Вархаммер, где эльф превращается в самострел-автомат с высоко зауженным лицом.
|
Цитата:
|
Цитата:
На мой взгляд книга читалась намного интереснее, чем смотрелся фильм. В экронизации "Властелина..." вырезаны некоторые очень важные моменты, как то: встреча хоббитов с Томом Бомбодилом, события в Шире (ну помните когда хоббиты вернулись из путешествия в Шир, а там такое творилось... в общем пришлось наводить порядок), а также многие места в фильме были очень оскуднены (тот же переход в горах чего стоил). Так же в фильме гиперболированы (по-русски: преувеличены) некоторые способности героев. Все они ну уж слишком хорошо сражаются, стреляют и вообще делают всякие расчудесные разности (вспомните трюк Леголаса: едет на щите по ступеням, стреляет во врагов, как из пулемёта, да ещё орёт чего то друзьям). Хотя насчёт подбора актёров я несогласен: конечно есть недочёты но маги смотрятся, как и должны смотреться, короли внушают уважение, а принцессы, как им и положено, симпатичны ( за исключением эльфиек, они больше похожи на бледных вампиров). В общем с актёрами все более менее терпимо. Спецэфекты тоже на достаточно высоком уровне. Битвы выглядят, хоть и нереалистично, но зрелищно. Несомненно- трилогия The Lord of the Rings является самой лучшой экранизацией трилогии Толкиена. Но тем кому понравился фильм, советую почитать книгу, не пожалеете. |
Цитата:
|
Цитата:
А разве это плохо? Мне кажется, что нет. |
Текущее время: 15:52. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.