Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   По журналу (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Вопросы редакции (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=92)

Dinara 13.04.2010 10:24

Iri, а зовут как его? У нас, знаете, мнооооооооого авторов :)

The_Cat 19.04.2010 21:11

Уважаемая редакция, прошу просветить меня в таких вопросах:

1. Существует такой сеттинг Planescape (по нему была еще шикарная игра Planescape Tourment) - в России не выходили, но зарубежом наверняка существуют новеллизации по данному сеттингу. Не подскажите, где можно ознакомится с их полным списком и каковы они по качеству исполнения?

2. Аналогично, по сеттингу Starcraft выходила за рубежом масса книг, кроме Крестового похода Либерти, вот бы узнать полный их список и получить краткие отзывы навроде 7\10.

Maverick 19.04.2010 22:27

Цитата:

Сообщение от The_Cat (Сообщение 813879)
1. Существует такой сеттинг Planescape (по нему была еще шикарная игра Planescape Tourment) - в России не выходили, но зарубежом наверняка существуют новеллизации по данному сеттингу. Не подскажите, где можно ознакомится с их полным списком и каковы они по качеству исполнения?

Всего пять романов. Torment - отвратительная новелизация вышеупомянутой компьютерной игры. Помимо нее вышли Blood Wars Trilogy от некоего Роберта Кинга и Pages of Pain Троя Деннинга. Об их качестве судить не могу, но Деннинг один из лучших авторов, писавших по мотивам D&D.

Цитата:

Сообщение от The_Cat (Сообщение 813879)
2. Аналогично, по сеттингу Starcraft выходила за рубежом масса книг, кроме Крестового похода Либерти, вот бы узнать полный их список и получить краткие отзывы навроде 7\10.

По меркам межавторских проектов, не такая уж и масса :wink: Список по ссылке - http://starcraft.wikia.com/wiki/List_of_books. Читал из них только "Крестовый поход", насчет качества остальных - не в курсе. Но, ориентируясь на имена авторов, я бы в первую очередь обратил внимание на I, Mengsk Макнилла и Speed of Darkness Хикмэна.

Кот Котофеевич 03.05.2010 12:22

Меня интересует такой вопрос: а у редакции "МФ" когда-нибудь случались конфликты с писателями,о которых что-либо писали в журнале?

Dinara 04.05.2010 11:17

Кот Котофеевич, случались :)

Kamikaze 05.05.2010 12:46

Уважаемая редакция, вы специально игнорируете вопросы читателей или просто не заметили?

Dinara 05.05.2010 16:09

Kamikaze, если в ответе вдруг больше вариантов, чем было в задании - это опечатка.

Kamikaze 07.05.2010 23:00

Тогда, если это опечатка, значит, неизвестно, правильно ли определены победители.

Всё-таки, в травести считаются только замены, отмеченные цифрами в скобках, я правильно понял?

Dinara 08.05.2010 01:13

Kamikaze, абсолютно верно.

wow354 08.05.2010 18:25

вопрос по новому июньскому номеру. в разделе статей появились статьи по диску и слово главного редактора. а почем у нет привычной ссылки на сам номер в правой колонке на главной странице?

Кот Котофеевич 09.05.2010 06:56

Возник еще один вопрос в голове)
Раньше рецензии на фильмы,которые выходят в прокат,появлялись намного позже,а сейчас в том же месяце,или даже до официальной премьеры.С чем это связано?

Spy Fox 09.05.2010 07:02

Видимо с тем, что некоторых журналистов допускают на предпоказы.

Pavlun 10.05.2010 15:59

Цитата:

Сообщение от spyfox (Сообщение 832062)
Видимо с тем, что некоторых журналистов допускают на предпоказы.

И даже не "видимо", а именно так. Где-то на форуме можно найти ответ одного из видео-рецензентов, в котором он говорит о просмотре фильма на предпоказе.

Amvitel 14.06.2010 11:55

Добрый день, интересует такой вопрос о *Книжном ряде*, в оценках иностранных книг, стоит оценка за перевод, соответсвенно рецензатор читал книгу и воригинале и в переводе?

А ещё у меня яркиое представление о том, что Сергей Чекмаев не журналист. а системный администратор=)

Гамбит 16.06.2010 17:28

Цитата:

соответсвенно рецензатор читал книгу и воригинале и в переводе?
Не обязательно. Чтобы разбираться в косяках перевода вовсе не всегда нужно читать книгу в оригинале, достаточно чтобы глаз цеплялся за явный подстрочник, англоязычные слова, конструкции и явные огрехи.

Любитель Троллей 22.06.2010 12:34

Вопрос может показаться ооочень глупым но все же. Зависит ли тираж книги от её себестоимости. В частности меня интересует "Чаша и крест"

КоТТ Шрёдингера 22.06.2010 14:53

Любитель Троллей,
Взаимосвязь точно до наоборот :о) Чем больше тираж, тем меньше себестоимость одной книги.

Любитель Троллей 22.06.2010 16:54

Хм, а вот ещё вопрос, если у книжки ну..скажем не великий тираж так 500-1000 экземпляров, где её искать в первую очередь?

КоТТ Шрёдингера 23.06.2010 09:05

Любитель Троллей, это зависит от того, как книга издавалась.
Большинство издательств имеют сайты, на которых есть анонсы вышедших (и планируемых) книг. Некоторые даже озаботились сделать свой интернет-магазин с рассылкой. :) Ещё можно поискать по книжным - у многих тоже есть сайты.
Но вообще, тираж 500-1000 экземпляров, это, скорее всего, самиздат - издательства обычно такими малыми тиражами свои книги не выпускают (разве что дорогие подарочные издания). Если автор книгу издавал сам, то, возможно, проще всего будет связаться с ним и узнать, где он реализует её.

Guardian 25.06.2010 17:12

В июльском номере, в рецензии на "Чашу и крест".
Цитата:

Признаюсь честно - эту книгу для рецензии мне буквально навязывали. Ну, знаете, как бывает: "Почитай, напиши, ну, пожалуйста."
А разве авторы МФ сами выбирают материал для рецензий? Я всегда думал, что строгий редактор рассылает книги и сроки сдачи.


Текущее время: 14:47. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.