![]() |
Цитата:
Трейлер игры "Доктор Кто" Вопрос. Кто мне может сказать какие рейтинги у данного сезона? Просто на одном из форумов наткнулся на такое высказывание: Цитата:
Разработчики обещают интерактивную драму, в которой вы контролируете действия. Подробностей о сюжетной линии пока не раскрывают. Но в игре будут присутствовать персонажи и монстры, как из сериала так и новые. Сценарий игры пишут Фил Форд и Джеймс Моран, каждый из которых писал эпизоды для самого телесериала. А помогать им будет известный гейм-дизайнер Чарльз Сесил (Charles Cecil), автор легендарной серии Broken Sword. Так что я уже собираюсь в эту игру поиграть - пропустит новое творение Чарльза Сесила я не могу себе позволить. Ролик о создании игры Доктор Кто (естественно на чистом английском) |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А игра вышла не потому что рейтинги на нуле (они как раз очень приличные, сериал на Западе один из самых популярных), а наоборот, указывают на что франшиза уже расширилась настолько, что ей тесно в рамках сериала и она плавно перетекает в другую продукцию: комиксы, книги, аудиопьесы, и конечно, игры. Собственно говоря, все это появлялось и ранее. Даже игр про Доктора выходило штук пять: сначала простенькие аркады на Денди, а в конце девяностых полноценная бродилка. Об этом можете почитать вот тут. |
AASever,
Не верьте тем, кто говорит подобную чушь. Если выходит что-то "по мотивам" - это не попытка привлечь внимание, а попытка погреться в лучах чужой славы и признак того, что вселенная довольно популярна. Что к сожалению часто сказывается на качестве оной продукции. Что же касается Доктора, то у него настолько обширная медиа-поддержка, что мало кто другой может похвастаться. Книги, комиксы, радиопьесы, настольная ролевая игра, всякая сувенирная фигня... И все это продается благодоря популярности оригинала, а разумеется не вопреки. В общем, Доктор живее всех живых, особенно на родной колее. |
Главное в Британии и других англоязычных странах (да и в России тоже) у "Доктора..." полно преданных фанатов. Поэтому и вышел пятый сезон и готовится к выходу шестой.
И поэтому появляется всякая дополнительная продукция) |
Только что закончил просмотр первого сезона нового "Доктора". Ощущения..хм..смешанные. Некоторые серии очень неплохи, но вот концовка меня почему-то не впечатлила (более того разочаровала). Пожалуй просмотр сериала я продолжу, но я бы не сказал, что я в жутком восторге. Впрочем все это только личные впечатления. Хотя еще раз повторю некоторые находки мне даже очень понравились.
Ах, да. Возникла собственная "теория" по поводу перевода Exterminate. Все дело в том, что вообще то существует несколько техник перевода. Наиболее удобным примером будут служить слова Голлума: my pleasure ([май плеже]). В некоторых переводах можно встретить перевод "мое сокровище", что является наиболее точным переводом. Другой вариант "моя прелесть", а это уже сохранение произношения. Обратите внимание что слово Искоренить наиболее близко по звучанию к английскому Exterminate. Лично мне абсолютно без разницы как будут переводит это слово, сами душки далеки от этого хуже не становятся. |
Ага. Можно слово вообще не переводить) Украинцы вон не переводят и зовут героя "Доктор Ху"))
Кстати, что плохого в концовке? Скрытый текст - спойлеры: |
Доктор Ху это конечно жесть )))
Про перевод я просто к тому что меня устраивают оба варианта и "классический" и предложенный "МФ" Цитата:
ЗЗЫ Я не скажу, что время на просмотр сериала было потрачено зря. Отнюдь. |
Скрытый текст - могут быть спойлеры: Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Скрытый текст - впечатления отдельно по сериям (спойлеры!): |
Скрытый текст - спойлеры и некоторые дополнения: Скрытый текст - отзыв на новую серию: |
В поисках субтитров к 5 эпизоду наткнулась на сайт http://tardis.at.ua/
Занятная инфа Скрытый текст - ляпы из эпизода "Победа Далеков": И там полно якобы удаленных сцен, присутствующих на DVD, но, по-моему, я их и в tv-рипах видела 0_о зы. А субтитры так и не нашла ((( Кто-нибудь? Плиzz! |
Цитата:
Сабы жаждет весь интернет. Вот только британцы хорошо погуляли на Первомай, и щас отсыпаются. Есть только словацкие :lol: переводят их, куда деваться. Завтра будут, наверное. |
Англ. субтитры к 5 эпизоду.
http://www.sub-titles.net/ppodnapisi...2005-subtitles Скрытый текст - отзыв к 4-5 эпизодам: Эпизод 6: Вампиры в Венеции / Vampires in Venice Скачать (торрент, 350 мб) Англ.субтитры |
5X06 "Vampire in Venice"\"Вампиры в Венеции"
Скрытый текст - отзыв: |
Только что досмотрел третий сезон "Доктора Кто", в последней серии Джек Харкнесс говорит, что его в юности называли "лицом деревни", а Док с Мартой удивленно переглядываются. Но я не помню, на что это ссылка. Кто может подсказать серию, ее описание, где нечто подобное было?
|
Цитата:
А в сериале неоднократно встречался такой персонаж "Лицо Бо" По словам исполнительного продюсера Джули Гарднер, этот намёк является лишь выдумкой Расселла Т. Дейвиса и не является каноническим, то есть Джек и Лицо Бо — две разные личности. |
Цитата:
|
А на СТС криво перевели эту фразу и вся соль шутки пропала. :) Зачто их многие и нелюбят.
Впрочем, ТВ 3 когда повторно показывали "Торчвуд" исправились. Может и СТС, если когда-нибудь вздумает транслировать 3, 4 и 5 сезоны сделает более удачный перевод, чем в этот раз) Цитата:
|
Цитата:
Но понять почему Доктор и его спутница переглянулись, когда Джек упомянул как его называли когда он был совсем маленьким хотелось. ;) |
Ну да. И вдвойне понятно почему стоит смотреть некоторые сериалы в оригинале. :)
Кстати, на украинском ТВ вроде говорят показали все 4 сезона, которые отсняты полностью) Правда, на мове) И в рекламе логотип пятого сезона использовался почему-то. |
Текущее время: 07:05. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.