![]() |
Цитата:
Скрытый текст - ...: |
Цитата:
Но киноделы прекрасно понимают эту тенденцию, неискушенность восприятия фильма массовым зрителем. Поэтому они и вырезали из киноверсии наиболее затяжные, но от этого не менее выразительные моменты. Например - похороны роханского принца. Весьма затяжной и размеренный эпизод. Наверняка он не понравился бы твоим знакомым. Ибо в нем нет крутых чуваков, размахивающих мечами. Цитата:
Цитата:
|
О, я недавно пересматривал первую часть в HD - блин, потрясающе! Очень красивые виды, Шир, утопающий в зелени выглядит шикарно!
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
У меня отец после просмотра начала первой части Шир – Эльфы (он книгу не читал), наоборот, говорил, что все слишком быстро, почти размывается. |
Bad 13, тьфу, оговорился. В третьей, в третьей части его внаглую сбрасывают с Ортханка. :smile:
|
Цитата:
Гримо пыряет его кинжалом и несчастный Саруман падает с верхушки своей башни, прямо на одно из орочьих сооружений. И уходит под воду. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Хотя пацаны Vasex-а его наверняка одобрили бы. ;) Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Фродо и хоббиты несутся по лесу, убегая от назгулов, тут из-за уродливого, корявого дерева выползает заросший и и хрипящий ТБ, ветви деревьев поднимают ему многокилограммовые, заплывшие жиром веки. ТБ напрявляет подагрический, покрытый старческими пятнами перст на Фродо и мерзко кричит назгулам: "Вот он !" ;))) |
Да сдался вам этот ТБ) Каждая из трёх частей и так по три часа идёт, а если туда добовлять все сцены которые не сняли, но в книге присутсвующие то там действо будет часа на 4-4,5 Не один прокатчик на это не пойдёт. А сцен этих было не мало, где то они отсутсвуют, где то изменены, там по мимо ТБ и финальной драки за Шир (назвать её битвой язык не поворачивается) было не мало таких моментов. К примеру Битва в Хельмовой пади, в книге ведь туда подошёл лес Фангорна, куда и загнали чуть ли не половину орков, Гимли с Леголасом были разлучены, один в пещерах, а второй вроде бы на стенах крепости. Фактически две битвы происходило. А в фильме всё уместили в одну и роханцы сами всех перебили. Ни один нормальный режиссёр не делает экранизации слово в слово, это просто не реально. Всегда адаптируют, потому и пишут сценарии. Джексон замечательно справился. Я в кино лично шёл не огрехи искать, а посмотреть на мир средиземья своими глазами, просто было очень интересно. Хотелось увидеть всё то, чем когда то зачитывался. И ничуть не разачаровался. Были конечно мелкие претензии, но приятные эмоции их в разы перевесили.
|
Цитата:
Цитата:
|
mr.Pooffi, ты следил за ходом нашей беседы? Никаких претензий к прокатной версии фильма. Обсуждали режиссёрскую. Возможность вставки в неё сцен с ТБ. Разумеется, наше мнение насчёт этого субъективно, поэтому и можно порассуждать.)
Гиселер, я ведь специально сказал, что слегка изменить, во избежании подобных опусов. К тому же, то, что у Джексона всё и без этих сцен замечательно - явно не довод.) |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Во всяком случае, занятное |
Не надо бомбадила в такой атмосфере. У фильма она загадочная, немного мрачная, атмосфера древности и ... старой смерти. Много скелетов, много статуй, руин. Мир прошлого, мир, у которого уже все позади и остается лишь наслаждаться тем, что это БЫЛО...
А Бомбадил он... мультящный какой-то. Веселый как кролик Роджер и пестрый. Да и перевод бы убил всю его стихотворную речь. |
Цитата:
Я впервые прочла книгу лет в 13, счас мне 30 (:swoon:), но до сих пор, когда мне плохо на душе, я начинаю приговаривать: " Песня звонкая лети к Тому Бомбадилу..." |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 22:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.