Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Джон Р. Р. Толкин (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=96)

Taktonada 30.04.2013 18:07

Элвенлорд Гримуар, дак вот я и спрашиваю.

Londo Mollari 01.05.2013 09:18

Цитата:

Сообщение от Taktonada (Сообщение 1564759)
А для чего нужно стирать границу между Тьмой и Светом?

Я имел в виду, что лично мне не очень по душе, когда положительных и отрицательных героев так четко делят по набору качеств. Когда злодей - отпетая сволочь, которой чуждо все человеческое, а герой, за исключением редких минут сомнений, все остальное время уверенной поступью идет к цели, при этом порой не понимая, зачем это нужно ему самому лично?
Да, у Толкина Фродо под конец переродился, а победу помог одержать Голлум, сам того не желая. Да, Боромир тоже поддался, хоть и ненадолго. Но в остальном все четко поделено.
В "Пестрой книге" взяли произведения Толкина, смешали с ЧКА, и на выходе получили интересный коктейль, в котором нет "злых" ингридиентов. Зато каждая частичка - живая, чем и нравится.

Элвенлорд Гримуар, согласен, граница эта не больно-то и нужна. Но большинство с нами не согласится. Куда проще, когда знаешь, где враг, и кого можно любить. Спокойнее. А по мне - скучнее.

Элвенлорд Гримуар 01.05.2013 15:40

Londo Mollari, ну, мне поэтому-то Толкиен и не так нравится, как до чтения Сильмариллиона. Это было, если не ошибаюсь, в две тысячи одиннадцатом. Там всё такое слащавенькое, в чёрно-белой палитре. Сразу видно, что Профессор - католик до мозга костей.

В своих произведениях, которые я потому пока и не пишу, я собираюсь опираться и на него, и на пана Анджея, и на сэра Терри. А также на две восходящие звезды, Алена Лекса и Алекса Коша.
Впрочем, как вы уже говорили, многие не поймут.
Я уверен, что герои должны сочетать в себе и хорошее, и плохое.
А то, как именно они поступают и делает их героями или злодеями. Или просто жителями мира.

escapist 01.05.2013 19:49

На секундочку "встряну") Тема давняя, заезженная, но оттого не менее любимая)

Цитата:

Сообщение от Londo Mollari (Сообщение 1565922)
Когда злодей - отпетая сволочь, которой чуждо все человеческое,

Это про Саурона? Так ему ничего "человеческое" не чуждо. Не хуже Тамерлана какого-нибудь по "человечности". И цели и у него и у Сарумана вполне себе благородные: порядок, прогресс (недаром злодеи самые технологически продвинутые) и вполне себе хорошая жизнь для покорившихся. Уничтожить Мир, если тот ему не покорится, хотел только Моргот, но ему простительно, он воплощение нигилизма:)

Цитата:

Сообщение от Londo Mollari (Сообщение 1565922)
герой, за исключением редких минут сомнений, все остальное время уверенной поступью идет к цели, при этом порой не понимая, зачем это нужно ему самому лично?

Арагорн? Понимает: идёт трон предков возвращать. Гэндальф? Тоже понимает: устранить угрозу Саурона и вернуться с чистой совестью в Валинор нюхать цветочки) Наверно это в первую очередь было сказано про Фродо? Но и его мотивы понятны более чем: вначале просто бежит, спасая свою жизнь, затем принимает осознанное решение пожертвовать этой самой жизнью ради Шира (в первую очередь).

Цитата:

Сообщение от Londo Mollari (Сообщение 1565922)
Но в остальном все четко поделено.

Ммм. Денетор? Грима? Саруман? Мне они не кажутся однозначными персонажами. Как и энты, например. Или некоторые хоббиты. Ну про Приложения или "Сильмариллион" я вообще молчу. А то можно и о сыновьях Феанора поговорить, о Хельме и т.д. и т.п.

Цитата:

Сообщение от Londo Mollari (Сообщение 1565922)
Куда проще, когда знаешь, где враг, и кого можно любить. Спокойнее. А по мне - скучнее.

Во "Властелине Колец" изображается война, так что деление на "своих" и "врагов" вполне обоснованно, мне кажется. Ну да ладно, я своё мнение тоже высказал. Никого убеждать в своей правоте не собираюсь, на истину в последней инстанции не претендую.

Элвенлорд Гримуар 01.05.2013 22:30

Цитата:

Сообщение от escapist (Сообщение 1566576)
Уничтожить Мир, если тот ему не покорится, хотел только Моргот

Когда это Мелькор хотел его уничтожить? О_о Текст в следующий пост, а то ни в жисть не поверю. :)

Londo Mollari 02.05.2013 09:03

Элвенлорд Гримуар, интересно будет почитать ваши старания. Кстати, раз уж подружились, то, может, ну его, официоз этот?


escapist, порядок и прогресс, думаю, не стоит принимать на веру. Во-первых, это говорит Саруман, соблазняя Гэндальфа. Во-вторых, тираны всегда прикрывались такими лозунгами, но населению от этого лучше не становилось. В-третьих, хорошая жизнь для покорившихся - разве признак "человеческого" отношения? По-моему, не более, чем рациональное использование ресурсов.
Что же до Мелькора, то слова об уничтожении мира, если не ошибаюсь, принадлежат то ли Валар, которым это открыл Эру, то ли самому Эру. Не больно-то достоверный источник.
Про героя - да, именно что про Фродо в первую очередь говорил. Бежит, спасая жизнь? А Кольцо не проще выкинуть было в ближайший пруд, раз уж так напуган? Впрочем, мы так можем дискуссию развести, по объёму большую, чем сама трилогия.

Насчет прочих героев. Понимаете, да, с одной стороны, в них вроде всего намешано. С другой стороны, злое, как правило, привносится извне. Саруман и Дэнетор через палантиры напитались "ядом Саурона". Боромира опять же Колечко с ума свело.
Картину несколько разбавляют энты, согласен. И некоторые хоббиты. Но я веду речь про основных персонажей.
Что же до "Сильмариллиона", то сыны Феанора да, немало начудили. Но опять же, Мелькор, по словам летописца, долго трудился над тем, чтобы смутить умы и души нолдор.
А мне было бы куда интереснее прочитать про героев, которые сами склонились ко злу, например, а потом уже пришли к Мелькору или Саурону, как к союзникам. Или даже не пришли, а стали своими делами заниматься, образовав некий третий фронт.

"Властелин колец", все верно, рассказывает о войне. Но на ней обычно не две стороны, а больше. Есть еще те, кому все равно (вот энты до поры до времени), а есть те, кто под шумок свою выгоду извлекает. Вот последних героев сильно не хватает.
Но, с другой стороны, я понимаю, эти персонажи, должно быть, не вписались бы в замысел Толкина. Они не в духе "ВК". И, думаю, такие личности не появились бы еще потому, что были бы противны самому Профессору.

Но вы правы, ни к чему спорить. Этак можно еще пару лет доводы и контрдоводы приводить.
Главное, что обоим книги нравятся, пусть и с оговорками.

Арык 30.06.2013 15:02

Наконец-то добрался до перевода Каменкович-Каррика, типа академического. Понравилось. Много лучше, чем Григорьева-Грушецкий, если по худчасти.

Привлечение православия к раскрытию символики, конечно, настораживает, и все же за буйки господа переводчики не заплывают. Комменты отнюдь не мешают, не сбивают с панталыку, а помогают вникнуть глубже. С другой стороны, начинать знакомство с ВК именно этим переводом – жестковато.

Вывод: для первого прочтения хорош Кистямур, для перечитывания – академперевод.

Хавьер Линарес 09.01.2014 21:48

Я просто оставлю это здесь)
Скрытый текст - А знаете, как эти хохлы нашего хоббита называют?:

Элвенлорд Гримуар 09.01.2014 22:02

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1720097)
Я просто оставлю это здесь)

Шутке сто лет в обед. ))

Ты ещё припомни "Гам-Гам, слизьке чудовиське". :D

Хавьер Линарес 09.01.2014 23:57

Элвенлорд Гримуар, это по твоим меркам исчисления ей сто лет, а я наткнулась на нее только что, следовательно, относительно меня она вполне новая)
и ваще... не порти мне тут радость слоупочества первооткрывательства!

Цитата:

Сообщение от Элвенлорд Гримуар (Сообщение 1720109)
Гам-Гам, слизьке чудовиське

XDDD
неужто Голлум?) он же белорусский Глыкс))

Ирония 10.01.2014 18:18

Имхо должно быть Гоббит, а вообще-то с украинского г на английском действительно такая транскрипция)

Не знаю, я просто читала уже после просмотра, и очень странно было. А потом уже узнала про предписание профессора все переводить. Но имхо так тоже не очень, для меня очень важна атмосфера языка, само звучание... В переводе имен оно теряется, для меня, по крайней мере.
С ГП это еще сильнее... для меня и ВК и ГП очень "английские" книги. А я не могу поверить, что англичанина могу звать Долгопупсом или Златопустом.

Хавьер Линарес 10.01.2014 18:41

Ирония, Северин Снегг, ггг))

Седой Ёж 10.01.2014 18:42

Magnifico, Злодеус Злей круче((

Ирония 10.01.2014 20:24

Сын Джинни и Гарри, Альбус Злодеус Поттер))
а Снегг еще куда ни шло... хотя все равно, не передает суть, что он суровый и хваткий.

Val 10.01.2014 23:55

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 1720646)
Северин Снегг

Северус Снегг =)) вообще-то.
Но к Толкину это отношения не имеет, так что - все равно =))
По поводу имен в Хоббите и ВК, с Бильбо и Фродо еще куда ни шло, но как тов. переводчики поиздевались над именами Эомера и Эовин. Как они поглумились над географическими названиями... =)

Taktonada 11.01.2014 05:50

Цитата:

Сообщение от Val (Сообщение 1721029)
но как тов. переводчики поиздевались над именами Эомера и Эовин.

А как?

Val 11.01.2014 13:03

Taktonada, Йовин, Йомер, Эйовин, Эйомер... Это навскидку вспомнилось.

Sledge 11.01.2014 13:49

Val,А какая там принципиальная разница?)

Ладно, если под одной обложкой Сумкинс превращается в Торбинса, но а так если переводы разные, ессно транскрипция поменяется)

Скрытый текст - (SPOILER):
Александр (Αλέξανδρος)
греческое Род: муж. Этимологическое значение: Αλέξ «защитник» / ανδρος «мужчина», «человек» Отчество: Алекса́ндрович
Алекса́ндровна Женское парное имя: Алекса́ндра Производ. формы: Александрушка, Алексаня, Саня, Санюра, Санюта, Санюха, Санюша, Алексаха, Алексаша, Саша, Сашуха, Сашуля, Сашуня, Сашута, Сашура, Шура, Шуруня, Алекся, Алексюха, Алексюша, Аля, Ася Иноязычные аналоги: англ. , дат. , исл. , нем. , нидерл. , словацк. , швед. Alexander
араб. الكسندر / الإسكندر (Iskandar, Skandar)‎‎
белор. Алесь, Аляксандр
болг. Александър
венг. Sándor
греч. Αλέξανδρος
ивр. אלכסנדר‎
идиш סענדער
исп.
Alejandro
итал. Alessandro
кит. 亞歷山大
польск.
норв. , словен. Aleksander
рум. Alexandru
тат. İskəndər
укр. Олександр
фин. Aleksanteri
фр.
кат. , порт. Alexandre
чеш. Alexandr
чуваш. Сантӑр
яп. アレクサンダー
азерб. İskəndər, İsgəndər
алб. Aleksandri, Aleksandër
арм. Ալեքսանդր
босн. , серб. , хорв. Александар, Aleksandar
груз. ალექსანდრე
ирл. Alastar, Alsander
каз. Ескендір
корс. Lisandru
лит. Aleksandras
сиц. Alissandru
тур. İskender
хинди Sikandar
узб. Искандар
эст. Aleksander, Aleksandr




Angvat 11.01.2014 20:49

Фигня. В белорусском переводе есть Смеягол Глыкс, Арагорн Швэндал и Эямер, Кароль Украйны))) На Майдан, роханцы, на Майдан!)))

Виндичи 11.01.2014 21:28

В украинском переводе фильма Гэндальф утешает едущего отбивать Осгилиат Фарамира так: "Твій батько любить мене." ("Твой отец любит меня.") Превзойдите.


Текущее время: 07:12. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.