Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Джон Р. Р. Толкин (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=96)

.:БЛИЗНЕЦ:. 02.03.2010 09:01

Прочитал "хоббита" эдак классе в пятом или шестом не помню, очень понравилось, после чего надолго ушел в себя и к книгам не притрагивался лет пять.

ardalyn 12.03.2010 00:32

Я смотрю, очень многие называют чуть ли не недостатком ВК "тягучесть" повествования и множество размышлений. Хотя на мой взгляд, драйва там достаточно, в своём роде, конечно. И ведь не следует забывать в какие годы писалась эта книга, и кем... Это вам не современная боевая или приключенческая фантастика, это "дитя" своего автора и своего времени. Впрочем, каждый имеет право на мнение. А может, до неё следует "дорасти" духовно, как до любого классического произведения. Все они и почти у всех по началу вызывают скуку и зевоту.

Gunslinger 12.03.2010 05:01

Цитата:

Сообщение от Брабус (Сообщение 755000)
Не знаю, мне показалось, что было мало динамики да и сам язык трудный. Много рассуждений, длинных оборотов и т.д.

Ого, язык трудный??? Рискну предположить, что Вы очень редко и мало читаете?:) По сравнению с Гай Г. Кейем или с Скотт Бэккером, так Толкина можно назвать пособие для начинающих, все разжевано и в рот положено:)

Руслан Рустамович 07.09.2010 17:15

Ну, у Кистяковского и Муравьёва стихи очень прилично переведены...

В Литературу! Учитесь пользоваться цитированием.

Robin Pack 03.01.2012 11:51

Если бы Профессор был эльфом, ему бы сегодня стукнуло 120.

Поздравляю всех любителей фэнтези! :beer:

Val 03.01.2012 13:10

Интересно, до чего бы дописался профессор если бы был жив еще сейчас? Думаю точно не скатился бы в написание бесконечных "сериальных опупей" :nea:

Robin Pack 03.01.2012 13:14

Если бы он был жив до сих пор
- Во-первых, ворчал бы про засилье прогресса;
- Во-вторых, издавал бы тринадцатый том приложений к приложениям к комментариям к "Властелину колец", разъясняющих "тёмные пятна" в предыдущих комментариях;
- В-третьих, фильмы ПиДжея никогда не были бы сняты :smile:

escapist 03.01.2012 14:16

Практически стопроцентно ничего бы не издавал и точно так же писал "в стол", как и в последние годы жизни.
"Сильмариллион" и тонны черновиков не были бы опубликованы.
Джексон фильмы всё-равно бы снял - права на экранизацию "Властелина Колец" и "Хоббита" были проданы ещё при жизни автора;)

Robin Pack 03.01.2012 14:29

Да, я знаю. Но первое время Толкин сильно "путался под ногами" у режиссёров и сценаристов. Мы все помним, что характер у Профессора был непростой. Например, первый проект мультэкранизации он зарубил, потому что сценарист "неправильно интерпретировал Бомбадила" (А теперь вспомним, что с ним сделал ПиДжей :lol:)
Только когда он стал старым и больным, ему стало всё равно.

Кое-что про старые и несостоявшиеся экранизации:

Что писал МФ

Что писал я Вики

escapist 03.01.2012 15:18

Robin Pack, после того как продал права, не думаю, что особо бы путался)

Скрытый текст - Ну и "упёртость" Толкина тоже малость преувеличена::
Цитата:

Что до меня лично, я готов приветствовать идею мультипликационного фильма, при всем риске опошления; и это - безотносительно к слепящему блеску золота; хотя, в преддверии ухода на пенсию, это - перспектива не самая неприятная. Сдается мне, опошление я вынесу легче, нежели оглупление Би-би-си.
Дж. Р. Р. Т. 1957 год.
Тут профессор ещё в самом расцвете сил)


Вот, кстати, тот самый разбор первого сценария) Джексон, слава Богу, с первоисточником более бережно обошёлся и суть истории сохранил, но даже он прекрасно понимал, что Толкину его фильм скорее всего бы не понравился. Как, впрочем, скорее всего и любой другой фильм снятый по "Властелину Колец")

Гелугон 03.01.2012 18:35

Оказывается Толкин номинировался на Нобелевскую премию за ВК и стихи (а выдвинул его Клайв Льюис):
http://www.svd.se/kultur/graham-gree...61_6747469.svd

конкистадор 03.01.2012 21:54

Уважаю его безмерно. И прямо сейчас выпью бокальчик-другой в память о Профессоре.
очень сильный духом человек был.

Woo_oof 08.01.2012 11:27

Цитата:

Сообщение от конкистадор (Сообщение 1246150)
Оказывается Толкин номинировался на Нобелевскую премию за ВК и стихи (а выдвинул его Клайв Льюис):

Жаль, что не получил. Он был более, чем достоин.

Оставлю здесь, пожалуй, свою мини-рецензию (ну или что-то вроде того) на роман Дж. Р. Р. Толкин "Хоббит или Туда и Обратно" в переводе Н. Рахмановой. Все ниже напечатанное является личным мнением автора и не несет в себе чего-то больше, чем личное мнение автора. Вот.

Второй раз перечитываю этот замечательный роман и в этот раз уже намного выше оцениваю кропотливый труд автора, столь богато одаривший меня самыми разнообразными впечатлениями. Средиземье – это, действительно, волшебный, сказочный мир, чарующий своей внутренней красотой, своей необычностью. Сама история, на которой держится повествование, довольно проста и незамысловата, жизнь в нее вселяет, поистине, магическое перо профессора. Вся магия романа, как мне кажется, основывается на двух простых словах – Дорога и Приключение. Именно с большой буквы. На каждом углу отряд приключенцев поджидают самые различные трудности и опасности, через которые им, не смотря ни на что, придется пройти. Здесь и начинает проявлять себя во всей красе, по-настоящему, "живой" мир Толкина. Путники, по ходу истории, знакомятся с множеством персонажей, с величественным народом высших эльфов и их таинственными сородичами из Сумеречья, с магией, которой владеют здесь все от мала до велика, в чем бы не проявлялись их магические способности. Путникам приходится одолеть немало противников, чудовищ и разбойников, стоящих на пути к их цели. И все это действо обрамляет истинно неповторимый стиль автора, пронизанный рафинированными размышлениями, вооруженный огромным запасом богатых описаний и лаконичных выражений. Особенно отмечу отличные "песенные" стихи, всегда вовремя появляющиеся на сцене и придающие еще больше глубины атмосфере сказки и волшебных приключений. Пожалуй, единственным осадком остается некая психологическая однообразность, может, даже "серость" персонажей. Им присущи яркие, сильные образы, но в них нет одной, самой важной, черты – индивидуальности. Этим же страдают и диалоги. Лишь личность хоббита Бильбо Бэггинса переживает некоторые перемены в характере и может изредка удивить своими действиями. Также, при первом прочтении было трудно привыкнуть к некоторым моментам повествования, склоняющимся к более "детскому" направлению, что неудивительно, ведь изначально Джон написал эту книгу для своих детей. Но в целом, конечно, это никак не умаляет всех достоинств романа. Произведение "Хоббит или Туда и Обратно" Дж. Р. Р. Толкина по праву займет почетное место на моей книжной полке, в моем сердце и памяти.

Cassidy 16.05.2012 00:43

Дочитал "Хоббита". Да-да, в плане фэнтези я тот еще слоупок, но я безмерно рад, что ознакомился. Чудесная, захватывающая история, которую могут читать люди абсолютно любого возраста.
Скрытый текст - Спойлер:
Если честно, надеялся на какую-то эпичную битву с драконом, но то, что он так внезапно пал от стрелы Барда меня даже порадовало. Сложилось впечатление, что так даже реалистичней, да дракон, в общем-то, и не главная фишка этой истории.

Что-ж, скоро возьмусь за "Властелина")

AnnBlack 29.10.2012 16:56

16.10.2012

в преддверии выхода в декабре "Хоббита" я решила прочитать книгу, но не только ее, еще и трилогию "Властелин колец", но вернусь к книге "Хоббит, или туда и обратно" Дж.Толкина.
это замечательная английская сказка погрузила меня в мир гномов, готовых пойти куда угодно ради сокровищ, дракона, который на этом самом сокровище сидит, как наседка на яйцах, и, конечно же, маленького отважного хоббита, практически силком вырванного из своей уютной норы и отправленного в удивительное путешествие. ребенок во мне так и завопил о том, что тоже хочет приключений, удивительных стран и впечатлений, которые запомнятся на всю жизнь. после погружения в эту книгу так и потянуло вырваться из замкнутого круга суетных дней, собрать рюкзак и отправиться туда, куда глаза глядят.
как и любая сказка, эта волшебная история учит нас не сдаваться не при каких обстоятельствах, быть храбрым перед лицом опасности, никогда не бросать своих друзей в сложной ситуации, не быть скупым и уметь делиться, потому что жадность до добра не доводит.
в книге чувствуется все-то тепло, доброта и забота, которые вложил автор в это произведение, писал-то он для своих детей. определенно того стоило, читаю дальше ^_^

18.10.2012

только что закончила чтение первого романа трилогии Дж.Толкина "Братство кольца", потому пишу отзыв сейчас и в торопях, пока воспоминания и впечатления свежие.
пару слов о переводе, так как переводов много. мне достался довольно странный перевод, сужу так только потому что всеми известный Бэггинс стал Сумкинс, а грубо говоря Странник (Арагорн) стал Колоброд. пожалуй это самое броское в тексте, что увидела.
отмечу единственный мною отмеченный минус произведения: слишком много названий и имен. но это все простительно автору, так как он мир создавал с самых крупиц.
теперь о самой книге. я прочитав всего одну книгу из трилогии (не беру в расчет предысторию) теперь понимаю безумных фанатов сэра Толкина. скажу просто: охрененно! это очень круто! уж простите, что так не литературно говорю, но я безмерно рада, что наконец доросла до этой книги (уже пыталась раньше читать, ни в какую) и читаю эту трилогию. только начало, но кланяюсь до земли маэстро, по другому и не скажешь.

21.10.2012

вот уже закончена мною вторая книга Дж.Толкина "Две крепости". я еще после прочтения книги фильм смотрю, потому непроизвольно сравниваю.
если 1 книга и фильм были 50\50, то имхо 2 фильм выигрывает у книги по некоторым моментам:
1.битва Рохана против Изенгарда. в книге это как-то не так ярко описано было, ожидала большего.
2.бой Энтов. тоже самое, что и первое.
3.переключение событий с Хранителя на Гэндальфа\А\Л\Г. в книге автор сначала писал про четверку все события, потом полностью про Хранителя. как-то из-за этого вяловато книга шла, особенно про Фродо.
однако несмотря на все это, оригинальные события книги мне понравились больше, намного даже. фильм просто как визуализация некоторых моментов, не более для меня. весь кайф в оригинале. как же мне нравиться читать про дружбу Леголаса и Гимли! ^_^
заключительная часть впереди...

24.10.2012

вот и все. я завершила свое путешествие по Средиземью Дж.Толкина "Возвращением короля", завершился великий поход Братства кольца.
это действительно гениально. не даром есть слова "все гениальное просто". если подумать история простая и банальная, но в тоже время она гениальна своей проработанностью, своими выписанными и живыми героями, своими захватывающими дух действиями и поступками. тут только можно сказать одно - Браво! :clapping:
Скрытый текст - дальнейшая судьба героев:
мне понравилось, как автор распорядился дальнейшей судьбой героев.
что Сэм, пусть и в преклонном возрасте, но уплыл за Фродо.
Мерри и Пиппин закончили свои дни, как рыцари, кем они и стали на войне.
так же порадовало очень, что Леголас и Гимли уплыли за Море, только после кончины Арагорна.
в общем Братство осталось таковым даже после падения Саурона.

Сигвальд Меровинг 10.01.2013 07:19

Трилогия Толкиена-единственное фентези,которое действительно легко и интересно читать.Даже "Кольцо Тьмы" Перумова не было и рядом.

Сигвальд Меровинг 13.01.2013 15:38

А кто придумал Бильбо фамилию"Сумникс"? Вот "Сумкинс"я слышал,а это уже что-то новенькое!

Nikanor 13.01.2013 15:45

Цитата:

Сообщение от Сигвальд Меровинг (Сообщение 1492180)
А кто придумал Бильбо фамилию"Сумникс"?

А это где было?

Сигвальд Меровинг 13.01.2013 15:58

Варианты их фамилии разные в какой-то статье приводились.Этот вариант там тоже был.

Седой Ёж 13.01.2013 16:16

Nikanor, в старых переводах есть "Сумникс"...


Текущее время: 03:56. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.