![]() |
Цитата:
|
Читать переводы эпических и драматических произведений и "слушать песни в переводе" (интересно, это как?) - сильно разные вещи. Не надо мокрое со сладким мешать.
|
Цитата:
А зачем "краткое содержание" - чтобы получить краткое впечатление? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Считаю, в разы лучше никчемного оригинала. Я такое каждый вечер пою, когда настроение хорошее. А уж если музыку сочиняю - неудачники из "Битлз" и рядом не валялись. Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
:smile: |
Если серьезно, то Толкиена можно перевести, чтобы сохранился сюжет и диалоги. Это не проблема. Можно даже стиль сохранить. Но вот читаться он будет все равно по-другому. Типичный пример: выдуманные языки, которыми Толкиен свои книги заполнял чуть ли не наполовину. Как с ними быть? Оставить в латинице или перевести в кириллицу? Или вообще рунами писать, как автор иногда делал? Если в кириллицу, то вопрос что делать со знаками типа ó, ë, ū, ō и другими. Он-то их не от фонаря писал. И при чтении на английском они воспринимаются в тексте весьма органично, благо есть пример с французским, при чтении фраз типа "and then he delivered coup de grâce" ничего глаз не режет. Если текст в кириллице - глаза будет резать и восприниматься как инородные вкрапления, особенно если речь идет не про расхожие выражения, как в приведенном примере. Ну и вопрос, что делать? Как писать какое-нибудь имя типа Aulë? Аулэ, Аулье, Аульё, Аулие. Какие-то правила вообще есть? В японском споры о переносе в кириллицу споры идут уже не одно десятилетие (камикадзе-камикадзэ, суси-суши и т.д.)
Это самый мелкий пример. Тут правильно сказали: после каждой главы должно быть примечаний в объеме больше, чем сама глава. Потому что надо объяснять не только то, что Толкиен хотел сказать, но и обосновывать почему мы так это перевели, чтобы читателю было понятнее (настолько понятнее, что приходится читать примечания, чтобы ему стало понятнее). Словом, чтение Толкиена в переводе ничем не отличается от чтения какой-нибудь Саги, где сам текст коротенький и занимает 1\3 страницы, а все остальное - комментарии к комментариям к комментариям. Ну в итоге народ бежит читать "того самого Толкиена!!!", офигивает от увиденного и дальше разделяется на две группы: одни из уважения к классике делают вид, что им страшно понравилось и при упоминании "ВК" и "Сильмы" закатывают глаза так сильно, что становятся похожи на шизоидов; вторые же честно говорят "занудство тупорылое как вообще читать можно, Перумов лучше, пойду почитаю про Фэсса". А все потому, что серьезный эксперимент в английской литературе и лингвистике по прихоти судьбы получил славу в жанре, известном как массовое и развлекательное чтиво. Напиши Толкиен полноценную стилизацию на эпические средневековые саги (каковой по сути "ВК" и является) - про него бы знала группа узких специалистов и всем бы было хорошо. Так что читайте на здоровье, но учтите все написанное выше. |
Лео, надо всё-таки разделять перевод дословный и перевод художественный. А ещё бывает адаптированный, или как там оно называется :) И переводчик прежде всего должен быть высококлассным писателем, а ещё культуроведом, историком, социологом... Желательно обеих стран и культур. И только потом знание языка.
Если переводить дословно, выйдет убожество. Тут же надо прочувствовать книгу максимально близко к авторской задумке, к духу и переложить своими словами, способными максимально гармонично эту задумку передать заграничному народу. А отдельные фразы не так уж и важны. Если они конечно не так уж и важны :) |
Цитата:
/прим.: курсач по вымышленной мифологии у фантастов - на что опирались авторы и на чем основывалась их миры/ Аааа, и да! Я ни к одной из перечисленных двух групп не принадлежу ) чуть не забыла сказать ))) Ладно, хватит с меня ) буду дальше помалкивать либо писать глупости, это веселее ))) Изображать скучающего профессора продавцу книжек не пристало :tongue: |
Всем бодрое утро!
Лю, скучающий профессор, изображающий продавца книжек, смотрится хуже, вот ей-ей! |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Опять Лео толсто троллит на "Я так щитаю и не волнует" :smile:
|
Цитата:
Может это, заведем новую традицию? А то взяли моду прием рассказов на Креатив на неделю затягивать:) Давайте, мож, тему раньше объявлять?:))) а то у меня внезапно образовался прекрасный заголовок. Если вы какую-то странную тему придумали, это ж нужно дополнительное время, чтоб ее подогнать под такой прекрасный заголовок, учитывая прочие необходимые, на мой взгляд, для конкурсного текста параметры:) |
Как будто сложности перевода Толкиена я придумал.
|
Цитата:
Вот сижу мозгую, что значит "средний читатель Толкиена"? Как им не стать или наоборот это почетный какой-то уровень? :smile: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
куда теперь курсовую присобачить? У сына нефтянка - не попрет. Цитата:
|
Цитата:
|
Ну, знач, я тоже высокий, значит мне дисер писать не надо. фууух.
|
"Для палача все просители одного роста"(с):vile::palach:
|
Цитата:
Кстати, об экранизациях... Что-то сериальщики последнее время радуют фантастическими экранизациями. Вчера глянул первые четыре серии "Хроник Шаннары" Терри Брукса. В своё время хотел почитать, но руки не дошли. И, наверное, хорошо, что не дошли: скрестить "Властелина колец" с постапокалипсисом - шибко талантливым нужно быть, чтобы удачно получилось. Но смотрится хорошо, если не обращать внимания на пафосные диалоги - у меня создаётся впечатление, что всё, что снимается в Новой Зеландии смотрится хорошо ) Ещё порадовала "Экспансия" по Джеймсу Кори - что-то похожее на "Звёздный крейсер "Галактика". Но, боюсь, сдуются, ведь книги - это политический и шпионский триллер в НФ обрамлении, а это разговоры, разговоры, разговоры... |
Цитата:
И не раз. Причём разные переводы. :wink: |
Цитата:
|
О, так по "Шаннаре" сериал снимают. Я тоже не читал. Надо глянуть. Говорят, книжная серия наделала в свое время массу шума, потому что там были гомогеи. Еще в те времена, когда геи были зашкваром.
|
Цитата:
Разные издательства тяготеют к разным переводчикам. Цитата:
Но тут, дабы ознакомиться, приходилось бы пробираться к человеку поближе и читать через плечо. Не люблю. Но, с другой стороны, после "Пиратско-эротического блица" (коий читал и с телефона, и с бумаги) уже не стесняюсь когда кто-то посторонний смотрит. |
Цитата:
Watch on YouTube Да, ещё из знаменитых в этом году - Филипп Дик - "Человек в высоком замке" Watch on YouTube |
Для "Человека в высоком замке" я даже субтитры на русском делал.
|
"Хроники Шаннары" если читать, как книга? Посмотреть - я точно посмотрю, когда очередное кончится, но вообще, мне читать больше нравится.
Глядите, какая кунсткамера! Такого в моей коллекции еще не было! Хотя пару клубов с рейками я уже видала, такие призовые чудаки! Но это - вообще что-то удивительное! http://lodia.ru/forum/index.php?auto..._album&album=6 |
Цитата:
*ушел тюнинговать "Таврию"* |
Цитата:
Другое дело - решение продлить "Уэйуорд Пайнс" на второй сезон по многочисленным просьбам трудящихся. Если кто не в курсе: сначала был сериал Девида Линча "Твин Пикс". Его, кстати, всё уламывают на продолжение, до сих пор ) Ну, это ладно, я не фэн. Но "Твин пикс" многих вдохновил, в том числе Блейка Крауча на роман "Сосны". И, вот, по этому роману и сняли сериал "Уэйуорд Пайнс". Чем он примечателен - каждая серия подсовывает что-то новое, иногда загадочное, иногда шокирующее, иногда фантастическое - ну, что-то типа "Лоста". Но, в отличии от "Лоста" создатели не стали мудрить, решили ограничиться одним сезоном, раскрыв все карты и распутав все интриги к последней серии. И, блин, оказалось, что распутав все интриги - оставили зрителя без удовлетворения, закрыв книгу на самом интересном месте. Типа - готовили, готовили, готовили праздничный обед, накрывали на стол, делали всё вкусно и красиво, усадили перед тарелками, сфоткали всех на память и сказали, что всё, можно расходиться. И у всех возник недоумённый вопрос: "а пожрать не дадут?" Интересно было смотреть на рейтинги - каждая серия по девятке, ниже восемь и шесть не опускалась, а у последней - где-то шестёрка и куча гневных комментариев. Продюсеры телеканала не ожидали такой реакции - народ требует продолжения, хотя логический финал у сезона есть, но всех интересных персонажей поубивали (да и книга кончилась). И тут известие, что решили сериал продолжить. Интересно, смогут что-то интересное замутить или нет, в принципе сериальная вселенная позволяет создать интересные сюжеты. |
Твин Пикс скоро будет 2-ой сезон так-то.
|
О, у людей есть время сериалы смотреть :smile:
Цитата:
|
Лю, предлагаю утешиться: мы не низкие читатели, а мелкие ;))
|
Цитата:
Watch on YouTube |
Твин Пикс в начале 2017 года, съёмки в разгаре.
Цитата:
|
Цитата:
Ой, мы обе с Илларией Рапунцели, какой моветон, пошла менять аву. |
Цитата:
|
И смешно и действительно в морду бы дать:
Скрытый текст - *: Вариант с весёленькой музычкой лучше смотрится, но не могу найти. |
Цитата:
|
Похоже это в Германии делали. Там даже не у всей полиции стволы.
|
Цитата:
Джад, гляди, какая Йен с конкурса космоплееров. https://vk.com/photo-44536741_396723276 Если тебе не понравится, ты оставь при себе, пожалуйста. Потому что я даже не могу понять, что мне нравится больше, дева или ее костюмчик. |
Цитата:
Цитата:
https://pp.vk.me/c630218/v630218997/...TOP593WXEw.jpg |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Поставил на рабочий стол :good:
|
Цитата:
|
Шарли во Франции.
И уже во втором составе. Первый на том свете острит. |
Цитата:
Красота. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Там теперь за шутки над геями в опалу попасть можно. И за шутки над беженцами.
Утонувший мальчик-гей-беженец - вот новый бог Европы. |
Цитата:
|
Цитата:
http://ria.ru/world/20160106/1355473610.html |
Цитата:
|
Ватикан европейцы сейчас слушают примерно как у нас - компартию.
Хотя нет. Даже меньше. |
Цитата:
Цитата:
|
а, ещё вспомнил - понятное дело, что ни Симпсоны, ни Гриффины, ни Американский папаша не являются продуктом творчества европейских мультипликаторов, но ведь популярны и там, верно? И не слышно демонстраций и чего ещё бывает? А ведь там все насмешки в религию.
А ещё тут комиков много, часть из них из Великобритании. Я послушал. В одном они не оригинальны - половина доводов чуть ли не времён начала Протестантизма. Труды "британских учёных" про отрицание религии. Нет, Майк, на христианстве, увы, нет живого места. Последний оплот Испания Франко сдан в 70-х. Христианские-демократические партии Германии и Италии давно потеряли влияние. Этот труп не пнул только ленивый. Мне кажется скоро даже будет модно хвалить, допустим, католицизм. Из духа противоречия. Весы всегда качаются из стороны в сторону. |
Текущее время: 15:49. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.