![]() |
Exact, поясню в таком случае.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
(Алвейт, к слову, не совсем маг, но это уже детали) Цитата:
Цитата:
Убило девушку не заклинание, а слуга, которому дали приказ охранять по высшему разряду. Кто приблизился - его проблемы (с точки зрения слуги) Цитата:
glider, нет, что имелось в виду, я понял.) Но мне показалось более подходящим такое построение, словно маленькие паузы между фразами. |
Оцени, пожалуйста.
Это не моя зарисовка, но оценка мне нужна=)
Скрытый текст - Текст: Орфография, пунктуация автора сохранены. Жду отзывов и заранее спасибо. |
Ula, я могу оценить этот рассказ?
Если честно, то в нем очень много пунктуационных, лексических и грамматических ошибок. Очень много. Весь рассказ идет какими-то урывками, порой, теряющими смысл предыдущего предложения. Очень много многоточий. Постоянно повторяются слова. Цитата:
Но это лишь один пример из десятка, а то и больше не красивых предложений. Ну и, самое, наверное, главное. Сильно чувствуется Хаген (или как-то так) :) Или мне лишь это кажется? Прошу прощения за резкость, просто говорю, что думаю. И жду от других того же. P.S. Кстати, а Вы, Юла, пробовали разобрать второе предложение?.. я чего-то, лично, в нем запутался :) |
Я всегда обращаю внимание, когда кто-то где-то у нас порой) Да, лейтенант Железных Тигров... тьфу, сорри, лейтенант Диксон...
Прочитав первый абзац с незаменимым русским "был"... "Сталкер"? и постоянно пытался достать резкими движениями свой нос, которого уже давно не было. Вот когда мамка (нет? дядька?) учили писать, сильно били за такие перлы? Они оба сидели и кричали, постоянно радуясь, подпрыгивая на стуле от возбуждения, что-то корча горизонту. У тя какой пекаль? Ну, какой бы ни был, я патроны достану)) -Гдье? Я ньичьегьо нье слысшу. Не верю! Перечитать Терри Пратчетта и уяснить, как его переводят. Вот. Готов поржать. Дальше идет непереводимая игра слов, смысл которой сводится к: дерзайте, хлопчик, но не так рьяно! P.S. Отомстить данному тупому критику можно в теме "Безумие стали", но ради бога, будьте оригинальнее товарища А. Чехова. Три раза "Гы!". |
Сильно извиняюсь, за этот хм... рассказик. Но очень хочется узнать, а что здесь не так? или могло бы бы лучше?
Скрытый текст - ==>: Меня интересует: 1. На сколько хорошо/плохо прорисован персонаж, его характер. 2. Удалось/не удалось передать настроение. 3. Насколько хорошо/плохо подобраны слова, выражения, обороты, сравнения все такое. |
Ula
Понимание автора, что это зарисовка, а не рассказ, - положительный момент, но качество материала, - скорее отрицательно. Без необходимости сделана разбивка на две части, - скорее непродуманный ход, чем осознанный приём. Во второй части автор передаёт некоторые(1ой части) события в виде ретроспективы. Так зачем было выносить эти(1ой части) события в отдельную предысторию? Далее. Автор сконструировал(видимо неосознанно) трёх частную форму в обоих отрывках. Молодец, но, особенность данной формы(3), - это завершённость(есть: завязка, конфликт развязка), - то есть после первой части, чем угодно, за исключением перипетии сюжета, автор должен разбудить желание читателя приступить ко второй. Это к следующему: что автор сделал(задав данную конструкцию), для того, чтоб читатель после первой части не бросил это занятие? Малый объём, - единственное, что можно отметить в этом плане. По остальным аспектам, видимо у автора не было времени задуматься. Опускаем: грамматику, пунктуацию, повторы и т.п. поверхностные ошибки, - переходим непосредственно к качеству текста. Вместо образных описаний сводка новостей в виде перечислений(Лейтенант Хейан "блюткопф" Лиадон, вел….). Эпизоды блёклые, описания скупые. Немного чувств, ощущений весны, но больше не цветов, не света, запахов и т.д.. Персонажи абстрактны, тема поверхностна. Понимаю, можно сказать, что на то она и зарисовка, - не до глубоких персонажей, колоритных эпизодов и т.д., но тогда стоит привести хоть одну причину, по которой читатель должен взяться за данное творение, а главное не отложить его в сторону. Всё это к тому, что концепция ощутима, но её передача в виде зарисовки не продуманна, низкокачественна. Что касается субъективной читательской оценки, - "слабо" так я отозвался о творение "Охота" г-на Exact’а(тоже небольшая зарисовка), - так вот, она мне понравилась больше. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кста, над чем поржать-то? Конеч, спасибо за рецензию, но может, кто еще попробует высказаться, а то, к сожалению, чего-то я недопонимаю господина Reco((( |
V-Z
Цитата:
Цитата:
То что в вашем рассказе мне безусловно понравилась - сама местность (городок или что это) где происходят события... Учитывая местность и её странности, сюжет можно было бы развернуть более интересно... |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В общем по отрывку. Говорить-то особо нечего. Старая песня о главном… Красавец (красавчище!), быстрый и отлаженный, от нечего делать (хотя допускаю, что его кто-то нанял) убил ни за что – ни про что двух несчастных уродцев, которые всего-то распивали спиртное в неположенном месте. В мире, где пустыни не только минируют, но и расставляют таблички с надписью «Минное поле» (с другой стороны, надо думать, уродцам следовало бы вкопать табличку, извините, «Мин нет», чтоб привлекать, значит, жертв). В мире, где по заминированной пустыне кто-то бродит с частотой до двух человек за десять минут. В мире, где противопехотные мины (а они, естественно, противопехотные, поскольку противотанковая под человеком не взорвалась бы) подбрасывают человека высоко вверх и мгновенно убивают. Советы. Не надо жевать, не надо разъяснять читателю мысли персонажей, объяснять мотивы их поступков и т.п. Надо писать так, чтобы читатель чувствовал себя умнее, догадываясь обо всём самостоятельно. Этот вариант текста должен сократиться процентов на десять (как минимум), из него следует убрать это «жевание», добавив описательности и, желательно, логичной мотивации поступков героев. Короче, пока – слабо и сыро. Но про красавца готов почитать ещё, хотя бы из-за представившейся картины с участием самых красивых девушек планеты. Удачи. P.S. Заметил, что Markfor исправил одно место в тексте, вставив целомудренный пробел))) Надеюсь, каламбур остался))) |
Вложений: 1
Уважаемые коллеги!!! Хочу представить вам своё творчество! Оцените пожалуйста!
|
Глайдер
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Фраза же звучит больно по современному. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати, когда ты начнешь описывать героев и окружающую обстановку? Голый текст не красит даже короля! Цитата:
И опять все сводиться к противостоянию магов. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Маг то думает об облегчающем зелье, принцип работы которого мы до сих пор не знаем, то играет с пушистым зверьком, то снова думает о зелье. Носит его однако. Цитата:
Теперь еще больше недоумеваю почему они не правят, а прислуживают. О чести и благородстве можешь не поминать. Нет их тут. Об отсутствии опыта управления. Как же они такие "ущербные" вообще чего-то добиваются. Эти маги - не первопроходцы, одержимые одной лишь идеей развития магии - могущественные и опытные маги, которым положено занимать видные места в управлении государством и бороться за власть. Цитата:
Вывод: Править! Подумать над логикой устройства мира и власти. Не скупиться на описания и объяснения. Дальнейшее чтение возможно лишь после внесения корректив в курс повествования. |
Erien,
Почему Криоса войны встретили, если он и так уже стоял перед ними некоторое время и толкал речь? Далее: "...войско двинулись на город..." - это как?! Войско - 1 штука, а двинулись этих штук почему-то много... "копья покачивались из стороны в сторону" - что это за воины такие, что даже копья удержать не могут?)))) "первой реакцией часовых было удивление" - странная у них подготовка, при появлении врага им положено было по уставу удивляться? А что еще лучше дрыхнуть, извиняюсь за слово, на рабочем месте. "в спешки одев" - в какой такой спешкИ ?! "Лучники Криоса не оставляли врагам шанса. Под стенами стали вырастать целые баррикады из трупов врагов." 1)понял, да? 2)конечно из трупов врагов, не из своих же... "Таран уже стал обрушивать свои сокрушительные удары по воротам и вскоре засов треснул." Ой как же смущает меня это предложение! Как так? Таран только стал обрушивать удары, а засов-то уже и треснуть успел гада, тарана не дождался, от страху треснул, наверное... Далее: инженеры обстреливали город - я всегда думала, что такие люди стоят в сторонке, не их это дело - воевать... маги открыли порталы на планы - это за гранью моего, лишенного всяких граней, воображения! Луч солнца? Осветил целую цитадель?! Лучники поливали дождём стрел, стены и башни Тар-Мильона. - автор наверное подумал: "А не понатыкать ли мне не глядя запятых?" "у самых стене" - ну-ну... "ало-красный плащ своего отца" - именно "своего", не чужого! " - Но Вил вопреки своей воли и разуму стоял как вкопанный. И с любовью, даже с нежностью смотрел на отца. - Отражая удары противников, Силь-Атор подобрался к мальчику и схватил его. В этот момент Вил вышел из своего оцепенения, и увидел, что сзади на них летит огромный орк." - это чьи слова? М? "Вы тащив свой короткий меч " - no comment |
Erien, уважаемый коллега, я начал было читать, выуживая ошибки, но вскоре бросил и вторую часть текста уже просто пробежал глазами. Предлагаю всё стереть и переписать заново, предварительно:
1) изучив книгу вроде «Средневековая Европа во времена Жанны Д’Арк» и уяснить всё, что касается быта, в том числе свечей и их горения-негорения по ночам; 2) постояв немного на посту ночью, попробовав при этом поспать, прислонившись к холодному камню; 3) решив что-то с названиями, а то башня белого золота меняет буквы с маленьких на большие раза три за отрывок; 4) изучив ещё один источник, теперь – про осады и штурм городов, про структуру войск, защитное и наступательное вооружение и т.п., тогда у тебя катапульты будут стрелять не после того, как войско (всё сплошь - в тяжёлых доспехах) проникло в город, а до того; 5) выбросив из головы комиксы и Голливуд, чтобы злой барон не смеялся зло и не думал о том, как приятны ему страдания других, а также, чтобы речь его перед солдатами не была похожа на пояснение для читателя; 6) просто почитав несколько приличных книг, чтобы описательность поднялась выше чем «у каждого на лице выражалась свирепость» или «глаза его осветились радостью и в тоже время печалью»; 7) заглянув в словарь Ожегова и убедившись, «опоясавшись мечом» и «перепоясавшись мечом» - это не одно и то же; 8) изучив грамматику русского языка, чтобы текст не «украшали» предложения вроде «Очутившись на улице, его тут же сбила толпа» (судя по нему, это толпа очутилась на улице); 9) научившись не пихать куда ни попадя слово «был». Пока же текст никуда не годится. Удачи! |
Винкельрид, Не ожидал... Это было... Офигительно :)
Огромное спасибо) Текст действительно сократился) Правда, на сколько процентов - сложно сказать, но не мало))) Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В конце концов, что мешает фараону, являющемуся верховным жрецом, быть еще и верховным магом? Я же не показываю в этом рассказе всю иерархию общества ... |
Цитата:
Кому-то хочется, чтоб автор не перемалывал то, что очевидно/следует из контекста, и одновременно хочется, чтобы пояснял нелогичные поступки героев, когда необходимо. Для меня снимание маскхалата сразу после стрельбы - нелогичный и глупый поступок. Этому снайперу ещё идти по пустыне, а неизвестно, где прячутся родственнички безвинно убиенных уродцев. Так же непонятно для меня было бы, если б этот снайпер, например, разрядил винтовку и забросил патроны в "дюны песков" или разделся бы и лёг загорать. Надеюсь, я пояснил свою точку зрения и ехидных замечаний больше не заслуживаю. |
Exact
Цитата:
Цитата:
Что ж, вот еще один рассказ. К обсуждаемому выше циклу не принадлежит; написан под впечатлением от одноименной с названием песни Льдинки. Скрытый текст - Лекодиньер: |
V-Z, рассказ "Лекодиньер" понравился мне больше остальных. И, на мой взгляд, не хватает глубины. Если увеличить абзацы, ввести больше размышлений и описаний натуры главного героя, полутчится на самом деле сильная вещь (хотя и немного тягумутная). Пока это выглядит как посредственная зарисовка с посредственным персонажем.
|
Цитата:
|
Цитата:
А вообще ты только скажи, и я больше не буду тратить время на твои тексты. Как говорится, "баба с возу...") Удачи в творчестве. |
Цитата:
Я по поводу лишь последнего замечания про маскирующий костюм, не более (и имхо). А вот по поводу мелких огрехов я кажется сказал, что очень благодарен, и половина из них уже убита мной. Честное авторское - спасибо :) |
Лекс, спасибо за отзыв, но вряд ли получится переделать. Поскольку с самого начала задумывалась краткая зарисовка с ощущением зимы.
|
KrasavA,
Цитата:
2. Гм, какое настроение? 3. Сразу видно, что писала девушка, все эти «милые лохматушки») Много употреблений «быть», уже второе предложение «давно должна была быть далеко отсюда» меня очень умилило, надо же столько наворотить! Давай будем писать проще? Раз часто пишешь мыслями героини, тогда может так: «Что я здесь делаю? Мне пора в путь! Ну почему она меня держит? Не доверяет?» Далее, что еще не понравилось: -«Кто из мужчин мира сего посмеет обидеть прекрасную хрупкую девушку?» Да уж поверь мне, найдутся уникумы! Героиня настолько наивна? -«пара магических приемчиков.» Бывает пара сапог. Несколько? -«Согласный кивок головы.» Я так понимаю, что ты можешь изобразить несогласный кивок ноги? Порадовала)) -«На невысокой худенькой шатенке с исцарапанными руками и ногами» по тексту тут и дальше девушка описывает саму себя, но такое ощущение, что рядом стоит автор и подсказывает, что говорить. Ты себя так опишешь? Вот. Итог: я так понимаю, соль рассказа заключается в увеличении кол-ва любви для отдельно взятой Ариэли? Хм, возможно, но изложение подкачало, тем более перед глазами упорно маячит некий стиральный порошок) |
V-Z
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
2. Я думал он невидимка и не обладает силой, способной вершить судьбы людей, направлять их в обход места пребывания ГГ. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вывод: Есть настроение. По-моему это самый большой плюс миниатюры. Поработать над текстом и будет совсем неплохо. |
Toraton, с большинством согласен, хотя отмечу...
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Дивидий Лейнес- Потерянная душа Империи
Я хочу представить вашему вниманию маленькую часть произведения, которое я написал.
Скрытый текст - ***: |
Цитата:
Какая разница во многих мирах бывает Лекодиньер или всего в одном? Не путешествия же его описываются. И помянутые эльфы и гномы, кроме как в коммента, нигде больше не фигурируют. Kame-Lod "Дивидий Лейнес - Потерянная душа Империи" Цитата:
Цитата:
2. Два предложения. 3. Начало, возможно, стоит перестроить. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Ой! Не наследник. Странно. А если у Императора десяток братьев? Цитата:
Цитата:
2. Кто брата на балкон пустил? Прерывать речь императора. За это по башке могут дать. Цитата:
Цитата:
Вывод: Чувствуется легкий налет наивности и отсутствие реализма, который должен присутствовать даже в фантастике. |
Цитата:
Расшифрую, если не против: На удивление большой кусок переписывания восприятия ребёнка в сказочном антураже. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Весь дальнейший биографический отрывок пробежал наискось, его нужно сократить до пяти-шести предложений. Цитата:
Далее – цитаты. «Изъюзанные персонажи: Император - как правило, космический, который правит космоимперией где-то 'в одной далёкой галактике'. Для фэнтези это, чаще, король. Вообще называться он может по-разному, но главная характерная черта - абсолютная власть, сосредоточенная в одних руках. Император иногда бывает неплохим парнем... Но при любом раскладе самодержец - фигура несчастная. На него постоянно сыпятся проблемы, которые он вынужден решать, с переменным успехом.» («Как не надо писать фантастику») «Избыточное описательство - одна из общих бед начинающих фантастов - излишнее разжёвывание идеи либо деталей антуража, не имеющих прямого отношения к сюжету. Помните разговор Джона и Джека о полёте на Кутюк на нейрофузонном табуляторе? Многие авторы считают необходимым делать пространнейшие отступления для того, чтобы объяснить читателю: 'табулятор искривляет пространство так, что табуляция накладывается на нейрофузу, происходит это за счёт того, что протонные потоки преобразуются в позитронные расщелины, которые перекручивают нейроны в фузоны и обрастают плазменными решётками, перебрасывающими материю из одного конца галактики - в другой, благодаря конвергентной трансфикции', и т.д. и т.п. Независимо от того, насколько соответствует науке этот наукообразный бред, он неуместен в любом случае. Равно как и отступления, посвящённые тому, когда и кто открыл нейрофузонную табуляцию, да как и где она стала применяться, и прочая. Читателю до всего этого нет никакого дела.» («Как не надо писать фантастику») Ну, вот, собственно, и всё, что я хотел сказать. P.S. Спустя некоторое время: Взял себя в руки и прочитал биографический отрывок. Не пожалел! Смеялся до слёз! Процитирую то, что «понравилось» больше всего: «Читая книги, он представлял себя героем литературного образа» Хорошо хоть не «рыцарем печального образа») «которые бороздят просторы вселенной» Без комментариев, да здравствует «Операция Ы») «Его отец - Сирфоён работал на заводе по добыче и переработке генертной плазмы». С этого предложения начинается добротная канцелярщина, читать – одно удовольствие))) Перлы вроде «Строительство дома семья осуществляла самостоятельно»; «у них решение о постройке собственного дома возникло после нахождения брошенного ребёнка»; «обойное покрытие, которое давало бы дополнительное тепло и эстетику»; «стол с гладкой поверхностью для предварительной обработки продуктов»; «плита с одной конфоркой для приготовления продуктов питания» там – на каждом шагу. Собственно, получилась та самая иллюстрация к афоризму «все самые большие глупости совершаются с умным лицом». Автор, видимо, желая произвести впечатление своим богатым лексиконом и умением говорить «умно» (т.е. так, как изъясняются ответственные работники) похоронил своё произведение, так и не успев его «родить». Короче, желаю удачи в творчестве и успехов в осваивании Великого Канцелярита! |
reco, Прям даже неудобно) Не критика, а практически похвала получилась)
Ты в точности описал характер героини, каким он был задуман) Да огрехи в написании я видела, но не догадалась использовать вместо одного предложения несколько) А вот над чем заставил задуматься, так это почему у меня все героини получаются такими «безголовыми») вспоминая нашего общего знакомого, сделала вывод – потому что не вкладываю в ее голову умных мыслей. У нее нет внутренней философии, она живет и… и все) Теперь у меня проблема) где найти умную мысль, чтобы вложить в голову героя) |
Цитата:
Еще "порадовало" это : Цитата:
А вообще - пока можно сказать лишь, что текст Kame-Lod-а сумбурный. Читать тяжеловато ... Кроме того, я бы разделил эту главу на две : в одной собственно сцена в королевском дворце (как-то уж очень быстро она закончилась), в другой - история Дивидия (она тянет на отдельную главу) ... ИМХО |
Kame-Lod
По тексту Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
По поводу абзаца, который... ну ты понял. Я надеюсь, что все эти описания и рассказы, которыми ты забиваешь интеллект читателя ему очень пригодятся в дальнейшем для общего понимания. Ты все очень подробно выписал, но я ничего не запомнил. Кстати, такой механический и одннообразный стиль описания очень утомляет. По поводу сносок. Уверен, что они нужны и по другому никак? В целом. Если выкинуть всего один абзац (догадайся какой?) получится наивно, но интересно. |
Одиночество
Глубочайшая ночь. Спят даже тюремные охранники, даже кладбищенские сторожи, даже продавцы круглосуточных магазинов… Холодная камера. Койка, унитаз, массивная дверь из пуленепробиваемого железа, высокий потолок и маленькое окошко под ним. Сквозь толстую решётку влетают хлопья снега, воет ветер… Мужчина в дырявой тюремной робе ходит взад-вперёд, пытаясь согреться. Ему не спится. И не спиться тоже: у него пожизненное. Строгий режим. А всё из-за убийства жены и её любовника. [...] Заключённый, который с самокруткой в зубах, - опасный малый. Сидит на корточках возле параши, лыбу давит. Как всегда. Самокрутка покачивается – он что-то говорит. Вряд ли что-то важное. Сам с собой, скорее всего. Ну, на крайняк с каким-нибудь воображаемых другом. Бывает. Пожизненное заключение. Хотя нет, не пожизненное, но официально: ровно сто земных лет. Но этот засранец не собирается тут столько сидеть. Он молодец: не теряет надежду. На прогулке только и думает о побеге. Знает тут уже каждый камешек, каждую трещинку на стенках в коридоре. Пожелаем ему удачи. Может, и пристрелят, если повезёт. А самокрутка продолжает танцевать на губах. Не добыть огня в такую погоду, как ни пытайся. Вот и довольствуется просто прикосновением. Да и фантазия, наверное, имеется. Без неё тут не выживешь… Толстяк храпит на всю камеру. Иногда что-то шепчет. Может, о матери думает. Может, о жене. Может, о жареной курице. Сложно сказать. Его били вчера. Очень сильно. И дубинками, и ногами. Но толстяк сильный, он молодец. Хохотал над охранниками, даже когда ему ребро и нижнюю челюсть сломали. Сейчас лежит, храпит и стонет. Хорошо, если во сне помрёт. А коль не помрёт, мозги ему завтра довыбивают. Сволочи. Выдохлись вчера. Не могли уже довести дело до конца… За решётчатым окном светает. Пройдёт час или два, а теплее в камере ни хрена не станет. Но вставать надо… Встаю, потягиваюсь. Обмороженные конечности трещат, с дырявой робы сыплется иней. Трогаю челюсть: болит, не чувствую вообще. Левой рукой тоже пошевелить не могу – ребро сломано. Интересно, заживёт? Вряд ли. Слышу тяжёлые шаги за дверью. Звон ключей. Тихое сонное посвистывание. Лень ему свистеть. Но нужно, чтобы я услышал. Чтобы вовремя встал. Иначе ему придётся меня бить. А ему, наверное, лень… Вздыхаю, становлюсь лицом к стене, испещренной перечёркнутыми палочками, именами друзей и пошлыми рисунками. Голова болит. Переживу ли я этот день? Не факт. Лязгает замок. Самокрутку убираю. Туда тюремное солнце точно не заглянет. - Не двигайся, - сухой бас. Обыскивают койку. Проверяют решётку на окне. Потом меня выводят на прогулку. А в камере остаётся холод и пустота… |
Vasex,
Смысл рассказа я вообще не уловила. Такое ощущегие, что писалось от балды. оПисание тюремщиков? камера? Гле смысл?! (кроме личных переживаний) ау! |
Рапира, гм. Смысл в том, что Он был один. Даже в названии подсказка: Одиночество. Как жаль, что вы так бегло проглядели мой текст, нужно внимательнее быть. Подсказок было предостаточно.
|
"Спят даже тюремные охранники, даже кладбищенские сторожи, даже продавцы круглосуточных магазинов…"
Все спят, а они избранные. На мой взгляд неудачное сравнение. "Ему не спится. И не спиться тоже" кому тоже не спиться? " Да и фантазия, наверное, имеется. Без неё тут не выживешь…" Всю жизнь думала, что обычно выживают реалисты(не суются куда не надо) Его били вчера. Очень сильно. И дубинками, и ногами. Но толстяк сильный, он молодец. Хохотал над охранниками, даже когда ему ребро и нижнюю челюсть сломали. Сейчас лежит, храпит и стонет. Хорошо, если во сне помрёт это вообще как? и без оказания медицинско1 помощи он лежит и спит? -Обыскивают койку. Проверяют решётку на окне. Потом меня выводят на прогулку. А в камере остаётся холод и пустота… - а те кто спал? -------- идея сама по себе хорошо, а выполнение не очень. Добавьте чувств) |
Цитата:
В камере сидит один человек! Он в дырявой робе, толстый, обдумывает план побега, убил жену и её любовника. Это всё он. Просто стиль рассказа такой, что сначала СПЕЦИАЛЬНО сделано так, будто рассказ ведётся о нескольких заключённых. А то что один спит, один бодрствует - так это один человек. Он то ходит по камере, то спит. В конце ведь всёраскрывается, как можно не догадаться? Читайте внимательнее))) Перечитайте тогда ещё раз, если не поняли. Ему сломали ребро, он курил самокрутку - это всё ОДИН ЧЕЛОВЕК. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Спасибо за критику. Из указанных недочётов принимаю пока только про оказание медицинской помощи. Возможно, нужно помягче придумать ранения. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вывод: Не знаю почему, но у тебя везде жестокие эпизодики. Пересмотри свою писанину. |
Vasex, не волнуйся так, я, например, всё понял, включая каламбур "спится - спиться" (кстати, придумал его не ты, а некто Чиграков в песне "18 берёз", но не столь важно). Уважаю тебя за то, что стараешься не просто писать, как выразилась ув. Рапира, "от балды", а работаешь с различными образами/атмосферами. Повторюсь, для меня смысл абсолютно прозрачен, я даже мысленно ахнул в конце, когда догадался, что к чему (кстати, намерен был сумничать, поправив тебя: дескать, пожизненники в одиночках содержатся), но, как видишь, для кого-то сказанного тобой мало. Не знаю, что тебе посоветовать... Жевать и напрямую говорить: дескать, герой спятил, он был один, а думал, что вокруг - люди, - но так попросту испортишь идею... добавить намёков? Да куда уж больше... Наверное, самым дельным советом будет: выбирай правильно аудиторию))) Кстати, ты Кинга читал? Он пишет (не дословно): если кто-то указывает тебе на место, которое ему не нравится, а другой указывает на то же место и говорит, что нравится, даже и не думай исправлять. Короче, держи "пять".
P.S. Пара замечаний (как пара ботинок))) у меня, всё же есть: 1. В камерах - не унитаз, а "очко", т.е. что-то вроде дыры в полу. 2. Пожизненное заключение - это не строгий режим, а особый - очень разные вещи. 3. Пожизненников выводят на прогулку, надев предварительно наручники (для этого они просовывают руки в "кормушку", стоя спиной к двери. Немного по Чехову...) Цитата:
Цитата:
|
Vasex, к сожалению я не такой внимательный читатель, как Винкельрид и дошел до смысла после того, как ты написал, что в камере был один человек. На самом деле это круто. Мне очень понравилось. Интересная задумка и стиль. Мог бы указать на пару мелочей, но на них уже указали. Пока это лучшее, что я у тебя читал. Так держать!
|
Алексей Чехов,
Спасибо, практически со всем согласен. Нужно работать. Спасибо. Цитата:
Винкельрид, и вам спасибо огромное. Цитата:
Цитата:
Цитата:
А вообще я фан, я уже говорил где-то. У меня все его книги и даже все фильмы по Кингу. :) Цитата:
Лекс, Спасибо. "Пока это лучшее, что у тебя читал". Почему-то складывается ощущение, что в Интернете ценятся болше такие миниатюрки с изюминкой, чем красивые и огромные произведения с кучей персонажей, сюжетных линий и закрученным сюжетом))) |
Цитата:
*пуленепробиваемого железа* Рецепт не подскажешь? Всегда думал что железо (Fe) - весьма мягкая гадость. *Унитаз, койка* Очевидно мы имеем симбиоз мечт об америке с советским информационным полем. *в Интернете ценятся болше такие миниатюрки с изюминкой, чем красивые и огромные произведения с кучей персонажей, сюжетных линий и закрученным сюжетом)))* Доброе утро, Vas! Сравни сам что приятней читать в ИНТЕРНЕТЕ - миниатюрку или огромное произведение с рекламой персонажей, линий и сюжетов? Огромное произведение веселей читать, когда автр насобачится на миниатюрках, и выдаст его на бумаге. |
Vasex, я конечно не оригинален, но тоже догадался и мне опять же понравилось. ;). И задумка и исполнение. Меня, честно говоря, несколько покоробила "массивная дверь из пуленепробиваемого железа". ;) Удачи.
|
Snake_Fightin,
Цитата:
Цитата:
Jur, Хорошо-хорошо, со всеми согласен. Дверь исправлю! Не бейте только!))) ~~~~~~~~~~~~~~~~ Спасибо всем, мне очень приятно что столько людей откликнуось на моё маленькое твореньице. Спасибо. |
Линия времени
В основе прогресса лежат не столько перемены, сколько традиции. Те, кто не способен запомнить прошлое, обречены повторять его. Д. Сантаяна Скрытый текст - Глава 1: Сайт где я буду выкладывать новые главы http://linija-vremeni.ucoz.ru/ |
Линия времени
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Короче, бросил… Прошу прощения, может, и не стоило писать этот пост, раз не дочитал. Подробное описание утра, с завтраком и выгулом собак – это раз; банальная, повторюсь, и навязчивая философия – это два; и куча мелочей (как-то: язык, повторы, диалоги, композиция и т.д.) вкупе – три – вот те три кита, которые тонут и тянут на дно текст. На всякий случай – поскольку мы не знакомы – говорю: без обид. И удачи в творчестве. Цитата:
|
Spyder *Но я считаю, что мы живем ради мечты, а если говорить циничнее ради цели. Цель заставляет нас вставать каждый день, идти на работу или в гости. И когда мы дошли до нашей цели мы тотчас поставим себе новую, которую обязуемся выполнить. Вот он смысл жизни вот она та ниточка, которая не дает человеку опуститься в Хаус. Мы живем ради цели, и так будет всегда!*
Не стоит внушать такое добрым людям. Такими философиями вымощена дорога к хронической неудовлетворённости жизнью. Смысл жизни не снаружи. |
Spyder
Цитата:
Цитата:
О нетипичных выражениях Их использование должны быть оправданы, в противном случае выглядит все как детские шалости. На примере "Глава 1" я не увидел обоснованности. О диалогах У тебя они пустые и не имеют никакого смысла. Обычный набор маленьких типичных фразочек. О цифрах, пунктуации и писательском уважении Не знаю, для кого как, а мне кажется, что цифры в литературном произведение (если они не слишком большие) - дурной тон. Не проставлено много запятых, возможно стоит перечитать раздел "пунтуктуация" в любом вменяемом учебнике русском языка. А вообще, выкладывать фрагмент текста, где пропущены даже точки - неуважение к читателям. О главах Кто-то однажды выразил очень странную мысль, что глава должна иметь начало и логическое завершене. Представляешь? О лишних фразах. У тебя много того, что можно назвать "водой". Герои встают, ходят, выгуливают собаку, подходят, едут... Да, это подробности, но нужны ли они? А если их еще и расписывать... Из-за них теряется логическая составляющая текста. Если она, конечно, есть. О философии Если пишешь философские мысли так открыто, готовься, что появится очень много несогласных. Я среди них. Vasex, не знаю как у других, но я не могу вдумчиво читать большие произведение на мониторе. Маленькие - с удовольствием. К слову, скажу, что в бумажном формате все как раз наоборот. |
Скрытый текст - Немо: |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
На счёт названия твоего произведения, какое-то оно не звучное |
Диана
Цитата:
Цитата:
О стиле Диана, все мне у тебя нравится, кроме одного - описания. Явный избыток чувств при сомнительной логике. О сорняках У тебя их заметно меньше, но "свой", "своя" и т.д. местами превращаются в катастрофу. Многие из них можно убирать не задумываясь. О сюжете Начиналось все очень хорошо, но к концу сползло в какую-то ирреальность. Мне, кажется, это очень сложно для понимания, а потому нужно либо писать логичнее, либо обрисовывать ситуацию точнее. И, Диана, ты там что, учишься на клавиатуре двумя руками писать? Чехов, Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Когда читаю диалоги - интересно, захватывающе: забавно всё таки дамочки тёрки ведут, мужики давно бы репы бить начали, а эти нет, нервы друг другу выматывают. Блеск, пиши драму ещё, буду читать. А вот антуражно-сюжетная составляющая просится в топку. Слёзно умоляет. Забей, пока что, на это. |
Сочинял начало рассказа, и получилась небольшая миниатюра с собственным сюжетом ...
Скрытый текст - Миниатюра: |
Цитата:
Кстати, технические описания (даже в необычном антураже) читаются с раздражением. Подумай над этим - не всегда то, что тебе хочется писать, читатель захочет читать. Я, к примеру, постоянно наступаю себе на горло, не позволяя себе вводить в текст больше, чем надо драк/оружия/соответствующих терминов, хотя обожаю эти вещи. Я знаю: всего должно быть в меру, и, по статистике (и закону подлости), среди читателей наверняка попадётся меньше тех, кто разделяет твои вкусы. |
Цитата:
Можно конечно развести тары-бары, Стивен Кинг то, Стивен Кинг сё. Но Стивен Кинг уже есть, и он же сам - первый и единственный Стивен Кинг. У тебя есть шанс стать либо первым Vasexom, либо марать бумагу впустую. |
Цитата:
Вообще, я и сам - сторонник не "страшных слов", а "страшного подтекста", я говорил об этом Васексу, когда читал его "Прогулку". Это проще простого: наполнить рассказ красными реками, бело-серой массой и т.п. - и думать, как здорово и страшно. Суметь написать страшно и кроваво, и, вместе с тем, - так, чтобы модератор развёл руками и не смог придраться - вот уровень мастера. |
GLIDER
Эх-хе! Прочел ваше творение, Glider. Проедусь по тексту, вы не против? Если хватит времени, проведу глубо-окий анализ=) Первое. Касательно мое личного мнения. Миниатюрка напоминает сценарий для советского фильма про космос. С элементами современного юсовского боевичка. Что не есть гуд. ЛИЧНО меня не затянуло (выражаясь культурным языком=)) Но это вступление. Не обращайте внимание. Второе. У вас заедает кнопка восклицательного знака? Посчитайте количество воск. знаков на 636 слов! Меня лично раздражают восклицательные знаки там, где они совершенно не нужны. И у вас палец дрыгается от нервного напряжения когда жмете на «точку»? И заметьте пробел не надо ставить перед «...»!!! Третье. Переходим к Великому Русскому Языку. Цитата: «уши врывалась смесь скрипа и треска». В уши врывается скрип? Может это лит. прием, но меня резануло. Решать вам. А... А не нашел к чему прицепиться, точнее нашел, но это маловажно. Четвертое. Чистка языка. О! Мое нелюбимое, будем резать, резать, жать на «delete» благо текст позволяет. Скажу про наречия: у вас их россыпи, при чем не нужных=). Цитаты: «Облегченно вздохнув», «на панели медленно, словно нехотя, разгорались». Ну и т.д. Вы очень любите лишние слова типа: «такой», «вроде». Короче, Склифосовский, есть много книжек, про то, ЧТО надо убирать. С вашего позволения я выдам свой вариант ВЫЧЕЩЕННОГО текста. Извините, со штампами, но как получилось. С небольшими добавлениями: Скрытый текст - Переделка: |
Винкельрид, честно, старался по минимуму :] ... просто сцена такая - замкнутое пространство пилотской кабины, иллюминаторы только над головой, все внимание сосредоточено на приборах, которые надо как-нибудь называть ... буду думать ;) С одной стороны - полностью с тобой согласен. С другой - надо же как-нибудь называть, что кормчий видит на пульте управления - ИМХО в таких случаях легко скатиться в глупость ...
NIGVEN, спасибо за комментарии. Буду переделывать ... Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 01:49. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.