![]() |
Цитата:
Цитата:
Придумывать свой сленг - занятие трудоемкое, а в результате читателям не только будущего, но и настоящего Вашу книгу без словаря будет не осилить. Цитата:
Цитата:
|
Ударим синдарином по гаджетам и пережиткам ангсоца!
Цитата:
Есть концепция (которую я во многом разделяю), что изменение образа жизни и мышления идет нога в ногу с изменниея языка. Достаточно вспомнить послереволюционную реформу орфографии в СССР или "революционный календарь" во Франции :) Ну, и конечно, писатели очень активно с этим работали. Чего стоят несколько эльфийских, гномских, мордорских языков у Толкина или "новояз" Оруэлла в "1984"! :rules: Да и современные авторы не отстают. У волшебников из "Гарри Поттера" вполне сложился свой профессоинальный сленг. Во многих другизх фанатстических книгах есть инетерсные эксперименты с "языком будущего". Язык - это очень сильное средство показать насколько все изменилось в мире! А разнообразные сленги - это еще маркеры "свой/чужой" в различных субкультурах и срезах общества. Пары фраз достаточно, чтобы по языку понять характер героя безо всяких описаний и предысторий - кто перед перед нами: рецидивист из тюрьмы? забитый крестьянин? профессор-академист? или помешанный на современных гаджетах тинейджер :vile: Да и окружабщая реальность меня к этому подталкивает. Русскоязычное словообразование просто-таки не справляется с наплывом новых понятий, которые появляются быстрее, чем в русском языке для них находятся соотв.слова :facepalm: Причем я даже не о сленге говорю, а о вполне употребительных словах, без которых уже даже в бизнесе нельзя работать. Сперва пришли всевозможные "ваучеры", "клиринги", "демпинги" и "деривативы". :shok: За ними "килеры", "рэкетиры", "баксы" и соответствующий им "драйв" :vile: Потом понаехали "коучи" с "консалтингом", "тренингами", "ретритами" и "мастер-классами", заполонили всевозможные "коворкинги", "сквоты" и просто "оупен-спейсы" :facepalm: Ну, про волну всевозможных "гаджетов", "айфонов", "таблетов" с "пабликами", "твитами", "фейсбуками" и "банами" я вообще не говорю :lol: Причем, я намеренно не назвал ни одного по настоящему сленгового слова - только то, что уже стало прямо таки общеупотребительными словами. В общем тема трансформации языка оччччччень инетересная, но, к сожалению, да - весьма трудоемкая и требующая профессионального подхода :sad: Но и очень выразительная в то же время! Особенно для литературы! :good: Цитата:
Но я согласен, что для формата рассказа это недостаточно проработано. У меня рассказе мир не целостный и совсем не маленький - это выпирает мой романный мир, слишком большой и угловатый. А у меня не было желания и, главное, времени, чтобы срезАть все эти лишние углы и дошлифовывать его до "прокрустового ложа" отдельно стоящего рассказа :smile: Цитата:
Означает девушку с колючим характером (а если еще точнее, то девушку, которая за колкостями прячет свои романтчиеские чувства :kiss:). Но слово емкое - фактически характер/типаж в одном слове :blush: Я намеренно не давал никаких переводов и сносок. Любители аниме и так поймут, а для других - пусть будет просто загадочное японское слово - такое же непонятное, как и сами японские манеры :smile: По идее это должно у читателей постарше усиливать ощущение - насколько же инороден и непонятен стал мир подрастающего поколения :vile: А на счет "шибари" это Вы зря! Это сейчас весьма популярная штука стала - куча тренингов по нему в крупных городах проводится :lol: |
Цитата:
Когда говорила о своем слэнге, имела в виду совершенно свой язык, новые слова, выдуманные специально для романа. Как по мне, очень трудно так вовлечь в свой мир, чтобы читатель радовался обилию непонятных слов и остервенело читал дальше) Но отдельным гениям, конечно, это удается. А язык, да, меняется. И характерное засилие английских слов в русском - отдельная история. Особенно в областях бизнеса, где структура строится на западный манер, или с иностранными головными компаниями. Послушать тех же программистов, когда они рабочие моменты обсуждают - без Цитата:
Понятно, что рассказ вышел из берегов, но тут хозяин барин) Цитата:
Цитата:
Хотя, в общем-то, предпочитаю узлы развязывать, а не завязывать. Их и так слишком много в жизни:smile: |
Цитата:
А так она по-моему просто девушка, ведущая себя как парень (томбой, или пацанка, если по-русски). Мне она немного напомнила Селину Кайл из сериала "Готэм". |
Цитата:
|
Каждому цундере по хиккикомори!
Цитата:
Хотя на мой взгляд, там цундере моментов тоже предостаточно :vile: Цитата:
А подроски очень менее определенны и быстро меняются. Я вполне допускаю, что Кэйт хотела бы соответствовать ролевой модели Catwoman (уверен, она знает и любит этот персонаж :vile:) но на практике ей не хватает крутости и определенности, чтобы ему соответствовать :lol: Кстати, знавал я девушек в подобном возрасте, которые очень быстро из "томбоя" переключались в цундере, а то и в яндере :lol: Цитата:
А вот ГГ мужского рода чаще какие-то хиккикомори! :lol: |
Ребенок-герой
Цитата:
Цитата:
А Оруэлу удалось вообще гениально! Так что дорогу осилит идущий! :superman: Цитата:
Именно поэтому я считаю, что невозможно работать в таком глобализирванным жанре, как киберпанк, и при этом обойти стороной языковые эксперименты. Цитата:
Я уже говорил, что хочу показать транформацию хотя бы общеупотребительного языка, а не спец.сленгов. Хотя стилистичеси меня очень сильно подмывает сделать так, чтобы каждая тематическая группа персонажей (хакеры, курьеры, хулиганы, агенты) говорили бы на своем особенном, узнаваемом сленге))) Но, конечно, я понимаю, что задача эта космического масштаба! :superman: А пока планирую написать экспериментальный рассказик, чтобы отдельно поиграться с языками и жаргонами. Или хотя бы заставить всех героев говорить англо-славянским суржиком и посмотреть потом, как будут взрываться мозги читателей! :lol: :butthurt: Цитата:
Я думаю, не обязательно детские травмы должны превращать героиню в депрессивную размазню - у каждого характера свой способ ответной реакции на травму :vile: С психологической точки зрения тут все вполне логично: есть даже такой псих.термин "ребенок-герой" - это когда ребенок, испытывающий недостаток родительского внимания, начинает вытворять всяческие несусветные "подвиги" (часто весьма опасные), чтобы осознано или неосознано это самое внимание к себе снова привлечь :superman: Цитата:
|
Цитата:
|
Зачот!
Цитата:
Кстати да, в характере у них есть что-то общее :vile: Правда, Cat как мне показалось изначально от природы несколько асоциальна. А у Kate - это скорее протестная реакция на семейные обстоятельства... :cat-sneaky: |
Текущее время: 18:33. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.