![]() |
Цитата:
Что же касается пиара van Halk, то он был настолько подпольный, что он не потрудился назвать не только автора или название рекламируемого рассказа, но даже группу :D. Так что мне повезло, что я на вас натолкнулась совершенно рандомно. Хотя вообще должна признаться, что больше половины литературных произведений, которые я в последние годы с удовольствием читала, попали в сферу моего внимания исключительно по причине протекции от людей, чьи эстетические пристрастия я разделяю. Некоторые даже пожозревались в том, что их написала я под псевдонимом. Так что я только "за" пиар. ;) |
Ну коли надумаете, тексты можно найти на сайте с моим прозвищем плюс точка ру:smile:
|
Alfring, о, спасибки! Удобно, когда всё в одном месте *ушла почитывать*
|
Цитата:
Графоманом вас назвали На завистников наплюйте И беритесь за роман. Напишите про героя - попаданца что с похмелья Угодил в мир фэнтезийный Или может целых два. Пусть спасает он магичек, Любит орков, бьется с эльфом А в конце получит денег И волшебный артефакт! Вот тогда все быстро скажут: "Как мы сильно в вас ошиблись!" Вручат Нобелевку сразу Или может целых две. _ © :smile: P. S. Скрытый текст - Замечания по ходу:: P. P. S. Выражения «бесплатное – антоним качества» и «утрофобия» придуманы вами? В случае цитирования можно на вас ссылаться? |
Зоркий, теперь я узнал, где обитает Sloniara:smile: Большой привет ему из царконовского прошлого. Хотя он, наверное, не помнит меня...
Запятые тут я пропустил парочку - ваша правда, ваша зоркость оправдывает никнейм. По поводу оформления прямой речи, тут никакой ошибки нет, я пользуюсь теми же правилами, что и большинство издательств: точка после прямой и большая буква, если следом идёт не глагол речи, а не связанный с речью глагол. (нечто вроде: - Эй, иди сюда. - Мальчишка злобно таращил на него глаза.) Касаемо слов и выражений, всё свежее, авторское - ссылайтесь на здоровье:smile: Хотя я не проверял, может, кто до меня и запатентовал. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В общем, точка между прямой речью и авторскими словами стоять не может - её заменяет запятая. И, насколько мне известно, в последнее время изменения в эти правила не вносились. |
Цитата:
- А шел бы ты, братец, куда подальше, - сказал капитан. Тут - запятая без вопросов. - А шел бы ты, братец, куда подальше. - Капитан ласково передернул затвор трехлинейки. И вот над таким вариантом - зпт или тчк - идет сшибка лбами. И единого варианта нет, даже опытные корректоры трактуют по-разному. |
Цитата:
Цитата:
|
Но заметьте, во всех ваших примерах, Зоркий, идут глаголы речи в словах автора. Такое ощущение, что справочники об остальных глаголах хитро умалчивают...:smile:
И вот ещё тут .. |
Цитата:
- А шел бы ты, братец, куда подальше. Капитан ласково передернул затвор трехлинейки. Но я не филолог, а журналист, так что на последнюю инстанцию не претендую. |
Цитата:
|
Цитата:
А шел бы ты, братец, куда подальше,(.) - к(К)апитан передернул затвор трехлинейки. - Оглох, что ли. - Капитан прицелился... Словом, я честно несколько часов изучал этот вопрос, на некоторых форумах целые дискуссии с участием именно корректоров, за ними последнее слово. Кстати, действительно, сейчас имеется тенденция часто ставить тчк, а не зпт. Но некий сухой остаток, к которому я для себе пришел. Снова тратить несколько часов на поиски всех ссылок - лениво, чесслово. Так вот. Все зависит от того, можно ли вставить дополнительное слово "сказал", "произнес и т.д." или нельзя. Шел бы ты, братец, куда подальше, - (сказал) капитан (и) передернул затвор трехлинейки. В такой конструкции я ставлю зпт, хотя сейчас часто ставят тчк. Но вот в таком случае Шел бы ты, братец, куда подальше. - По лицу капитана пробежала недобрая усмешка - однозначно тчк. Поскольку тут слово "сказал" никак не вставишь. И говорит эти слова все-таки капитан, а не его усмешка. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Я бы не стал продолжать дискуссию в теме конкретного рассказа, если бы не знал, что автор рассказа - человек с высшим филологическим образованием, и подобные вопросы представляют для него профессиональный интерес.
Во-первых, в русском языке, в силу его специфики, нет и не может быть замкнутого, исчерпывающего набора правил. Во-вторых. Профессор Розенталь, при всем к нему уважении, не есть истина в последней инстанции, поскольку см. во-первых. И корректоры старой школы пользовались отнюдь не его справочниками. В-третьих. Сам Розенталь писал, что расстановка знаков препинания во многом определяется тем, какой конкретный смысл автор хочет вложить в предложение. Не помня ни одного правила, кроме универсального, в 99% случаев во всех примерах из самой толстой книжки Розенталя я правильно расставляю знаки препинания, поскольку читаю предложение вслух. И расстановка знаков препинания становится очевидной. В-четвертых. Когда-то очень давно, человек, не менее авторитетный, чем проф. Розенталь, сказал мне, что в русском языке есть одно универсальное правило, благодаря которому можно писать практически безошибочно. И оно - действительно работает, чесслово... |
Цитата:
Кстати: я сам в шоке :shok:, но между знаком «%» и цифрой должен стоять пробел. :wink: Цитата:
Я, конечно, шучу, но самую малость. Неграмотность достигла ужасающего уровня. Вам тоже вряд ли хочется, чтобы данная цитата звучала как оправдание для написания чего-то вроде «вряд-ли хочиццо што-бы даная цытата». Чтобы не быть голословным – примеры с башорга: Цитата:
|
Цитата:
Т.е. сначала нужно научиться писать по правилам, и только тогда, когда уже будешь себя чувствовать уверенно, пропитаешься насквозь русским языком, как Миранда книгами... тогда уже будешь писать бесашыпачно не на сознательном, а на подсознательном уровне... |
Цитата:
|
Цитата:
А вообще, русский в отличие от большинства остальных языков имеет понятие нормы, которая прописана в учебниках и является обязательной к исполнению и употреблению. Остальные варианты рассматриваются как допустимые и тоже часто указываются в учебниках. Касаемо дискуссии со знаками препинания при прямой речи и ты.ды., издательства сейчас пускаются во все тяжкие. Доводилось видеть совершенно нелепые варианты, не прописанные в учебниках. Были и малоупотребимые варианты, которые в советское время никогда в литературе не появлялись, но допускались к употреблению. |
Текущее время: 14:12. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.