![]() |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Доказал, что я тушканчик. Молодца! Бывай, чувачек!
p.s. Не всегда, когда говорят, что персонажи нравятся, это означает, что они хороши. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Уж думал, не дождусь - дождался :) Даже занавеску, которая не может защитить, заметили :)
Как погляжу, история посыпалась по всем направлениям. Второстепенная сюжетная основа, стандартное исполнение, распыление внимания и отсутствие итогового акцента. Размазали читателя по рассказу и вездесущее "что же хотел сказать автор?" Всё - значит ничего. Лично для меня именно это стало краеугольным камнем. Рассказ же живёт и после прочтения. Понять авторскую задумку, чтобы разжевать и обмозговать самостоятельно, а напортачить с исполнением уже не так страшно. Кстати, Кошка дотошна к логическим вытеканиям и чёткой привязке событие-разъяснение. Тут мы с ней никогда не находим общего языка :) |
Цитата:
|
Круговая порука № 1
Вступление. Уважаемый автор! Прочитала рассказ за один присест. Попытаюсь высказать своё мнение о вашем произведении поэтапно. Сначала озамеченных мною некоторых стилистических шероховатостях по ходу текста. Сразу оговорюсь, что озвучиваю личное мнение, далеко не профессиональное. Тем не менее. Вот, например,следующие цитаты из вашего опуса,которые меня насторожили: "Сладостное тепло лежащей рядом Натали согревало душу Андрея и делало ещё один значительный вклад в его хорошее настроение."- "Делало значительный вклад" звучит как-то нескладно. Может лучше так: вносило значимый вклад? "и по велению ладони, перед ним возникла небольшое отверстие",-Разве у ладони есть мыслительный аппарат, чтобы кем-то повелевать? По мановению ладони - более приемлемый вариант. "он трудился на одной из самых уважаемых профессий Морфлэнда". -Я заранее извиняюсь. Почему трудился "на"? В смысле с предлогом -на. Может-занимался важнейшей профессиональной деятельностью? Или что-то в этом роде. Теперь немного о встречающихся повторах, которые бросились в глаза читателю в моём лице. "Слой слизи на потолке пещеры мимолётно дрогнул мерзкая слизь болталась под ногами, как назойливая собака. Один неверный шаг и Высоткин уже валялся посреди слизи и камней." Как-то склизко звучит. "Андрей продолжал парить по зелёным улицам Мофлэнда, Люди вокруг неторопливо парили, наслаждаясь солнечным днём и размеренной жизнью Морфлэнда." Повторы расположены слишком близко в тексте. "Полные отчаяния они смотрели на него, и тело женщины невольно просилось обратно"-Пардон, мне не совсем понятно, куда просилось тело женщины? "Дрожа, он отбросил мёртвое тело прочь и поспешил к выходу. Колени дрожали"- тотальная дрожь происходит в соседних предложениях... "Резкая головная боль пронзила голову Андрея."-Может, прилагательное "головная" уже лишнее? Иначе, что ещё кроме головы, может пронзить головная боль? "Назойливые звуки медицинского оборудования прекратились, как только Андрей смог снять с себя капельницу."-снять с себя можно только бюстгальтер. А капельницу-отключить... Теперь о хорошем. Ваш рассказ мне понравился. Он относится к синтезу различных фантастических жанров и читается легко, не смотря на обилие стилистических неровностей (опять же, без обиды). Сама жуткая дилетантка. В некоторых моментах сюжет рассказа напоминал мне таковой из голливудского шедевра "Ванильные небеса" или "Блистающего мира" Грина. Тем не менее, рассказ относится к категории запоминающегося чтива. Характер ГГ прописан хорошо. Правда, мне, как женщине не понравилось его отношение к супруге. Ну, это личное дело автора. Мне кажется, что вашему произведению не помешает некоторое сокращение знаков путём общей вычитки. А так-очень даже неплохо. Удачи на конкурсе! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Скрытый текст - ^_^: |
Цитата:
|
Цитата:
Да, Ваши "методы" работают и приносят плоды. В частности - не уверен, что для Вас это потеря, но тем не менее показатель - я окончательно осознал: писать отзыв на этот рассказ не буду. Разбирать написанное, чтобы услышать от автора о собственном самоутверждении и непонимании написанного? Благодарю покорно. Вы здесь поминаете всуе семинарскую составляющую Креатива. Хотите семинар - пожалуйста. Только мне сдаётся, выглядеть он должен несколько иначе. Не "я сказал то-то, теперь объясняйте, почему не увидели или увидели другое" - скорее "я хотел сказать вот это, а вы прочитали другое. Как было лучше сделать?" И тогда разговор пойдёт гораздо конструктивнее. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ого, какое шоу! ( Это я заглянула в комментарии к рассказу). Весело проводите воскресенье, Юрий? :vile:
Говорить много не буду. Комментарии Рейстлина и Кошки9 – исчерпывающие. Эти критики дали много хороших советов. Я бы на Вашем месте прислушалась. Но вот что любопытно – при всей стилистической корявости и дикости некоторых оборотов рассказ получился бодрым и каким-то живым. Он динамичен, наполнен событиями (пусть абсурдными, не суть важно), герои лишены невнятной рефлексии, и , кстати, сам город-мираж очень интересен. Как резюме, могу сказать, что у автора есть все задатки, чтобы стать хорошим рассказчиком. И если не лениться, то в очень скором времени.:smile: |
Пикула, вы заигрались. Устраивать театральные выступления вы можете сколько угодно, но не по отношению к тем людям, кого сами позвали. Хотя по мне это откровенное хамство в любом варианте. Я делаю вам предупреждение как записавшемуся в Приемную. Если вы не извенитесь и не измените свой подход к критике, ваш заявка будет исключен из Приемной критиков, а новые рассказы, приниматься не будут.
Люди пишут вам развернутые отзывы. Если хотите внемайте советам, нет - игнорируйте, но имейте уважение. И хотябы поблагодарите за их труд, а не пытайтесь показать их некомпетентность. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 19:36. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.