Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   По журналу (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Ошибки, опечатки и неточности в журнале (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=2546)

DeliveryBoy 20.05.2011 18:17

В июньском, к сожалению, опечатка в превью к "Первый класс".
Слиплась 4-ая строчка синопсиса, вот.

Лойал 21.05.2011 10:37

В статье про тактику Наполеоновских войн сказано, что генерал М.Б. Барклай-де-Толли был немцем. На самом деле у него шотландские корни.

DeliveryBoy 21.05.2011 11:03

Цитата:

Сообщение от Лойал (Сообщение 1126095)
В статье про тактику Наполеоновских войн сказано, что генерал М.Б. Барклай-де-Толли был немцем. На самом деле у него шотландские корни.

Ну если проследовать генеалогию семьи, то Михаил Богданович ближе к немцу, чем к шотландцу.

DeliveryBoy 21.05.2011 17:04

Еще опечатку в июньском до боли обидную нашел:

Рецензия на "Исходный код".
В "отсутствует" вместо "научные обоснования" - "начуные обоснования".
Первоначально было, помню, "строгость техно-реализма")

Crashwall 25.05.2011 19:38

Мф Июнь 2011 (№94).

На странице 119, в колонке "Герои июня", в подписи к рассказу о Джеймсе Уатте написано "735-ю лошадиным силам равен один единственный ватт", хотя на самом деле это 1 лошадинная сила равна 735 ваттам.

DeliveryBoy 28.05.2011 09:03

Еще пара огрехов в июньском родном номере)

стр. 84-85
Перенос слова "мультфильмы" = муль-тфильмы. Причём место для верстки было, странно, почему так вышло, но режет глаз.

стр. 80
"Макэвой" на самом деле "МакЭвой". "Э" с большой буквы.

Knyrich 07.06.2011 09:26

Майский номер 2011. С.111. Рубрика "Герои мая". Заметка "Тролли" Цитата: "В этом номере вы можете прочесть рецензию на документальный фильм "Охотники на троллей"..." На самом деле рецензия вышла только в июньском номере. Гость из будущего? :-)

Тот же майский номер. Страницы 116-130, 154, 158. В наружном (левом) колонтитуле: Мир фантастики. Апрель. 2011. Гость из прошлого? Или Густав поглумился? :-)

Edelas 08.06.2011 17:50

Наткнулся тут на статью с советами "как писать", где разбирались всяческие распространенные фактические и лингвистические ошибки. В частности, там было про ребенка, вскормленного медведем. Автор посмеялся, сказав, в частности, про сосание лапы.
Потом кто-то написал в почтовую станцию, мол, в газете читал про такое. Ему ответили, мол, больше верьте тому, что пишут в газетах.
Вообще, конечно, сомневаюсь, что медведи могут принять ребенка, они чужих-то медвежат крайне редко принимают, чаще убивают. Но тем не менее автор здесь при разборе фактических ошибок допустил сам фактическую ошибку: медвежата, когда зимуют, сосут мать и существуют за счет ее жировых запасов во время спячки, а не за счет своих. Поэтому комментарий по поводу того, что ребенок не может сосать лапу, здесь ни при чем. Вот так. Это мелочи, но... заметил вот. Забавно :)

Robin Pack 11.06.2011 14:34

Цитата:

Сообщение от DeliveryBoy (Сообщение 1129818)
"Макэвой" на самом деле "МакЭвой". "Э" с большой буквы.

Ни-па-русску. Так не пишут в русском языке.

DeliveryBoy 11.06.2011 14:43

Цитата:

Сообщение от Robin Pack (Сообщение 1138102)
Ни-па-русску. Так не пишут в русском языке.

И поэтому МакКеллен в этой же статье написан "МакКеллен"?

Я, конечно, не филолог, но где-то тут собака зарыта.

Taktonada 11.06.2011 17:00

Вообще, как я вычитала на форуме грамоты.ру, шотландские фамилии пишутся примерно так - "Мак-Келлен". Однако, есть исключения, которые пишутся так - "Маккеллен". За полным списком исключений посылают в «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (последнее переиздание 2010 г.).

Robin Pack 11.06.2011 18:18

DeliveryBoy, в оригинале пишется ВерБлюдиком. А вот в русском языке шотландские фамилии пишутся либо через дефис (сейчас уже редко), либо просто слитно.

DeliveryBoy 11.06.2011 20:08

Цитата:

Сообщение от Robin Pack (Сообщение 1138188)
DeliveryBoy, в оригинале пишется ВерБлюдиком. А вот в русском языке шотландские фамилии пишутся либо через дефис (сейчас уже редко), либо просто слитно.

Это не ответ на продолжение беседы, право)
Но лады.

Knyrich 16.06.2011 04:47

Скажите, а для чего эту страничку в форуме открыли вообще? Сотрудники журнала сюда, похоже, и не заглядывают, так что все это просо переливание из пустого в порожнее

EP!C 16.06.2011 07:52

Заглядываем. Но какой реакции вы ждёте?

Christian's Inferno 16.06.2011 08:35

Цитата:

И поэтому МакКеллен в этой же статье написан "МакКеллен"?
Выслуга лет))

Knyrich 16.06.2011 15:35

Цитата:

Сообщение от EP!C (Сообщение 1139989)
Заглядываем. Но какой реакции вы ждёте?

Что значит, какой?! Естественно, пламенных обязательств о повышении качества всеми нами любимого издания :-)

Silver Fox 16.06.2011 15:46

Цитата:

Сообщение от Knyrich (Сообщение 1140079)
Естественно, пламенных обязательств о повышении качества всеми нами любимого издания :-)

Улучшать издание надо не словом, но делом. Что собственно и осуществляется. Обещания итак дают все кому не лень, а вот выполняют единицы. А сообщения читателей об ошибках - важный этап для проверки качества журнала. Поэтому чем по сто раз писать: "Мы все исправим", лучше промолчать и исправить. Или публике больше нравится, когда ее кормят обещаниями?

DeliveryBoy 18.06.2011 16:09

Немного несуразностей того, что читал первым...
Жаль, что снова на электронном носителе.

стр. 78 "Одной из главных достоинств сериала"
стр. 81 "Экзоскелетах оружием"
стр. 96 Пропущена точка в конце синопсиса =)

Robin Pack 19.06.2011 07:20

У меня в "Летописи" две опечатки. 2018 вместо 3018 и "Гавихир" вместо Гваихир.

Можно мне персональный статус за это? :smile:


Текущее время: 22:24. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.