![]() |
Перечитал свой пост и увидел, что был довольно груб к Светлане, приношу свои искренние извинения, хотел казаться убедительнее, а показался, пардон, мудаком. Простите.
Спасибо за комментарии, на самом деле, это уже где-то третий номер в котором нахожу много ошибок, сейчас уже вот даже на форуме зарегистрировался. Все номера читаю от корки до корки: каждую статью, рецензию и заметку кроме аниме и музыкального раздела. Может быть, поэтому столько и замечаю. Кстати, если это возможно, то очень интересно узнать почему всё же часто рецензии настолько сильно разнятся с оценками? Вот та же серия Царя Фёдора, если я не ошибаюсь, каждый номер его рецензируют (может быть просто оформление похоже?) и каждый номер пишут что это "лажа", но ставят не самую низкую оценку. Та же история не редка со "Сталкерами" и прочими "Зонами смерти". Это как-то связано с заказом на рецензии? |
Напишу на всякий случай, может в электронной версии исправите...
Август 2010 (том 84). На стр. 39 Алексей Лукьянов почему-то назван Анатолием, хотя на той же странице в списке книг назван правильно. |
Цитата:
|
Извините, не могу просмотреть все записи в теме и, поэтому, возможно, повторюсь:
-"Мир фантастики" № 9, сентябрь 2010. Том 85 У вас написан автор обложки Игорь Варавин. На самом деле, это С. Яковлев. -http://www.fantlab.ru/files/pm884998/U1.bmp Видите надпись? А ведь рисовал Сергей Шикин. -http://www.fantlab.ru/files/pm886020/Untitled_2.jpg Как у вас известнейший Юрий (Георгий) Макаров превратился в Метченко? Много что-то стало косяков по подписям художников. Может лучше как раньше, рисунки не подписывать? Спасибо. А в целом, журнал мне нравится. ))) |
Январь 2011, страница 105. Правый верхний угол, герой месяца - Энцо Аудиторе де Фиренце. При этом на картинке красуется Альтаир :D
|
Парочка косяков из февральского номера...
Итак, стр. 51 там где про "Орте". "К сожалению, русское издание было фактически убито из рук вон плохим переводом.из 1950-х и средневекового рыцаря, вместе с которым переживает опасные приключения" долго тупил, пытаясь связать это воедино...:wall: получилось, что перевод из 1950-х убил книгу и переживает опасные приключения со средневековым рыцарем...:shok: стр. 64 в самой статье про фильм "я - четвертый" автор(ы) еще не изданного романа написан Питтакус Лор, а во вставке "Кто они?" - Пиккатус Лор. Аффтары Ыщо не определились с псевдонимом? |
Цитата:
|
В февральском номере на странице 51 про новый диск Amon Amarth:
"будет посвящен, как следует из названия, Сутру, знаменитому йотуну" чуть ниже: "Именно Сурту суждено убить Фрейра". Верхний вариант - неправильный. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Мартовский номер. Рецензия на "Время ведьм".
"боевик "Пароль "Рыба-меч" с Джоном Траволтой и Сэмюэлом Л. Джексоном в главных ролях". Вообще там играл Хью Джекман. Очень грубый ляп для человека, пишущего рецензии на фильмы. |
мартовский номер, на странице 36 во втором столбике второй абзац начинается ажно с середины предложения.
|
Апрельский номер.
Дефект картинки, которая находится слева внизу на странице 112. Стр. 88 - рецензия на фильм "Бьютифул": "Начинающие актеры ... идеально вписались в роли жителями трущоб". |
Пара капель по апрельскому номеру, да...
стр. 16, 2-й столбик в одном из вопросов корреспондента. "Со проектом..." Это. скорее, ошибка редактора. Автор написал "Со Сталкером", редактор исправил, но забыл поменять предлог. в итоге "Со" остался там, где должен был быть "С" стр. 61, там где рассказывается о Дракуле: "... год исполняется мистической первой экранизации Дракулы." Кажется, прилагательные лучше поменять местами, да... стр. 71: актриса, сыгравшая робопсихолога US Robots Сьюзен Селвин в тексте статьи названа МаксИн. а выше. в подписи к иллюстрации МаксЕн... |
Майский номер:
на обложке диска, название фильма - Храбрые перцем. Это опечатка или...? |
ALi, ну вообще, скоро выходит фильм именно с таким названием.)
|
ALi,
Фильм называется именно так :facepalm: Наши прокатчики опять шутят. Хорошо, не прибавили к названию какую-нибудь «Средневековую братву». |
Хм, тогда в рецензии на сам фильм в журнале написано - Храбрые перцы. В каком-то случае все одно - ошибка. Я решил, что на обложке ДВД, нет? Тогда на стр. 69. :)
п.с. очная ставка доказала виновность. |
Цитата:
|
Sunbird, понятно. Забавно. Спасибо.
|
Текущее время: 15:26. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.