Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литературный Клуб (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=45)
-   -   Книжная лавка Лаик: вы видели книжную бесконечность? (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=9891)

Bасилиса 31.03.2009 23:26

pankor, в смысле? Лбук не ходит в интернет, насколько я знаю.

pankor 31.03.2009 23:29

Bасилиса, в смысле если через комуникатор.

Лаик 31.03.2009 23:29

Bасилиса,
есть вроде модификация, к которой прикручен модуль вай-фай. Но как им пользоваться на Лбуке, я слабо представляю.

pankor,
Да, есть электрокниги с выходом в Инет. Киндл, например. На них он реализован как "положи деньги на счет и покупай".
мы еридеры обсуждаем сейчас, а не коммуникаторы. -_-

pankor 31.03.2009 23:34

Лаик, а эти еридеры не обладают разьемом под флешку?
ну типа купил МЕГА-флеху и туда залил чего хочешь?

Лаик 31.03.2009 23:36

pankor,
разъем для SD карты. но книга огромную-крутую может не поддерживать. моя кушает карты до 4 гигов. но и это - чтение на следующие 5 лет.
я пользуюсь 2х гиговой. сейчас забито около 500 мегов. сколько книг? много.

pankor 31.03.2009 23:40

Я раздумываю над этой бесконечностью. она должна уместиться хотя-бы в одну человеческую жизнь и беспрерывное чтение. А для этого должны быть условия.
типа что бы поесть готовили - книжки подносили, что бы минимум времени тратить на "все остальное".
Хм. так и с ума сойти можно...

Bасилиса 31.03.2009 23:55

pankor, с ума сойти - не факт. А вот оторваться от реальности - вполне вероятно. Даже читая не в такой адском режиме.

pankor 31.03.2009 23:59

Bасилиса, допустим меняем жанры. мешаем с новостями реального мира - на это 20 минут в день - максимум. Добавлям научную литературу. гений получится?

Bасилиса 01.04.2009 00:32

Цитата:

Сообщение от pankor (Сообщение 515382)
мешаем с новостями реального мира

Что с ними мешаем-то?)) Фантастику?
Цитата:

Сообщение от pankor (Сообщение 515382)
гений получится?

Нет)) Искуственно выведенных гениев не бывает!

Dragn 01.04.2009 00:52

Люблю ФантЛаб... rofl rofl rofl

http://fantlab.ru/autor6624

Всем читать отзывы

Aster 01.04.2009 00:55

Цитата:

Сообщение от Dragn (Сообщение 515453)
Всем читать отзывы

Биография очень... живописна. Гнусно это все.

Bасилиса 01.04.2009 01:29

Цитата:

Сообщение от Aster (Сообщение 515460)
Гнусно это все.

Где-то я это уже слышала...
Цитата:

Сообщение от Dragn (Сообщение 515453)
Всем читать отзывы

Даже уже не смешно. Донцову стебут все, кому не лень.

Aster 01.04.2009 01:31

Цитата:

Сообщение от Bасилиса (Сообщение 515501)
Где-то я это уже слышала...

Странно, вроде, я это говорил последний раз до Вашей регистрации на форуме. Причем приватно.

Dragn 01.04.2009 01:34

Вполне весело.

Тем более риальне фантастике.

Bасилиса 01.04.2009 01:37

Цитата:

Сообщение от Aster (Сообщение 515502)
Странно, вроде, я это говорил последний раз до Вашей регистрации на форуме. Причем приватно.

Ну зачем-же так превратно воспринимать?))

Aster 01.04.2009 01:40

Bасилиса, настроение такое было. *Показывает язык из-за стопки книг.* А Вы надумали букридер покупать? Полезная, говорят, вещица. Но уж больно дорогая.

Waterplz 06.04.2009 15:32

стыдно, но должен признаться, что вероятно не уложусь в сроки. "улитка" выела мне мозг и требует повторного прочтения, чтобы написать хоть чуть-чуть внятный обзор. да, я знаю что "улитка" уже обсуждалась, и что она несколько выходит за рамки антиутопии. как бы то ни было, хочу рассмотреть ее именно с этих позиций.

Потполкин 10.08.2010 01:28

Цитата:

Сообщение от SpellCaster (Сообщение 923706)
Жихарь поначалу жёг неимоверно, от "шустрых мегагерцев" я сполз с сиденья в электричке! Последующие вещи, к сожалению, стали серьезнее и грустнее...

Цикл про жихаря особенно оценят филологи.
Капище Проппа невозможно забыть

Franka 10.08.2010 12:23

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 923714)
Цикл про жихаря особенно оценят филологи.
Капище Проппа невозможно забыть

Да там вообще, что ни строчка, то перл! К капищу Проппа в копилочку еще метод его Проппа) почитания - рассказать новеллу, устареллу, волыну (можно особо длинную) или телегу (плевать, что без смысла, лишь бы гремело погромче). А народ, который разом перебежал за "черту бедности"! А мужики, которые несут с базара милорда глупого!!! Не, цикл про Жихаря можно перечитывать, перечитывать и перечитывать.
Действительно, жаль, что юмор Успенского выкристаллизовался в сатиру. Не, сатира тоже вещь нужная, но к юмору, боюсь, он уже не вернется. Слишком жестокие вещи стал писать.

Argumentator 10.08.2010 12:34

Из зарубежных авторов знаком с Куком, Асприном и Праттчетом. Все читаемо, и довольно мило, но... Читая, Асприна, я почти не смеялся. Так, иногда смешок из себя выдавливал. Кук тоже умеет вызывать улыбку, но редко - смех. А вот Праттчет - хорош. Надо как-нибудь набраться энтузиазма и заняться препарированием творчества этих авторов... Узнать, почему все получается именно так, а не иначе.

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 923714)
Цикл про жихаря

Преодолею изначальное негативное предубеждение и прочту.

Mariko 10.08.2010 12:59

Franka, а баллада о Тихом доне? А эльфиская баллада О, Танкодром, Электродрель?
А гувернянька и водяной-Ихитандр?

Потполкин 10.08.2010 13:03

Цитата:

Сообщение от Mariko (Сообщение 924109)
водяной-Ихитандр?

Мутило)
вроде бы ничего ругательного, а всё же)
Цитата:

Сообщение от Mariko (Сообщение 924109)
А эльфиская баллада О, Танкодром, Электродрель?

Рапсодище жгёт. жаль, я не певец

Потполкин 10.08.2010 13:23

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924135)
А вот русские переводы Пратчетта проигрывают Успенскому. Это, естественно, толстое ИМХО)

Это не только твоя Имха.
я тоже считаю, что Прачетта желательно в оригинале
з.ы.
Конечно же, никто из нас не видел переводов Успенского на английский

Franka 10.08.2010 13:26

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 924139)
Конечно же, никто из нас не видел переводов Успенского на английский

Что-то я сомневаюсь, что они вообще есть) Разве кому-то кроме нас будет интересен наш культурно-фольклорный Жихарь?
Мне кажется, он сродни "Двенадцати стульям" Ильфа и Петрова. Представить там это могли, а вот понять и проникнуться - не думаю)

Потполкин 10.08.2010 13:32

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924142)
Представить там это могли, а вот понять и проникнуться - не думаю)

нуууу щас начнутся беседы о "загадочной русской душе")

сама стилизация "Сказки про жихарку" убивает. Что было и что получилось.
Хороший пример того, как можно "всего налепить" в грамотных пропорциях.

"Белым хреном" я почему-то не проникся.
да и "Невинная Девушка с мешком золота" - чистой воды недоделка. Хотя перлы хорошие и в ней есть

Franka 10.08.2010 13:44

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 924152)
нуууу щас начнутся беседы о "загадочной русской душе")

Нифига. Вот будут ли, к примеру, русскому читателю интересны быт и нравы американских городов времен сухого закона, или великой депрессии? Не думаю. Может, чисто из познавательного интереса, но проникнуться вряд ли получится. Как пример)

Цитата:

"Белым хреном" я почему-то не проникся.
да и "Невинная Девушка с мешком золота" - чистой воды недоделка. Хотя перлы хорошие и в ней есть
А я даже читать не стала. После Жихаря и рассказов сразу взялась за "Райскую машину", но там чистой воды социальная сатира, а потом - "Три холма, охраняющие край света" - это нечто переходное от юмора к той же самой социалке. Рассказы у него очень хороши, вот что вспомнилось. Особенно "Устав соколиной охоты".)

Snake_Fightin 10.08.2010 13:49

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924177)
Нифига. Вот будут ли, к примеру, русскому читателю интересны быт и нравы американских городов времен сухого закона, или великой депрессии? Не думаю.

О-о Ещё скажи читателю не интересны быт и нравы американского юга времён Гражданской войны или быт и нравы Британии времён колонизации Индии.

Franka 10.08.2010 13:53

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924192)
Ещё скажи читателю не интересны быт и нравы американского юга времён Гражданской войны или быт и нравы Британии времён колонизации Индии.

С чисто познавательной точки зрения - возможно. Но скорее всего русскоязычный читатель не сможет в полной мере оценить, почему от этой литературы так фанатеют у нее на родине.

Waterplz 10.08.2010 14:12

а какое отношение "нравы американского юга времён Гражданской войны или быт и нравы Британии времён колонизации Индии" имеют к юмористическому фэнтези? хочу такое почитать.
Пратчетт это все-таки не фэнтези, это пародия. на фэнтези, религию, сказки, ролевые игры и далее по списку.

Потполкин 10.08.2010 14:16

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 924246)
Пратчетт это все-таки не фэнтези, это пародия. на фэнтези, религию, сказки, ролевые игры и далее по списку.

Тогда и Успенский не фентази.
Эка невидаль - автор в рамки не вписывается

Snake_Fightin 10.08.2010 14:16

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924201)
С чисто познавательной точки зрения - возможно. Но скорее всего русскоязычный читатель не сможет в полной мере оценить, почему от этой литературы так фанатеют у нее на родине.

А он такую цель имеет? Иль просто он читает литературу переводную, за отсутствием приличной местной, ибо графья перевелись в Отчизне и книги местные напоминают назаборные надписи лишь? Чу!

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 924246)
а какое отношение "нравы американского юга времён Гражданской войны или быт и нравы Британии времён колонизации Индии" имеют к юмористическому фэнтези? хочу такое почитать.
Пратчетт это все-таки не фэнтези, это пародия. на фэнтези, религию, сказки, ролевые игры и далее по списку.

Хотел тебе Марк Твена предложить о гражданской войне, но раз фентези это только Толкиен, то сиди без подарка.

Franka 10.08.2010 14:53

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924256)
А он такую цель имеет?

Ага, прям вижу - идет наш сферический читатель к книжным полкам и думает в своем уме - вот сегодня я прочту Джека Лондона, чтобы проникнуться духом Америки времен Золотой лихорадки. Потом я прочту Киплинга, чтобы прочувствовать бремя белого человека". Не нуди, я просто эстетствую и теоретизирую. Что удовольствие от Твена, Джерома, О`Генри, Киплинга, Лондона и иже с ними могло бы быть более полным, если бы мы 1) читали их на языке оригинала - то есть, общались бы с текстом напрямую, без посредника-переводчика, 2) были бы носителями той же самой культуры, то есть, нам бы с детства прививали ее значимость и ценность, мы жили бы в окружении других мелочей и т.п. Ясный пень, прочесть текст и воспринять его общечеловеческие части и те части, которые мы узнаем, имея представление о тех культурах, мы в состоянии. Но кусок всегда проходит мимо. Вот я к чему клоню - даже если Жихаря переведут на инглиш, англоязычные читатели, имея весьма приблизительное представление о нашей культуре, не получат бОльшую часть вкусняшек.

Waterplz 10.08.2010 15:03

Цитата:

не получат бОльшую часть вкусняшек.
глобализация в таком случае уменьшает количество и качество вкусняшек или наоборот?

Snake_Fightin 10.08.2010 15:03

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924318)
Вот я к чему клоню - даже если Жихаря переведут на инглиш, англоязычные читатели, имея весьма приблизительное представление о нашей культуре, не получат бОльшую часть вкусняшек.

Недоказуемо. Смотри.

1. Россия экспортирует в мировое сообщество свою медиа-продукцию.
2. ...
3. Американские дети с младых ногтей смотрят "Ну погоди!", ходят в косоворотках с вышитым Геральтом.
4. Английские обыватели смотрят каждый ужин "Любовь и голуби", "Тихий Дон", "Цирк", "Угрюм-Реку" либо те же фильмы, но сыгранные на онглийском и с онглийскими именами персонажей.
5. Японцы четают "Мурзилку" и рисуют по нём хентай.
6. Дети всего Мира плачут над "Серой шейкой" и "Белым Бимом".
7. Человечество получает представление о русской культуре и употребляя её усваивает бОльшую часть вкусняшек (кулинария, мебель и одежда ясен пень давно по русскому образцу).
8. PROFIT!

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924318)
Ага, прям вижу - идет наш сферический читатель к книжным полкам и думает в своем уме - вот сегодня я прочту Джека Лондона, чтобы проникнуться духом Америки времен Золотой лихорадки.


У тебя вебкамера у меня дома?! Со звуком?!! 0-0

Shkloboo 10.08.2010 15:16

Собстно, мое знакомство с "юмористическим фентези" началось с Пратчета и Асприна... Про наших отечественных петросянов узнал сравнительно недавно.
Белянин (так кажется зовут его) пишет ужасную халтуру. Хотя его "Джек.." был неплох, но остальное (Меч 1-2... какая-то "вампирская хренотень") такая пакость, что читая ее, можно смеятся только над убожеством этого "произведения".

Успенский (где про Жихаря) местами неплох, но по общему впечатлению - пакость. Переводить на английский? Издатель должен будеть вкладывать каждую в книгу по паре сотен долларов - плата (читателю) за непосильный труд (читать ЭТО).

По Куку... там есть юмор? Наверное, мне попалось неправильное издание. То что я читал - никак нельзя назвать юмористическим.
Цитата:

Да чего только стоить убийца-вегетарианец. )))
Не намного смешнее, чем убийца пьющий молоко (кефир?).

Franka 10.08.2010 15:26

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924349)
Россия экспортирует в мировое сообщество свою медиа-продукцию.

А вот с какой радости мировому сообществу российская медиа-продукция сдалась? У него, мирового сообщества, своей медиапродукции завались, причем с уже готовыми, интегрированными "вкусняшками" для наиболее платежеспособной ЦА. Т.е. США и в гораздо меньшей степени Европы. Китаю этого не надо, у них своя медиапродукция, клонированная с мировой, для внутреннего рынка. Чтобы российская медиапродукция попала на мировой рынок, там сначала надо создать на нее спрос. Кому это надо, преодолевать давление мировой общественности, отбивать на уже сложившемся рынке место под российскую медиапродукцию? Если сами не заинтересуются (а заинтересоваться могут только если медиапродукт станет хотя бы на родине событием), то фиг кто что куда возьмет.
Засим трехкопеечную лекцию о спросе и предложении на мировых рынках медиапродукции можно считать законченной)))

Цитата:

У тебя вебкамера у меня дома?! Со звуком?!! 0-0
И миелофоном)

Цитата:

Сообщение от Waterplz (Сообщение 924346)
глобализация в таком случае уменьшает количество и качество вкусняшек или наоборот?

Я думаю, да. Чтобы продукт был принят в как можно большем количестве мест, его надо делать как можно более обезличенным. Иначе пойдет как "национальная кухня" и отношение будет как к забавной экзотике, модной вещице. Мода проходит.

Snake_Fightin 10.08.2010 15:44

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924422)
А вот с какой радости мировому сообществу российская медиа-продукция сдалась?

А пункт 2.?

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924422)
Чтобы российская медиапродукция попала на мировой рынок, там сначала надо создать на нее спрос.

Да ладно. Просто нужен неюзаный маловысокозатоваренный рынок и хорошо подмазанный сбыт.

Вот например, на российском рынке ввиду отсутствия своей фабрики грёз пользуются спросом фильмы Голливуда, хотя фильмы по большому счоту говнецо.

Franka 10.08.2010 16:06

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924472)
А пункт 2.?

Пардон, пропустила жертвенник "Неведомому богу".
Цитата:

Да ладно. Просто нужен неюзаный маловысокозатоваренный рынок и хорошо подмазанный сбыт.
Это тоже из разряда жертвенников "Неведомому богу". Подмазанный сбыт - без проблем. Но чтобы его кто-то подмазал, надо, чтобы этот кто-то видел в этом сферическом рынке профит. И чтобы продукция была удобоваримой доя местного потребителя - попробуй кого-нить из среднестатистических сферических американцев (ЦА голливудских фильмов) накормить Булгаковым или Гончаровым. Хотя бы экранизированными.
Хотя, что я несу, этот ход уже отработан, у нас скоро "Гордость, предубеждение и зомби" в прокат пойдут. А "Андроид Каренина" уже написан и готовится к переводу на русский.
Беру свои слова назад.
П.С. Некрасов был прав, Белинский и Гоголь и на родине не шибко востребованы)

Beyond 10.08.2010 16:10

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924526)
попробуй кого-нить из среднестатистических сферических американцев (ЦА голливудских фильмов) накормить Булгаковым или Гончаровым.


[влезу]
ИМХО, деятельные ЦА американцы не поняли и уржались бы с бездельника Обломова. И правильно бы сделали. Так что можно выдавать под соусом "русская юмористическая".
[/вылезу]

Shkloboo 10.08.2010 16:13

Цитата:

ИМХО, деятельные ЦА американцы не поняли и уржались бы с бездельника Обломова.
Не-не-не.
Они бы все поняли. Просто решили бы, что автор не упомянул Прозак и проч. из-за комерческих заморочек.

Snake_Fightin 10.08.2010 16:23

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924526)
Подмазанный сбыт - без проблем. Но чтобы его кто-то подмазал, надо, чтобы этот кто-то видел в этом сферическом рынке профит. И чтобы продукция была удобоваримой доя местного потребителя - попробуй кого-нить из среднестатистических сферических американцев (ЦА голливудских фильмов) накормить Булгаковым или Гончаровым. Хотя бы экранизированными.

И ты уже будешь мне рассказывать, что основопологу вестерна - "Великолепную семерку" и "Хороший, плохой, злой" ввели на рыног потомки пуритан.
Таки нет. Весь Голливуд изобретен мигрантами. У Булгакова, по меньшей мере, есть "Иван Василич меняет профессию", вполне себе демократичный фильм.
И сам он появился в процессе бегства киностудий из юридически сознательного Нью-Йорка в дикую широкую душой Калифорнию.
Таки достаточно маловысокозатоваренного рынка и смазанного сбыта.

Beyond 10.08.2010 16:24

Shkloboo, с Прозаком кто угодно "Обломовым" бы проникся. А с некоторыми другими веществами и Достоевским.

Frixon 10.08.2010 16:29

Цитата:

Сообщение от Val'kiriya (Сообщение 7693)
Есть ли на нашем форуме поклонники таких авторв, как А.Белянин, О.Громыко и подобных?

Читатели и почитатели Белянина имеются ))
Читал его трилогию "Меча без Имени", "Рыжий рыцарь", "Моя жена ведьма", ещё что-то, что уже не вспомню.... Нравится его контрастный юмор, где-то чёрный, где-то детский, где-то совсем пошлый. Ещё, что я заметил - в каждой книги у него присутствуют стихи, вполне красивые по написанию и смыслу ))
Все его книги оригинальны по сути, смешны и интересны. И что немаловажно - легко читабельны.

Waterplz 10.08.2010 16:32

не стесняйтесь, подкрепляйте похвалы/негодование цитатами. под спойлером, конечно.

Shkloboo 10.08.2010 16:32

Цитата:

Нравится его контрастный юмор
Это когда сперва шутка просто дебильно-талетная, а следующая - то же самое, но в квадрате?

Snake_Fightin 10.08.2010 16:39

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924526)
Некрасов был прав, Белинский и Гоголь и на родине не шибко востребованы)


М.Глупый - вне конкуренции.

Franka 10.08.2010 16:50

Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924584)
Весь Голливуд изобретен мигрантами. У Булгакова, по меньшей мере, есть "Иван Василич меняет профессию", вполне себе демократичный фильм.

Это бесспорно. И вообще вся Америка была сделана мигрантами. Но разве мы сейчас об этом? Фильм про Ивана Васильевича бесспорно демократичный. Но он не будет интересен ЦА. Почему? А какое им дело до какого-то забавного совпадения советского активиста и русского царя, который при этом еще и не делает зверские рожи и не лопает младенцев? Мимо кассы. Вестерны пошли, потому что в них романтизировалась американская дикозападная жизнь - для американцев же.
Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924584)
Таки достаточно маловысокозатоваренного рынка и смазанного сбыта.

Как аналогия - можно и валенки с тулупами в Сахаре продавать. Теоретически прокатит. Рынок явно маловысокозатоваренный.
Цитата:

Сообщение от Snake_Fightin (Сообщение 924649)
М.Глупый - вне конкуренции.

Таки да.

Потполкин 10.08.2010 16:56

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924675)
Весь Голливуд изобретен мигрантами

Будете смеяться. Голливуд изобрели два брата-еврея из нашего Рыбинска - в Рыбинске даже их Дом-музей есть
Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924675)
Это бесспорно. И вообще вся Америка была сделана мигрантами. Но разве мы сейчас об этом? Фильм про Ивана Васильевича бесспорно демократичный. Но он не будет интересен ЦА. Почему? А какое им дело до какого-то забавного совпадения советского активиста и русского царя, который при этом еще и не делает зверские рожи и не лопает младенцев? Мимо кассы. Вестерны пошли, потому что в них романтизировалась американская дикозападная жизнь - для американцев же.

между прочим все тамошние критики советский кинематограф нахваливают. Особенно комедии

Гиселер 10.08.2010 17:00

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924675)
Это бесспорно. И вообще вся Америка была сделана мигрантами. Но разве мы сейчас об этом? Фильм про Ивана Васильевича бесспорно демократичный. Но он не будет интересен ЦА. Почему? А какое им дело до какого-то забавного совпадения советского активиста и русского царя, который при этом еще и не делает зверские рожи и не лопает младенцев? Мимо кассы. Вестерны пошли, потому что в них романтизировалась американская дикозападная жизнь - для американцев же.

С другой стороны наблюдается забавная последовательность (похоже на офф-топ, но все-таки продолжу). Продукция Голливуда (а при ближайшем рассмотрении - и книжный рынок) в качестве целевой аудитории ориентирована на весь мир - во всяком случае на наиболее развитую его часть. Голливудские блокбастеры и книжные серии американских авторов (правда, в меньшей степени) распространяются во всем мире. Хотя в большинстве случаев они базируются на национальной культуре США (таки да, такаям культура существует).

Т.е. французу, немцу, итальянцу или китайцу одинаково чужды и ковбои, и царские палаты с опричниками. Тем не менее, вестерны снимает весь мир, и "законодатели моды" на этом поприще - итальянцы. А русская культура гораздо менее интересна на международном уровне.

С книгами проще, ведь читает, как правило, более интеллектуальная прослойка. Но и сдесь англоязычные авторы уверенно удерживают свою нишу, более того - лидируют по сравнению с авторами из других стран.

В чем секрет ? Неужели американская "недокультура" гораздо влиятельнее, востребованнее и актуальнее древнейшей европейской или русской культуры (восток вообще котируется, исключительно как экзотика) ? Оправдан ли весь этот пафос великой русской культуры ? И кому, кроме самих русских (под которыми я, в широком смысле, понимаю и русскоговорящих граждан бывшего СНГ) нужна эта самая культура ?

Franka 10.08.2010 17:02

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 924688)
Голливуд изобрели два брата-еврея из нашего Рыбинска - в Рыбинске даже их Дом-музей есть

Кругом наши, елки-палки))) Так и в тайный синедрион поверишь...
Цитата:

между прочим все тамошние критики советский кинематограф нахваливают. Особенно комедии
А какой процент критики составляют среди ЦА?
Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 924698)
И кому, кроме самих русских (под которыми я, в широком смысле, понимаю и русскоговорящих граждан бывшего СНГ) нужна эта самая культура ?

Теперь - трудно сказать. Мне кажется, наша литературная классика (местами) - торговая марка, как икра и водка.
Теперь.
Кстати, была удивлена, что у Киплинга в "Сталки и компания" в библиотеке директора школы упоминаются работы Толстого и Пушкина, стихов, переведенных на французский. То есть, подтверждение того, что в конце девятнадцатого века наша литератра была востребована в Европе.
Наша теперешняя литература, взглянем правде в глаза, вне русскоязычных кругов не востребована.
Я вижу причину в давнем доминировании англоязычной литературы на англоязычном рыне (логично). И у нас, кстати говоря, очень часто просят посоветовать книгу но только не отечественного автора. Это так, форумный наблюдизм).

П.С. Оффтоп я потом перенесу, когда все обговорим.

Beyond 10.08.2010 17:07

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 924698)
В чем секрет ? Неужели американская "недокультура" гораздо влиятельнее, востребованнее и актуальнее древнейшей европейской или русской культуры (восток вообще котируется, исключительно как экзотика) ?

В связи с тем, что США были, есть и будут страной иммигрантов, то есть плавильным котлом различных наций, культура США универсальна (почти) и что-то в ней находит отклик в душах тех, чьи предки много лет назад создавали страну Америку.

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 924698)
Оправдан ли весь этот пафос великой русской культуры ?

НЕД.

Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 924698)
И кому, кроме самих русских (под которыми я, в широком смысле, понимаю и русскоговорящих граждан бывшего СНГ) нужна эта самая культура ?

Она и русским-то самим не нужна (ака погляди-ка вокруг). А пока сами русские свою культуру не научатся любить и воспринимать без пафоса, со всеми достойнствами и недостатками, никто её любить не будет. Кстати, самые главные носители этой самой культуры были либо выпилены в 20-х годах прошлого века, либо удрали в ту самую страну Америку (и Европу) делать свой вклад в универсальность культуры США.

Потполкин 10.08.2010 17:07

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924702)
А какой процент критики составляют среди ЦА?

а вам попса подавай? ну так попс и в России, и в Америке говёшка-лепёшка.

Им наш попс точно не нужен - своего хватает. А нам и их, и свой, и побольше

Shkloboo 10.08.2010 17:10

Цитата:

А пока сами русские свою культуру не научатся любить и воспринимать без пафоса, со всеми достойнствами и недостатками, никто её любить не будет.
Связь ускользнула от меня.

Franka 10.08.2010 17:15

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 924717)
А пока сами русские свою культуру не научатся любить и воспринимать без пафоса, со всеми достойнствами и недостатками, никто её любить не будет.

Я подозреваю, что пафос у нас отложился за долгие годы пропагандирования достижений Страны Советов. Дело было безусловно нужным, но пафос отложился, а от него не избавляться пытаются, а сыграть на нем и всячески поддержать. Это, впрочем, тема для отдельной другой беседы.
И разве можно массово любить культуру? Я вообще такого подхода не понимаю)))

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 924720)
а вам попса подавай?

Если бы это было не так, Некрасов давно был бы прав. Отдельные исключения в виде критиков правила не опровергают.;)

Shkloboo 10.08.2010 17:22

Цитата:

Я подозреваю, что пафос у нас отложился за долгие годы пропагандирования достижений Страны Советов. Дело было безусловно нужным, но пафос отложился, а от него не избавляться пытаются, а сыграть на нем и всячески поддержать.
Ну, вот я воспринял Достоевского "без пафоса". Потом вы. А заграница-то тут при чем?

Потполкин 10.08.2010 17:50

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 924736)
Если бы это было не так, Некрасов давно был бы прав. Отдельные исключения в виде критиков правила не опровергают.;)

тогда диалог изначально вёлся некорректно. Я не знал, что мы говорим про попс

Franka 11.08.2010 10:26

Цитата:

Сообщение от MAXHO (Сообщение 924762)
тогда диалог изначально вёлся некорректно. Я не знал, что мы говорим про попс

Мы говорим не про попс и не про "элиту". Мы говорим про вероятность того, что литературу (хорошо, фантастику)) российского и вообще русскоязычного автора станут переводить на иностранные языки. Про то, что теряется при таком переводе, что недополучат иностранные читатели. Ну, и про судьбы отечества немного, куда ж без них, родимых. ;)))
Цитата:

Сообщение от Shkloboo (Сообщение 924740)
Ну, вот я воспринял Достоевского "без пафоса". Потом вы. А заграница-то тут при чем?

Пафос, уважаемый коллега, тут в том контексте, что носители русской культуры приучены воспринимать ее, как нечто уникальное, возвышенное, в отличие от "бездуховных коммерческих поделок с прогнившего Запада". До кучи - и себя, как носителей, но это приятный бонус. Я утрирую для наглядности. Русская культура - музыка, живопись, литература - именно такие. Но это все - дело девятнадцатого-начала двадцатого века. Культурные достижения Советского союза будут несколько скромнее, но и там есть громкие имена - что в литературе, что в музыке. Про живопись не скажу, не люблю изобразительное сикусство двадцатого века. А вот в новой России как-то и нет значимых на мировом уровне деятелей искусства. Право, не считать же таковыми Минаева и Донцову, или, скажем, Никаса Сафронова! Тем не менее, Русская культура таки рульнее проклятой американской! Ну, с тем же успехом обитатели нынешнего Египта могут считать себя офигенно великими носителями древней египетской культуры, потому что много тысячелетий назад там построили пирамиды. Вот в этом и пафос. Это, естественно, моя интепретация слов Бейонд, может, она совсем другое имела ввиду.
Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 925115)
В 90-е годы (что я помню совсем не по наслышке) нас научили любить все иностранное, и презирать отечественное.

Мне кажется, все это случилось гораздо раньше. Еще в эпоху югославских ботинок с трусами и шведских ручек "со стриптизом". А в девяностые всему этому потребительскому раю просто открыли ворота.
Цитата:

Сообщение от Гиселер (Сообщение 925115)
Мастера перевелись. ;)

Если говорить о фантастике, то я с тобой не согласна. Мастера у нас есть, и высококлассные. Только навскидку из пишуших сейчас - Олди, Логинов, Галина, Успенский. Это те алмазы, которые выкристаллизовываются среди тонн графита.
Я не склонна идеализировать англоязычных писателей - у них точно такая же картина. Наши "старики" ничем не уступают "их" мэтрам. Если выдвигать тяжелую артиллерию, ясное дело. И у англоязычных писателей то же разделение на яркие бриллианты и тонны пустой породы. Просто, как вот лично мне кажется, первичный отсев на уровне "породы" уже давно произошел, потому она в целом несколько повыше классом, чем наша.
П.С. Господин Elven(Nik), про ариев и чистоту - в Серьезные темы. Там, кажется, есть тред для обсуждения этого дела. Здесь все-таки, литературные вопросы обсуждаются.

Beyond 11.08.2010 10:30

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 925559)
Это, естественно, моя интепретация слов Бейонд, может, она совсем другое имела ввиду.

Касательно пафоса. Я да, имела в виду примерно это. Но не совсем, потому что касательно культуры - никогда не считала Русскую культуру лучше или хуже Западной. Просто мы лучше с ней знакомы, нам её с детства прививали, вкладывали в головы, мы разбирали произведения... Из западных поэтов, напромер, мы знаем раз два и обчелся. Только всяких классиков из школьной программы. Что является лишь малой лодей западной поэзии.

Franka 11.08.2010 10:37

Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 925563)
Из западных поэтов, напромер, мы знаем раз два и обчелся. Только всяких классиков из школьной программы. Что является лишь малой лодей западной поэзии.

Я сейчас снова начну нудеть про то, что переводные стихи - это все-таки еще больший эрзац, чем проза. Вспоминать про количество переводов того же Шекспира, которые, хоть и делались мэтрами и поэтами, всеж таки не похожи на настоящие шекспировские работы. И ритмика другая, и образы заменены и все в таком духе.
Считаю, что для знакомства с поэзией нужно знать те языки, на которых говорили и писали поэты.

Гиселер 11.08.2010 10:39

Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 925559)
Мне кажется, все это случилось гораздо раньше. Еще в эпоху югославских ботинок с трусами и шведских ручек "со стриптизом". А в девяностые всему этому потребительскому раю просто открыли ворота.

Все верно, но нас-то как раз и интересует эпоха доступных товаров. Когда доступ к ним стал открыт большинству граждан из бывшего союза. Исчезло понятие дефицита. Именно тогда начал культивироваться образ успешного Запада и сраной Рашки. Потому что эту самую "успешность" и "срань" смогли ощутить персонально все и каждый.
Цитата:

Сообщение от Franka (Сообщение 925559)
Если говорить о фантастике, то я с тобой не согласна. Мастера у нас есть, и высококлассные. Только навскидку из пишуших сейчас - Олди, Логинов, Галина, Успенский. Это те алмазы, которые выкристаллизовываются среди тонн графита.

С этим я и не спорю. Но с переводимостью и у них существуют затруднения. Потому что для того, чтобы проникнуть на западный рынок, нужно творить исключительно шедевры, желательно - скандальные. Ну, там, в момент творения несогласные (желательно - сотрудники ФСБ) проломили автору голову в подъезде. Уже интересно ! И так далее. Экранизация, игра по мотивам - приветствуется. Но для всего этого авторскому произведению нужно быть очень... "пластичным", доступным для большинства. Такой "псевдопопсой", ориентированной на широкого читателя, но при этом несущего в себе глубокие мысли. Например, как это получается у Анджея Сапковского. Сколько лет он пробивался на англоязычный рынок ? И ведь-таки пробился же ! :)
Цитата:

Сообщение от Elven(Nik) (Сообщение 925565)
Её это, не отделяют сейчас, ни какими сферами. )

Да ну ? :)
Цитата:

Сообщение от Elven(Nik) (Сообщение 925569)
"Любой хороший правитель" должен просто признать этот конфликт, как и "любые его хорошие подданные" и жить с ним, а не пытаться его минимализировать или тем паче убрать" Но это мой "любой хороший правитель" и тема отдельная. )

Ну разумеется. А еще - быть толерантным. :))) Хорошый правитель (в моем понимании) способен не просто плыть по течению, подобно дерьму. Он способен влиять на ситуацию и изменять ее в интересах собственного народа. Конфликт между скинхедами и кавказцами. И тех, и других - на лесоповал, в Сибирь. Жестоко - но эффективно. И такого правителя будут уважать. Потому что среднестатистическому обывателю не нужно эфемерное осознание свободы и еще более эфемерной возможности влиять на курс своей страны. Ему нужны спокойные, мирные улицы и обустроенный быт.


Текущее время: 14:22. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.