![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Люк был пару раз, Вейдер один раз, разумеется, в качестве духов, а так только Дарт Крейт (А'шарад Хетт) да Р2Д2...130 после ЯБ как никак...А почему состариться ты успеешь?
|
Qui Gon Kun, там же девять романов!!! А говорят еще новый цикл собрались написать!
|
книги с серией комиксов не путай :-)
что на счет новой серии... На официальном сайте ЗВ выложили список ожидающихся книг по этой самой серии: 2009 год Апрель: Fate of the Jedi #1 Outcast - Аарон Оллстон (пост-наследие Силы) Лето: Fate of the Jedi #2 Enigma - Кристи Голден Осень: Fate of the Jedi #3 - Трой Деннинг 2010 год Зима: Fate of the Jedi #4 - Аарон Оллстон Весна: Fate of the Jedi #5 - Кристи Голден Лето: Fate of the Jedi #6 - Трой Деннинг Зима: Fate of the Jedi #7 - Аарон Оллстон 2011 год Fate of the Jedi #8 - Кристи Голден Fate of the Jedi #9 - Трой Деннинг |
Qui Gon Kun, прям до 2011??? Хороши же они загадывать! Да и что за это время может с поклонниками стать?
И ещё: когда всю эту канитель переведут, все поседеют. Дружно. От перлов. |
Ээээ, я тут ни при чем, за что купил, за то и продаю...
От перлов переводчиков ЭКСМО или самих авторов? И те и те "хороши", не спорю... |
Qui Gon Kun, насчет перлов в оригинале не знаю. Не получалось читать. А вот переводчики намудрили. Я вот в одной книге прочитала слово "Иксокрыл". Захотелось побить переводчика.
|
Кто-нибудь играл в новый Стар Варс, который ещё на консолях?
|
А я, плюс к этому, хотела бы знать, как этого гаврика звали. Ну, который ученик.
|
Ales, Сейчас скажу,Старкиллер.
|
Люди! Я ж серъездно! Кстати, вопрос слегка не туда, но никто не знает: по этой игре книгу переводить будут!
Они про ПК вобще забыли. Вот и вся надежда нам ПК-шникам на книгу, да на фильм(и то вряд ли). Ситхово отродье! Его же РЕАЛЬНО так называют! Бублик, ты прав! Хотя насчёт настоящего имени проблемы. Перекопала старые источники - то ли Гален Марек (Galen Marek), то ли Джейкоб Нион (Jacob Nion). Кто играл - назовите правильный вариант! |
Гален Марек правильно. Джейкоб Нион - от этого варианта разработчики отказались.
Вместо книжки можно комикс прочитать. Он переведен на русишъ. |
Цитата:
|
Я читал и то, и другое. В комиксе весь центральный сюжет, в книге - тот же сюжет, только в деталях.
|
Комиксовый сюжет сжатый и с некотоыми пропусками. Плюс книга раскрывает характер героев. Но по сути они одинаковые.
Джей Рико, между прочим в комиксе не упоминается его настоящее имя. |
Ales
Зато комикс переведен на русский язык. И в комиксе есть визуальный ряд, а в книге его нужно представлять в голове=) |
Во-во. У нас тож не продаются почти. Я 4 книги с трудом достала. Всё качаю. А комикс по "Силе необузданной" длинный, чтоб его. Но интересный. Хотя я лучше б книгу почитала. Я так привыкла, а в комиксах путаюсь.
Кстати, мож кто поможет, в каких книгах кроме "Тёмных сил" (тьфу, гадость) есть Кайл Катарн? |
Сила необузданная прежде всего мне не нравится тем, что какой-то лось (он же Гален Марек) настолько крут, что Палпатин, Вейдер и Алая Гвардия, это просто дети. Вейдер форева, и только фермер с Татуина может его порвать. А они тут такую чушь понаписали, что обидно за ОТ.
Кайл Катарн появляется в серии "Темный Улей" (переведена на рус), "Наследие" - не переведена (кстати, насколько я помню, его там Джейсен Соло ака Дарт Цедус смертельно ранит). |
Агаськи. Плюс: вы видели как этот "какой-то лось" выглядит? Ну эт мелочи. А вот с мозгами у него яаавная клиника. На поступки надо посмотреть.
Кайла жалко, но насколько я помню, в вукипедии нету даты и места его смерти. О чём это говорит? |
Текущее время: 06:17. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.