![]() |
Arhitecter, Ну на самом деле не все так страшно, процентов 70 романов мной прочитано. Всё (ну подавляющее большинство) работ более чем хорошы.
Все таки именно НФ(Фэ) похоже подвержены конъюнктуре куда как меньше остальной литературы. Может потому что даже ТАМ эти жанры всерьез принимать начали (если вообще начали) не так давно. |
Цитата:
|
Цитата:
но этот список таки не такой обидный, как какой-нибудь список лучших оскаров, например; читаки, наверное, поумней; и не такой блевотный, как какой-нибудь рандомный список маст рида для всех из соц сетей. |
Как по мне, список к руководству прочтения годный. Читателю есть от чего оттолкнуться. Мне нравится не всё (а некоторые вещи, но их мало, признаюсь, и не читала, а теперь ознакомлюсь), но большинство - достойные!
|
Все зебры полосаты, но не всё, что полосато - зебры.
Боюсь, покажется, бравирую отсталостью, но из данного списка, грубо говоря, не читал ничего. Сильмариллион пробовал - застрелился. Дюну пробовал - не дочитал. Урсулу Ле Гуин чего-то прочитал - даже название не запомнилось, поскольку совсем слабенько. На Хайнлайна попал на рассказы - в помойке тот сборник. Ооо, не всё полосатое - зебра. |
Mike The, ты что-нибудь вообще дочитал? Или всё по помойкам?
|
Цитата:
Из иностранных фантастов... даже удивительно, почему ничего нет в списке. Азимов есть - но не те произведения. Лема не наблюдаю. Брэдбери - именно Фаренгейт - единственное, что не читал. Филип Дик - читал Электроовец (которых тут нет), показалось бледно и он пока отложен. А вообще пока шарашу по классике. Именно в данную минуту - штудирую Мамина-Сибиряка. Не знаю до куда хватит - это какой-то кошмар. У него удивительный образный язык с изумительными оборотами, но для повествования нужно ещё всякое разное. Тут же какая-то мешанина из имён и озабоченных барышень. Бессюжетная какофония, а не "Приваловские миллионы" :smile: Благо - восьмитомник. Сколько места сразу освободится. |
Mike The, мне было интересно, отметишь ты плюсиком что-нибудь из списка:)
|
Цитата:
|
Майк, даже интересно будет посмотреть на список книг, которые тебе пришлись по душе. Я пока что помню только "Господ Головлёвых".
Так что ты потом не забудь опубликовать этот списочек понравившихся книжечек ) |
Цитата:
Нет, я не абсолютный нигилист :) UPD. Веллер же ещё :)) Веллер крут! Из ныне живущих - последний оплот "постсоветской прозы", несущей дух обоих времён. |
Цитата:
Не знаю насчёт крутости, но по ядовитости он вполне духовит, что правда, то правда. |
Веллер - самовлюбленная злюка и язва, такое впечатление у меня сложилось. Но читается достаточно легко
|
Цитата:
ПС. Понятно, что на расстоянии :vile: *** Однако, у меня Куприн - расскажу позднее. |
6 с половиной романов, половина - это недожеванный на середине нонлондон, потому что стало дико скучно, и еще как минимум три романа, которые видела в качестве экранизаций - коралина, дюна и кто-то еще... еще есть пара глав из стренджа и норелла, но ниасилил.
аж одна повесть - про сисадминов правящих землей, вот это мне понравилось, жалко что ту повесть про креационистов и антропологов не включили в список. аж два рассказа - элджернон (кстати, разве это не повесть?) и у меня нет рта, на счет которого у меня есть твердое убеждение, что награду за него эллисону дали, чтоб он перестал строчить, как ненормальный. технически, вполне возможно, что рассказов больше, ведь я несколько лет подряд активно читала «если», просто не запомнила ни названий, ни сюжетов. а вообще в отношении романов, в частности, фантастики, у меня сформировалось что-то вроде доморощенного снобизма - да, некоторые из них очень даже ничего и дают эффект полного погружения, но в общем-то, кроме как на убежище для эскаписта больше ни на что не годятся и отнимают тучу времени на чтение, при том, что всю сюжетную интригу можно уместить в небольшой пересказ, и хорошо, если там будет что-то необычное. Ну а про циклы опупей Сапковский лучше меня сказал) Сериалы не люблю и предпочитаю им при любой удобной возможности полнометраж по той же причине. Ну и я не всегда была такой, только когда у меня сильно уменьшилось количество свободного времени по сравнению с прежним дофигища) |
Всех поздравляю с наступившим годом! Желаю хороших книжных новинок!
Ещё желаю литературных открытий и откровений. Пишущим же пожелания издаться - и чтобы мы вас читали и нахваливали (если, конечно, будет за что, гы!). Ну и всем настроения, вдохновения, радости, чего там ещё не хватает? ) |
Книги про Ксанф весьма неплохие. Но местами непонятные.
|
Задумал купить "ВК", а то есть несколько изданий, но все "по кускам", ни одного полного - то первая и вторая части, то вторая, третья и "Сильмариллион", то просто первая. Проблема в выборе перевода. Почитал информацию в сети, приблизительно представление составил. Но интересно, может кто-нибудь помнит, не выходила ли на эту тему (сравнение разных переводов "ВК") статья в Мирфе когда-нибудь?
|
Black_Narcissus, в МФ нет, а вот в довреновской СИ - выходила, и довольно неплохая.
Как человек, читавший это дело в оригинале, рекомендую сперва определиться с тем, что тебе нужно от исходного текста. Ибо ни один из них не является идеальным. *уклзла* |
Black_Narcissus
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского считается самым поэтичным. Лично я лучше не встречал.
|
Цитата:
Масса до смешного «дворовой» сниженной лексики (едрёна вошь, сучий потрох, хрен, долбаки, хлебало, харя, блевотина) и назойливого «старославянства» в стиле «ибо воистину» (почни, узри, отведай, присно). Неуклюжие переводы имён и названий (Всеславур, Ристания, Гнилоуст, Брендизайк). Выдуманные переводчиками реплики, которых не было в оригинале. Тот случай, когда читать оригинал было легче, чем перевод. «Да будет ведомый всем вам Гэндальф Серая Хламида, муж совета и брани, отныне и присно желанным гостем нашим...». |
Цитата:
Мне нравится Скрытый текст - Вот этот перевод: потому что он более или менее приличный. Он и читается легко (по-моему, легче, чем у В.А.М. и Григорьевой+Грушницкого), и Торбинсов со Всеславурами там не замечено. У книги имеется веский недостаток: то, что она омнибус. Её не очень удобно читать, особенно в начале и конце, т.к. она перевешивает и норовит закрыться. Цена в общем-то для такого издания адекватная. Про переводы могла бы более или менее внятно рассказать, читала почти все. |
Из вариантов перевода "Властелина" мне больше всего нравится перевод Волковского.
Перевод Муравьева и Кистяковского, мне не понравился. Горлума я никогда не прощу:) |
Думал оставить при себе эти мысли, но таки Виндичи
Цитата:
Так вот, я же в начале года перечитывал некоторое из Кинга. И снова поймал себя на мысли, как ловко сэй может в женскую психологию. К примеру, в «Дьюма-ках» линия супруги гг просто шикарна. Вот «от» и «до». И вспомнил я, что табита-то Спрюс – как бы писательница тоже. И подумалось: а не имеет ли здесь место быть тандем (ну, в той или иной степени)? И не потому ли так рвутся чарты? В ту же степь вспомнилась тогда и «Дюна». А теперь вот, как оказывается, и Джордан под тот же расклад вполне себе попадает (сам-то я «колесо…» никогда не мог дальше первой книги). Интересно прям! ) |
Арык, писателю, помимо главного, ещё приходится на всякие мероприятия ездить, с поклонниками общаться, мозоли автографами натирать, а сейчас ещё и блоги вести да ублажать народ в твиттере, который, чуть что, готов закидать вчерашнего кумира тухлыми яйцами. Логично предположить, что не каждой женщине это интересно, и если под рукой есть муж, то пускай отрабатывает семейное счастье.
Подозреваю, супруги писателей как минимум разбираются в книжках мужей не хуже самих мужей. Что касается Джордана, жена вполне официально была его редактором. Описания одежды у него настолько подробны, что, готов спорить, занималась ими опять же жена. Ни в жисть не поверю, что мужик может так интимно разбираться в тряпках. А от описаний одежды и до глав от лица женских персонажей недалеко. |
Виндичи, кста, о редактуре. Табита, как помнится, вытащила из мусорки «Кэрри». Ну, если верить самомму Кингу (не помню точно, в какой книжке об этом было). И все они, можно так предположить, с редактуры начинают (что ни в коем случае не есть плохо). А там потихонь, потихонь, и оп – тандем)
|
Или Пехов со своими дамами. Непосредственно Пехов цикл про вора писал, остальное - коллективное творчество, несмотря на имя автора на обложке.
|
https://www.theguardian.com/lifeands...e-you-to-sleep
Книга, созданная для того, чтобы усыплять своей скукотой (как снотворное). Скучные тематики перечислены в статье. Например, кусочек официальной экономики советского союза. Или казалось бы интересная по заголовку статья "как строили пирамиды" - где описывается как устанавливали буквально каждый блок. |
Звуки города
Девятого мая мы вышли гулять. Мы не успели увидеть самолёты, что продетали прямо над нами, хотя отлично слышали их из дому. На привычных улицах, бульварах, парках оказалось много людей. Не сказать, что толпы, но я осознал, что меж людей с их непредсказуемыми движениями надо умно лавировать. В парке через некий громковещатель раздавались музыка и голос ведущего. Вроде хип-хопа, йоу. И тренер рядом с установкой учил желающих (в основном детей) делать крутые финты с мячом и вставать в стильные позы, йоу. По другим углам асфальтово-плиточной площадки парка располагались обычные рабочие домашние или офисные столы, где женщины собирали пожертвования или продавали вязаные сувениры. Также там были тренажёры, к которым сразу побежал нервный мальчик в военной форме. Мы проходили парк насквозь. В середине его одинаково хорошо слышался хип-хоп, йоу, и красивый перезвон маленькой пластиковой церкви. Ближе к ней мы осторожно прошли мимо шеренги бабушек, одна из которых сказала про что-то, что было на Троицын день. На церкви до сих пор висела надпись "Христос Воскресе". Одна обычная женщина перекрестилась и поклонилась, проходя мимо. Выход из парка был как раз рядом с ней. По дороге ехала процессия велосипедистов, и впереди её был человек с огромным красным флагом с надписями, кричал "Ура", и ему вторили. Бурная река велосипедов, море велосипедов. Много - в профессиональном снаряжении и без, мужчины и женщины, взрослые и дети, девочки в платьях на самокатиках. Процессия всё не кончалась, а из парка под рукой всё слышался перезвон. Я думал, мальчик в кепочке на маленьком велике замыкал заезд, как маленький скачущий пират в мультфильме "Остров сокровищ". Но нет, после паузы поехал ещё десяток-другой-третий велосипедистов. И последними были девушки в военных формах под времена войны, а за ними - медленные полицейские машины. (Кому понравилась зарисовка - ищите в Телеграме канал Figaining_ideas.) |
Фрол Данилов, там всё равно ссылка какая-то битая, так что удалю.
|
Кто-нибудь из присутствующих уважает книги из серии "Жизнь замечательных людей"?
|
Таки да.
Издательство "Молодая гвардия" серьёзно подходит к выпуску этой серии. |
Fictehappy, а что именно ты уважаешь? Я вот слышала, что книги там крайне неоднородные, товалиси вроде Б.Соколова доходят до плагиата с порно-ресурсов (рассказов Марка Десадова, если быть точной) эпизодов про обращение немцев с пленными девушками-красноармейцами и всего такого прочего.
Эх, такие авторы для Яндекс-Дзена пропадают... |
Цитата:
Свят-свят-свят. Нет, сам грешен, дла смеха почитываю, что там пишут. У меня хоть критическое мышление, какое-никакое, но есть. За авторов, коих уважаю... Тут сложнее. Не так много я и читал. Лично у меня на полке стоят всего лишь несколько книг. Какая понравилась - так это о М. И. Кутузове. Совсем другими глазами начал смотреть и на него и на всю эпоху. Общее уважение к серии основано на серьёзном отношении авторов к материалу ещё с советских времён. Не без политического уклона, но всё же. На третьем, емнимс, курсе по книговедению было задание по серийным изданиям и одна девочка у нас подготовила доклад по "ЖЗЛ". Лет прошло немало, но общий посыл я помню. До ангажированности современных авторов, тут, увы, печальное веяние времени. Как цензуру отменили, так и понеслось. По поводу серии в общем - каждый год посещяя ММКВЯ неизменно отмечаю стенд "Молодой гвардии" там около половины изданий это самая разнообразная поэзия и и вторая часть это серые томики "ЖЗЛ". Отмечаю, что представлены и старые книги, и новые. Купить там, увы, уже не получается. Издательство традиционно находится на четвёртом ряду. Деньги заканчиваются уже на третьем. На ММКВЯ сколько возьмёшь с собой, столько и оставишь. Брат-Волорий не даст соврать! |
Fictehappy, не надо гнать на всех современных авторов скопом. И в советских изданиях на каждого нынешнего "Гейдара Алиева" найдутся свои "Правофланговые комсомола".
"Кутузов" слабоват. Из последнего, всем рекомендую бежинского "Ду Фу", коего я нежно люблю и уважаю. Биография с интересом читается даже теми, кто не знает, кто это такой. Но бывает и так, что человек реально замечательный, а автор - заунывный и заурядный педант. Отличные биографии Анри Перрюшо про импрессионистов и постимпрессионистов: Мане, Ренуара, Тулуз-Лотрека, Сера, Гогена. Боюсь, прочие мои пристрастия слишком специфичны. |
По Вегнеру же у нас темы нет? Отпишу здесь.
«Память всех слов» зашла даже лучше, чем предыдущий том. В нарративе появился эдакий момент греческого мифа (для примера подойдет, скажем, пролог романа «Герой должен быть один» Олдей). А так как к греческому мифу неравнодышен, то был премного рад. Плюс по-прежнему на высоте описание как самих персонажей, так и их народностей. Просто диву даешься, как у автора одновременно получается и скрупулезно в это дело, и неутомительно. Плюс наконец-то обозначилась и главная интрига. И она вполне тоже ;) В общем, одно из сильнейших эпик-фэнтези за последнее время. Если не сказать вообще. |
|
Кто-нибудь читал трилогию "Сто шагов назад" - "Заблудившееся чудо", "Ловушка для мягкотела" и "Обратная сторона Земли"? Говорят, что четвёртая часть будет... На Литресе есть, Озоне...
|
Андре, ненавязчивый пиар? )
|
Андре, а на торрентах есть?
|
Цитата:
прямо заинтриговали! |
Нет, Андрей Страканов, мы не читали ваши книги. :smile:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Андре, и ещё одно замечание к вам, как к новичку: старайтесь не даблпостить. Это всё можно соединить в один пост )
/поправила, больше поправлять не буду, буду удалять мультипостинг, ок, да?/ |
Цитата:
|
Андре, не надо мультипостить, это запрещено правилами.
|
Только после смерти Хихуса я узнал, что в 2000 году он был редактором журнала «Фантом». Это такой журнал о фантастике и комиксах от издательства «Страны игр». Просуществовал он всего четыре номера, а потом его закрыли. И теперь его выпуски невозможно найти. Сохранились ли они у кого-нибудь, есть ли сканы онлайн? Было бы интересно посмотреть, каким он был, и за что его так быстро закрыли.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Сканить его видимо никому в голову не пришло. На фантлабе есть содержание номеров (https://fantlab.ru/work370696 первый). Ну такое. Рассказы зарубежные десятилетней свежести, рассказы современных русских нонеймов, пара статей новостного / обзорного типа.
|
Прочитал Ким Стэнли Робинсон "Аврора". Про корабль поколений и ближайшую звезду.
Чрезвычайно слабые персонажи и диалоговая часть — это как в позднем «Семиевие» Стивенсона, только персонажи ещё раза в три тупее и непроработаннее (всё это немного можно списать на то, что умственные способности поздних поколений в таком корабле намного хуже предыдущих, это многократно упоминается у Робинсона), но чисто в теории отличная, подробная и редчайшая попытка в тематику кораблей поколений — кошмарно тяжёлый и долгий перелёт к одной из самых ближайших звёзд без всяких сказочных теорий о сворачивании пространства, червоточинах и гипердвигателях (хотя кое-какое магическое авторское спасение всё же появляется, изрядно упрощая всем жизнь во второй половине книги; только странно, что про него потом забывают во время дебатов на тему «покорять космос или это неправильно?»). Ещё автор сильно и нехорошо хитрит, выставляя довольно очевидно возможные проблемы в виде граблей, которые типа не предусмотрели с самого начала и на которые обязательно наступят каким-нибудь громким сюжетным твистом. Хардкорным любителям космофантастики такое будет заметно и неприятно (ну это почти как забыть взять с собой скафандры или достаточное количество ресурсов), но вообще в целом получилось очень хорошее так сказать вступительное пособие о том, что может пойти не так при реально осуществимых межзвёздных перелётах (и даже самым заинтересованным в этой подноготной будет приятно иметь под рукой свод всех аспектов, чтобы ничего не упустить из внимания). Вообще довольно неожиданно пессимистичное произведение о перспективах по крайней мере краткосрочной колонизации, тем более это заметно в момент описания Марса — и это ведь от автора самых громких книг о покорении четвёртой планеты (однако там же проскакивает, пожалуй, основной посыл — типа «не важно, сколько это займёт. надо. и сделаем.»). Оценку завысил исключительно за на редкость удачные поднимаемые тематики. Слабых мест в произведении примерно так же много, как и мест, какие прямо хочется цитировать. Но такие места в основном — роковые спойлеры. Наверное, будут разочарованы от книги в основном только те, кто ждёт от неё большой художественной ценности, высокой литературы. Во многом это скорее полусухой отчет о всех событиях, как корабельный журнал. Однако здесь хоть и изредка, но нашлось место жемчужинам мысли, удачным метафорам, сравнениям, уместным цитатам, атмосферной (в т.ч. ироничной) подаче материала и т.д. и вот тут пересказал всю научную часть, проспойлерив весь сюжет (есть вкусные цитатки) - http://forum.mirf.ru/showpost.php?p=...1&postcount=31 а вот тут я кое-че из событий подобной миссии предугадывал раньше после прочтения семиевия - http://forum.mirf.ru/showpost.php?p=2190692&postcount=1 |
FANтастика мне нравилась гораздо больше. А главное, с ним в комплекте шёл диск с лицензионным аниме.
|
на английском.
подержал в руках "додо" стивенсона, но не рискнул купить после отзывов фантлаба + банальнейшая машина времени со всеми её глупостями. оригинал "артемис" вейра сейчас можно найти практически в любом книжном магазине вильнюса, варшавы и праги. спрашиваете продавца инглиш букс, и если там в магазе всего лишь одна полка с англ книгами, где в основном кулинария и сумерки, "артемис" там точно обязательно будет. тоже брать не стал. оригинал какого-нибудь уоттса найти (да и нагуглить по этим городам) нереально. приходится читать фриз-фрейм революшн с мобилки, как лох. наверное, придётся осваивать амазоновские заказы, избегал их до последнего. а вообще на своих языках у литовцев, поляков и чехов - довольно богатый выбор и аппетитные обложки, если не считать корявостей букв заглавий. варварский гибрид латиницы и кириллицы. комиксов тут в отличие от той же франции мало. preacher переводится как "казнодея" какой-то у поляков. еще в австрии в книжные загляну |
В Центральной Европе не продаётся ни одной книги Питера Уоттса ни на каком языке.
|
Цитата:
|
Ну, наверное, такие факторы:
1) малые тиражи - полностью выкупают на всех языках, но довольно медленно выкупали, потому не делают новых тиражей 2) новую книгу еще никуда не завезли. Везде по базам данных продавцы видят, что когда-то были его книги, но теперь везде написано 0 штук. А новой вообще нет в списках 3) английских книг довольно мало, обычно процентов 15 максимум от общего ассортимента. Но уоттса нет даже на австро-немецком, чешском, польском, литовском, русском, хотя на местных языках в целом довольно богатый и красочный выбор фантастики, в том числе очень много той, которой нет даже на инглише, не говоря уже о русском. Некоторые книги не находил на фантлабе и гудридс, а они есть и выглядят неплохо. Местный самиздат, может, хз. Возможно, уоттс выстрелил далеко не везде, у русскоязычных его больше ценят, распиарили конкретно. Я знаю точно, что сейчас даже в белорусских магазинах его книги есть. Может, для англоязыковых он слишком твердый, хз. 100% всегда в европе в любом серьезном книжном магазине можно на английском купить артемис вейра, оттенки серого, что-нибудь относительно свежее (включая новые переизжания) кинга, часто додо стивенсона, его семиевие в какой-то странной кислотной обложке, автостопом по галактике, и очень много непонятных мне книг, которые лень гуглить, но что+то новое распиаренное в основном чистый фикшен. Еще трилогия айкью84 мураками часто бросается в глаза. И очень много книг по фильмам и сериалам, в т.ч. комиксам. Сейчас часто видны сразу форма воды, террор с сериальными актерами на обложке, еще тот фильм про случайных военных на поезде с террористом который еще иствуд экранизировал.. На гугл мэпс сильно надеяться не стоит, когда магазины книжные ищите. Но выбора обычно иного нет) нередко приходишь - а там ничего или закрыто давно или ремонт, а бывает магазин под землей (около метро) или на высоком этаже торгового центра или вокзала, или просто где-то во двориках. Важно - гугл мэпс в зависимости от запроса выдает разные отметки магазинов на карте (пробьешь на русском - одни магазины, на английском - другие, на местном языке -третьи, хотя реальная разница языковая может быть только в совсем редких случаях; а так обычно везде разные языки есть). В праге, оказывается, все такое самое крупное на одной улице - этого достаточно, не нужно в другие места ехать, и базы данных иногда общие у торговых сетей. В вене и париже в основном тоже все сосредоточено в одном центральном районе. В варшаве в разных. Магазины комиксов шикарны. Жаль, что детство не рядом с ними прошло. Там и фигурки и настолки и куча всего гиковского, майки и тд, необязательно супергеройское, там же и книги иногда, и читать там все можно. Но стоит все охренеть сколько - это я о фигурках и комиксах. Фигурки вообще какие только не найдешь - можно найти рандомного персонажа в рандомной его стадии фильма, например, есть дорогая фигурка чужого в момент, когда в него попадают пули, разрывающие его на части. Я когда-то в париже фоткал огромную фигурку одного из задушенных вейдером командиров - фигурка изображает как раз этот момент (без вейдера). Дорого - это в смысле сотни евро/долларов, не меньше. В каждой центрально-европейской столице есть показ фильмов на английском, но не во всех кинотеатрах. Но любую премьеру на инглише можно найти. В беларуси только очень редкие фильмы и только в минске. |
Есть еще один фактор
4) на западе прекрасно развит интернет-шопинг, в частности амазоновская доставка. Это у нас обычно ппц долго ждать особенно вне столицы доставку. А тут вопрос трех дней, судя по сайту амазону. К тому же заказы на книги чуть ли не на каждом углу оформляют, в книжных магазинах предлагают тоже. Вывод: в книжные магазины реже ходят и нет особого смысла вываливать все на полки, когда прошаренные юзеры уже свыклись с онлайн заказами. Надо эволюционировать, а то как динозавр по магазинам хожу. |
По рекомендации "Мира Фантастики" решил почитать книгу, где даются советы юным падаванам от матерого мастера, как писать книги. Чтобы не уподобится тем, кто пытался стереть имя дуралея, что сжег храм Артемиды, я не буду писать название книги и его автора. А то у Бога(Судьбы, Слепого случая - выбирайте по своему мировоззрению) то еще чувство юмора, и если бы единственным оставшимся в истории до Армагеддона упоминанием об авторе будет вот этот отзыв - меня славно бы повертело в гробу.
Больше всего в книгах по типу "Как писать книги" я ценю рассказы из жизни авторов - для меня это такие себе ценные дополнительные материалы. А всяческие советы - очень спорная тема. В этой же книге, чтобы продраться к "советам", нужно пройти через бесконечную чащу самолюбования. Автор возомнил себя не менее чем Уорхолом от литературы. Просветитель, гранд-мастер, спасение снг-фантастики, тиражист, правдоруб и еще тысячи и тысячи самонавешаных титулов(хотя награды тоже имеет) . Как такое можно рекомендовать к чтению? Что следующим будет: "Вводная в педофилию" и " Каннибализм - самое здоровое питание"? Я уже и не припомню, чтобы настолько был разочарован в книге по рекомендации "Мира Фантастики". Хотя, возможно, это такая проверка на дурака - и кто раньше забросит чтение этой книги - тот и меньший дурак, но в такие хитрости с трудом верится. Не раз и не два нас заверяли, что продажных рецензий в "Мире Фантастики" быть не может. Лучше бы эта была продажной, ибо продажность легче принять, чем потакание таким "просветителям". |
ЗамГлавВедьмВреда, что-то я догадываюсь о фамилии автора книги. Насчёт продажности ничего сказать не могу, не в курсе.
|
Цитата:
|
ЗамГлавВедьмВреда, только давайте не будем про нас, пока мы добрые, ок? ) даже в таком почти осторожном тоне. Не хотелось бы терять свою репутацию няшного модера.
|
Цитата:
:smile: |
| Текущее время: 05:50. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.