![]() |
|
Спокойной ночи, Лю!
я вот думаю, чучелко из ежика по басурмански говорящего будет ценным трофеем, или лучше его живого в клетку посадить? Седой, ничего трудного, я просто не люблю английский язык. |
Reistlin, а кормить чем будешь?
|
Цитата:
|
Come on, let's cut the bullshit enough
Let's get it started, let's start addressing this issue and open it up Let's take this shit back to basement (с) Эминем же))) |
Reistlin, тогда лучше чучелко
|
Señores, y en la extracción de erizo no tiene miedo de sí mismos convertirse en su presa?
Sí brutal mismo voy a resistir... Sin víctimas no pasar))) |
Mutabor, Los osos sólo un aperitivo para el erizo
|
Ох уж эти ежи
|
Y que esto le erizos no han complacido? Normales de los erizos))))
|
чучелко поставлю на каминную полку....
|
Ничего не могу сказать, лишь процитирую одного выдающегося писателя современности:
Осподи! У.Ч. (c) :priest: |
Mikki, Señora, ¿por qué eres tan cruel? con estas palabras siento que se me rompe el corazón. Y tengo en el alma llega el otoño y la lluvia... Yo en la tristeza creo que ya retirarse de la vanidad de este mundo en que algún día el monasterio femenino de la...
|
Пыль с чучелка буду смахивать специальной кисточкой...
|
еще одно чучелко...как мило...
|
Mikki, Señora, su atención a mi хладному al cadáver se calienta mi alma, cuando voy a mirar este idilio con el cielo)))
|
а небо вполне может упасть на чучелко...
|
Mikki, Entonces, desde el cielo, me caigo en ti, que también es bueno))
|
Седой, я там твой скайп выложила
и нечего на меня падать...распадались тут! |
Mikki, Enorme gracias, cariño)) Y la ama, ¿cómo? Jugar serás? Y el diccionario español todavía domina?
|
Седой, спокночь, чучелко)
Mutabor, Это вполне в вашем духе) |
|
Mikki, Buenas noches, mi gozo))) y ha sido un Placer charlar.
|
Цитата:
Это вам не на рынке ризетками торговать! :sleep: |
harry book, todo está bien, agradables sueños...
|
Цитата:
|
harry book, ah... y no toser))) Que ahora vendrá el señor?
|
Цитата:
|
harry book, buena noches)
|
Цитата:
|
Buena vista Disneyos!
|
Disneyos toge zdesь?
Gulianistiy futo, pudoviy rapiro, kompleto idioto, kretino! Скрытый текст - Bamboleiro, senjoras: |
Вы народ эта... Прекращайте. У мну переводчик глючит
Всем утра! |
check32,
Привет, амиго! :lol: http://writercenter.ru/plugins/qipsm...imated/bs9.gif Убёг трудиться... |
Цитата:
Watch on YouTube |
Гыг... Зато я вчера повеселился:) Какой же язык выбрать сегодня?:)
|
Седой, язык жестов.
|
Вдруг поймут не так? Жесты можно по разному трактовать:)
|
Цитата:
|
Мутабор, я заметил. Более того, нас не двое, а твоё. Светланка с нами на одной волне :)
Света, идея хорошая, но она не решает проблемы головной боли от ёжика в клетке. Может чучелко лучше? Седой, не боись, язык жестов никто понимать не собирается ))) |
Reistlin, дай ему фломастеры, пусть свои басурманские каракули молча рисует. Ёжик, умеющий писать по-непонятному будет стоить гораздо дороже, чем какое-то дохлое чучелко.
|
Злые вы, ни чего в испанских ежиках не понимаете...
tačiau ir pyksta ant tavęs kvaila))) |
Скрытый текст - А давайте сделаем это :): |
такс...где мое чучелко? я настроена установить его на камине и даже метелочку уже нашла!
|
Цитата:
Скрытый текст - Держи: |
Mike The, не...это чучелко уже выросло и на камин не влезет
|
Цитата:
Скрытый текст - присутствет всякая лексика: Скрытый текст - А вообще оно вот.: |
Mike The, что они, эти искусственные создания, понимают в девичьей красоте...
|
Всем
|
привет-привет...а что, он приближается?
|
Всем трям, боже, как я всё-таки устала...
|
Тили-мили-трямдия с ромашковыми полями к твоим услугам)
|
Цитата:
|
Кофе в
|
хоть две)
я уже выпила и мне стало очень, очень хорошо) |
Цитата:
|
lolbabe, у меня завтра внеплановый выходной)
правда, на дом задали кучу всего, но то, что никуда не надо идти с утра, меня уже так радует) |
Опа - девчачья беседка :) Прям что-то фантастическое :)
|
Цитата:
А что до фантастики - так мы всегда фантастические девчонки, да! :tongue: |
феерически фантастические)
|
Скрытый текст - Кофе в ромашковое поле... мммм....: |
Текущее время: 18:28. Часовой пояс GMT +3. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.