![]() |
Fran-Sally, да мне просто интересно, отчего вдруг возникла ассоциация с этим самым "похлопыванием". :) Снэйк привел в пример Фрая и Белянина, а я в упор не виду связи. *А после его изложения - уже понятно*
Argumentator, свет очей моих, ты мне теперь этого Маркса до конца жизни припоминать намерен? ;)* А ключевым в том сравнении был не столько Маркс, сколько материал, из которого он сделан... Так, к слову. ;)))* Сравнения-то ты удостоился как раз из-за "личной колокольни" и догматизма. О юморе с тобой спорить не стану, такое ощущение, что его наличие в произведении идет в минус произведению по твоей системе.Насчет опускания "ниже плинтуса" - оборот относился к качеству юмора в стандартном "юмористическом фэнтези имени "Альфа-книги". И моем непонимании сваливания всего, что имеет в своем составе остроумную и шутливую составляющую, в одну кучу к этому "нижеплинтусному". А что до трений - так с ними же интереснее! Можно спорить и приводить аргументы, обмениваться мнениями и вообще, адреналин... Snake_Fightin, ты не одобряешь такой прием? Вроде, профанация и игра в поддавки? |
Цитата:
Например у Дюма: все четыре мушкетёра, Буаносье, Рошфор, Миледи - придуманы им самим. Это главные персонажи. И борьба происходит между ними. Ришелье и Мазарини, короли обеих стран - исторические персонажи. Но они выполняют роль гвоздя, на котором висит картина. Привлекательность и интересность книги обеспечивают не они. |
Snake_Fightin, Четверг, Аид, Лондэн - все выдуманные Ффорде персонажи, а Джен Эйр тот самый гвоздь.
А даже если и использовать в качестве одного из центральных героев некую культурную единицу, часто получаются неплохие произведения (начиная с "Мастера и Маргариты" Булгакова заканчивая "Часами" Каннигема). |
2Fran-Sally
Неплохие может и получаются. а вот хорошие - нет. Так как если всё действие свести к тому, что придуманные автором персонажи показываются лучше классических героев и исторических лиц, так как автор знает в чём и где слабые места КГ и ИЛ, то это не художественное произведение, а китч. Хорошие произведение это те, на основе которых можно сделать подобный квазифанфик. |
Джордж Мартин. Рассказы
Джордж Мартин
Подборка рассказов. По незаметно сложившейся традиции открываю обсуждение. ;))) С творчеством Мартина не была знакома вообще. Познания ограничивались материалами статей МФ о мире "Песни льда и пламени" и отзывами прочитавших в духе "вай-вай-вай-вай-вай!". Не знаю почему, но читать это цикл не хотелось, несмотря на более чем лестные отзывы. Первый же прочитанный рассказ из подборки, "Короли-пустынники", разочаровал. Наверно потому, что ожидалось фэнтези. Сюжет оказался достаточно предсказуемым вплоть до деталей, развитие образа главного героя - тоже. Как только этот самый герой купил четыре замка и получил предостережение ни в коем случае существ не выпускать на волю, тут же стало ясно, что они на волю попадут и разовьются в нечто очень неприятное. Гораздо тоньше, на мой взгляд "Мистфаль приходит утром". Поэтичная зарисовка о красоте, о природе неуловимого очарования, о том, как легко его разрушить, о тонких струнах человеческой души - таких как любопытсво и любовь к таинственному почти примирила меня с творчеством Мартина, но следующий рассказ все испортил. "Стеклянный цветок" - ИМХО, ролевка. Оставил очень неприятное послевкусие, несмотря на поэтичное название. "Берегись двуногого кровь пролить" - вообще не поняла. Какой-то мясной сумбур. "Путь креста и дракона" - интересное допущение. Секты, как попытки разнообразить религию, которая уже наскучила широким массам, секты как разработки некой "прасекты"... Отмечу объединяющую несколько рассказов разом тему одиночества. Прекрасного одиночества, убийственного одиночества, невыносимого одиночества. Разноплановый взгляд на этот вопрос и поэтичность "Мистфаля" не позволят мне однозначно негатив оценить прочитанное. Сведя резюме к "не мое". Профессионально, емко, образно, но не мое. Для меня слишком жестко и "топорно", что ли... Словом, "мужская" проза. |
рассказы Мартина
Прочел не всю подборку, а лишь половину (отвлекся на Логинова, затем на Ефремова, затем на Олди...), и потому общего мнения по поводу рассказов выражать не буду. Разберу поштучно.
"Мистфаль приходит утром" - просто и со вкусом. Авторская посылка понятна с середины рассказа, читать его почти сразу становится неинтересно. Смысл есть - интриги нет. И, лично меня, немного напрягают "мистфаль", "мистрайс" и "миствайн"... нельзя что ли было дословно перевести? "Берегись двуногого кровь пролить" я бы не назвал даже мясом. Выглядит как сумбурный поток не раскрытых идей. Вызвал у меня серьезные сомнения в способностях Мартина к литературе вообще. Или это ранний рассказ? "Второй род одиночества" мне понравился. Героя мучают внутренние противоречия: желание быть рядом с любимой и страх перед отказом. Видимо страх перед отказом разрастается до страха перед общением с людьми вообще... и, сам того не осознавая, герой делает выбор в пользу первого рода одиночества - "одиночества наедине с самим собой" вместо "одиночества среди других". Вернется ли он когда-нибудь на Землю? Сомневаюсь что даже десятки лет изоляции помогут ему разрешить свои психологические проблемы, скорее даже наоборот. "Путь креста и дракона" - неплохой рассказ, но ничего особенного выдающегося в нем так же нет. Основная мысль, как мне кажется, в том, что человек не может жить без веры, но не всякая вера подходит конкретному человеку. Мысль, опять же, совсем не глупая - но больше в рассказе по сути ничего и нет. Хочется надеяться, что это не вина Мартина - вероятно многое потеряно при переводе и потому стиль, что называется, "не цепляет". А может быть это всего лишь особенности моего восприятия, и его стиль просто не совсем в моем вкусе. Оцениваю "Путь" и "Мистфаль" где-то на 7/10, "Второй род одиночества" на 9/10 и "Берегись..." на 4/10. |
Джордж Мартин, Рассказы.
"Башня из пепла." Единственное произведение Д.М., с которым знаком, поэтому, теряюсь в догадках, это Мартин вообще так пишет, или только в конкретном случае? Перебор с образом главного героя. Хорошо что это рассказ, читать такую длинную книгу - мучение. Всё подчинено передаче личности персонажа , не продохнуть. Язык как взят - монотонно задом-наперёдный так и идёт. Особенно это хорошо видно по фразе где герой описывает своего кота как охотника - слова идут в обратном порядке. Возможно, это хорошо передаёт ушибленный мешком образ, но слишком в лоб и загрыз уже одно и тоже. Второй минус - "так хочет автор". Дж. и его спутница, бывшая любовница героя прилетают его навестить. Для чего ищут, а найдя лазиют по лесу. Не верю, говорим мы со Станиславским. Небывает такого. Но, "так хочет автор". В итоге похоже, что весь рассказ персонажа нам об этих событиях - бред сномана. В плюс - есть несколько авторских находок. Слямзю. |
Вольное соченение на тему "Как я познакомился с творчеством Джорджа Мартина".
Итак, как я познакомился с замечательным писателем Джорджем Мартином. В первую очередь, конечно, первый номер МФ (для меня первый, а так не помню какой), куча восхвалений по-поводу, что Мартин это У-О-ОО-ОТ-такой-писатель!!! Но все это относилось, конечно, ко "Льду и Пламени", про рассказы ничего не слышал. Но фэнтези-цикл не покупал, потому что никогда не любил литературу, в которой очень много вымысла.
Так вот теперь о рассказах, а прочитал я их целых... три. * Прочитал "Башню пепла" - вообще никак. * "...И берегись двуного кровь пролить". Вот этот мне больше всех понравился. Затянутый, мутный, но тем не менее концовка неплохая, хоть и предсказуемая. * "Мистфаль приходит утром". Если представить - очень красиво! Но это все что могу сказать, потому что главный герой - пассивен до банального, а носители противоречий конфликта - Сандерс и Дубовски - уж больно плоские характеры, чтобы принять хоть чье-то из них мнение. Что на сегодня для меня Мартин? Незамысловатый сюжетец, простые жизненные истины и примитивные персонажи! Слышал несколько лестных отзывов о "Королях-пустынниках" и "Песни о Лии", но рассказы больше прочих, да и к тому же мнение Frank'и мне куда ближе. Поэтому, боюсь что вот так мое знакомство с Джорджем Мартином подошло к логическому концу. Видимо, не Мартин! |
Моя вина, не лучшую подборку предложил я. Возможно, стоило заменить тех же "Королей-пустынников" или "Берегись двуного кровь пролить", несмотря на то, что эти рассказы отмечены Хьюгами-Небьюлами, на что-то ещё. Но и вы, господа, оказались нерадивыми чтецами;)) Ведь Мартин - писатель разноплановый, и опрометчиво судить о всём его творчестве по паре-тройке образчиков малой формы.
Конечно, у меня в этом плане преимущество ознакомившегося с двухтомной "Ретроспективой" творческого пути с авторскими комментариями. Согласно им, Мартин не признаёт разделения фантастической литературы на НФ, фэнтези и прочее. Есть лишь истории о людях - но в различных декорациях. Мысль не нова, зато очевидна. К примеру, упомянутые выше "Короли-пустынники". Несомненно, развитие событий не составляет труда предугадать. Классический для жанра ужасов сюжет. Однако видеть лишь внешнюю сторону или вглядеться пристальней - личное дело каждого. Я увидел в рассказе логичное поведение человека, которому достаётся практически неограниченная власть. Любого рода. Боги всех мастей завсегда, по мнению им поклоняющихся, оргазмировали от такого поклонения и фактически зависели от своих же рабов. В рассказе представлена та же ситуация, но с нашей колокольни. "Мистфаль приходит утром" не мог мне не понравиться уже тем, что перекликается с "Порогом пророка" Желязны. Очарование неизвестности, попранное грубым вмешательством. Волшебный и грустный рассказ. Переводчика можно попрекнуть за "мистфаль" и "мистрайз", а можно и похвалить. Ведь звучит, согласитесь, красиво. "Путь креста и дракона" гениален хотя бы заключённой в нём идеей. Не предположением существования всеобъемлющего тайного общества Лжецов. Это просто костяк, не стоит на нём останавливаться. Сама мысль, что мы из иррационального страха перед неведомым изобретаем многоэтажные небылицы и усиленно в них верим, встречается крайне редко. Сложно признать, что во Вселенной люди никому кроме себя нафиг не нужны. Одновременно и ужасает, и бьёт по самолюбию. Гораздо уютней держать голову под подушкой. "Второй род одиночества" напомнил мне очень похожий рассказ, автора которого не помню. Там главный герой, который тоже оставался наедине с самим собой на космической станции (не считая кота), вернулся домой. У Мартина - нет. Не всем дано справиться с одиночеством, когда оно становится жизненно необходимым наркотиком. Вот так и вышло, что персонаж рассказа предпочёл одиночеству-страданию одиночество-наслаждение. А вот "Песнь о Лии" зря никто не прочёл. Особенно Франка. Один из лучших в творчестве Мартина. Первый премированный его рассказ. История о том, как на ничем не примечательной планетке обнаружен пресловутый Бог, коий есть Любовь. Достаточно протянуть руку - и сольёшься с ним, с миллионами других. Кто-то боится, кто-то принимает. А ещё кто-то не ищет лёгких путей и продолжает поиски неизвестно чего. И каждый по-своему прав. Достойны внимания также "Из дневника Ксавье Десмонда" и "Портреты его детей". Первый входит в межавторский проект "Дикие карты": внешне это одна из разновидностей реальности с супергероями, простыми людьми и уродами-джокерами. По сути - иллюстрация того, что повод распределять людей по сортам и навешивать ярлыки найдётся даже перед лицом глобальной опасности. Пусть инопланетные недруги осчастливили Землю смертоносным вирусом, большая часть населения будет всё так же голодать, классово-идейные враги - убивать друг друга, изгои - прозябать в резервациях. Второй рассказывает о писателе, для которого герои книг становятся дороже семьи. И даже страдания дочери становятся для него основой сюжета нового произведения. А будучи слепым к реальному миру, можно легко преступить грань человечности. |
Виндичи, я прочла "Песнь о Лии". И сознательно обошла ее молчанием.
Увидела в этом произведении несколько иные мотивы, уж извини... Для меня на первый план вышла вовсе не любовь, не бог, а боязнь одиночества. Осознание этого чувства, фрустрация и сметающая все попытка от него избавиться. Раскрытие на примере населения планеты, тонко чувствующей телепатки Лии и закрытого, скованного руководителя планеты *не запомнила его имени*. И если опираться на такое видение, то картина сложилась такая - есть целое общество существ, которые не страдают от непонимания и одиночества. Они знают, что рано или поздно их примут такими, какие они есть. *Непонятно только, почему они не вымерли естественным путем, приходя к Сосунам сразу после рождения, чтобы постичь это самое единение*. Есть чувствительная девушка, которая задается очень сложными вопросами общечеловеческого масштаба. И тут, кто бы мог подумать, она получает готовый ответ! Нужно-то всего ничего, только отдать свою личность! Личность, осознание своего Я, его ценность, отделение себя от остальных служат РАЗОБЩЕНИЮ! Они препятствуют теплоте, пониманию, фактически, возвращению в состояние плода, в утробу матери. Безграничная любовь, полное понимание и принятие - от такого соблазна очень трудно удержаться. И Лия не удерживается. Она - Ид, Ребенок. Лии противопоставлен руководитель планеты. Он, как раз, свое Я очень даже ценит и защищает от внешних воздействий. Никаких чувств, никакой эмоциональности, теплоты, ничего, что сделает его уязвимым. Он не бывает откровенным даже перед самим собой. Он не поддастся соблазну Единения. Никогда. И будет нести свои "якоря", травмы, боль, переживания, зажав их в стальной кулак, сделав вид, что ничего этого не существует. Он будет жить умом, видеть внешнюю сторону вещей. И никогда не поймет население планеты и своих сотрудник, которые ищут Единения. Он - Суперэго, Родитель. И наконец, главный герой, Робб. Этот персонаж - связующее звено между двумя крайностям. Он живет своим умом, но не отказывается от нерациональной стороны высшей нервной деятельности, не отрицает ее. Роббу доступны интуитивное, чувственное и эмоциональное восприятие действительности. Но они находятся под контролем его Я, разумной составлющей. Он - наиболее гармоничная личность. Он не может расстаться со своим Я, принести СЕБЯ-личность в общий котел, даже ради небывалого психологического комфорта. Он - Я, Взрослый. Однако, довольно эгоистичен. Вот такая раскладка. В целом мне это произведение не понравилось. Именно из-за крайностей и внешней непривлекательности процесса Единения. Добавил свой половник дегтя и язык, авторский стиль. Увы. Новелла оставила ощущение чего-то мерзкого, темного и неправильного. *Может быть, это мои личные тараканы,не знаю* Виндичи, не хочу тебя обидеть. |
Габриэль Гарсиа Маркес
Ладно, раз уж предложил, сам и начну...
"Полковнику никто не пишет" "Октябрь - это было то немногое, чего он дождался" Повесть о бедном, но гордом человеке, которому приходиться скрывать истинное положение дел, чтобы сохранить принципы. И беда в том, что человек он мягкий, он не сможет отказать, если ему начнут помогать, и не вынесет жалости со стороны окружающих. Поэтому-то полковник и сохраняет видимость благополучия, хотя порой в доме нечего есть. Такого бремя полковника, когда-то управлявшего людьми, а теперь обхаживающего канторы и почты, чтобы добиться заслуженной пенсии. Он готов продать бойцовского петуха - надежду на некоторый зароботок, даже не ради денег, а только чтобы не признать, что обделяя едой себя и жену, он выкармливает птицу. И хоть ближе к концу повести читатель понимает, что надежда на выигрыш петуха мала - полковник не позволяет себе усомниться в благополучном исходе - ни на секунду. Такому терпению его научили пятнадцать лет, проведенные в ожидании одного единственного письма, ради которого старик ходит на почту, верит, что на этот раз заветный конверт окажется среди прочих. Азарту и вере остается только завидовать, а полковнику они спасают жизнь, заставляют держаться, не взирая на бедственное положение. Одной этой непоколебимой верой этот человек заслуживает уважения. Прошлого не имеет значения - ничего не сделано напрасно, а будущее никому не известно и в него можно верить, надеяться на лучшее, на то что долгожданный ответ придет, на то, что бойцовский петух победит. До последних страниц повести Маркез не допускает до читателя мысли о том, что победа в петушиных боях может быть такой же заоблачной мечтой, как и письмо, на которое продолжает надеяться полковник. Вера - смысл жизни, будь то упорная борьба или длительное ожидание справедливости. Несмотря на то, что повесть имеет общие корни с романом "Сто лет одиночества", произведения не похожи. В повести "Полковнику никто не пишет" нет магического реализма, она написана в иной манере и тем не менее по-своему привлекательна "Старый-престарый сеньор с огромными крыльями" "Если крылья не могут служить основным признаком определения разницы между ястребом и аэропланом, то еще меньше по ним можно распознать ангела" Допущение рассказа весьма просто - после дождя в приморской деревушке нашли упавшего ангела. Впрочем, он не был так привлекателен, как хотелось бы: одежда, как у старьевщика, несколько прядей на лысине, а большие петушиные крылья были грязными и сильно облезшими... Отношение людей к такому созданию было вовсе не божественным. Нужны ли людям реальные ангелы? Не в писаниях и легендах, а свалившиеся на голову? Здесь не идет речь об алчности или вере - старик с крыльями просто никому не нужен. Рассказ Маркеса о том, что чудеса не чудеса и вовсе, если они не сопровождаются красивостями. У верующих людей зачастую не бывает веры, которая так важна в этом случае, ведь кто может сказать наверняка, что человек с крыльями - ангел, а не странный моряк или житель дальних стран? Смятение, приклоняться или использовать, занимает умы, письма направляются в церковные организации в надежде, что они сообщаются с папой, который наверняка знает что это за существо. Никто не может расчитывать на уважение, хоть за спиной и крылья, они будут только поводом поглазеть. Чтобы чего-то добиться, то несмотря ни на что надо встать и идти, для чужака помощи может и не оказаться и тогда карабкаться приходится только собственными силами."Последнее плавание корабля-призрака" "... ну что, сволочи, кричал он, перекрикивая грохот, теперь поверили, и через мгновение огромный стальной корпус вспорол землю..." Рассказ о жертве, которую может принести человек ради общественного мнения, приведенную в доказательство собственной правоты, подвергнутой сомнениям, со стороны окружающих, и пусть погибнут невинные люди и разрушится чудо, являющееся одному ему, но они должны узнать, должны узнать и понять, что слова его были не ложью, а ошибались именно они, все эти годы принимая за дурачка человека, у которого просто было нечто большее, чем у них, но этот человек не мог довольствовать чудом в одиночестве, важнее для него оказалось признание факта существования пассажирского лайнера "Халалчиллаг", даже если его придется спасти с той только целью, чтобы вновь уничтожить и показать людям все именно так, как видел он, заставить их слышать лязг разрываемого камнями железа и звон разбивающихся девятисот пятиста бокалов под шампанское и самому увидеть раскрытые рты людей и радоваться, что они, наконец, поняли - все, что он рассказывал была чистая правда и вот этот самый лайнер, в двадцать раз выше деревенской колокольни и в сто - больше самой деревни, разрушенный, лежит перед ними, как доказательство правоты одного довольного своим поступком человека."Самый красивый в мире утопленник" " - Слава Богу, - зашептали они. - Значит, он - наш!" Место действия... да-да, опять приморская деревушка, в которую выносит тело очень большого и очень красивого человека. Забота жителей, преимущественно женского пола, о мертвом незнакомце весьма трогательна. Сопровождению его в последний путь и посвящен рассказ. Следует ли забывать о красоте, когда она мертва, но все еще не увяла? Здесь, как и в "корабле-призраке" Маркес доводит действия персонажей до абсурда, чтобы показать, как люди тянутся к красоте, в надежде только соприкоснуться с ней. Рассказ прекрасен своей сатирой, чего стоит одно имя Эстебан, данное незнакомцу только потому, что его нельзя было назвать никак иначе, и все жители тут же соглашаются и признают Эстебана так, будто признавали всю жизнь, а в итоге нашлись и те, кто достоин быть ему родственниками, которые оплакивали его кончину на похоронах. Красота - страшная сила. "Море исчезающих времен" "Раздавать деньги ни с того, ни с сего - совершенно бессмысленно, не говоря уже о том, что это несправедливо" Отчасти, в одном коротком рассказе Маркез иложил одну из концепций, развиваемых им в романе "Сто лет одиночества" - развитие и упадок. Рассказ о том, что удача, вовсе и не удача, если человек не приложит к ней собственного усилия."Женщина, которая приходила ровно в шесть" "Во взгляде ее вместе с жалостью проступала насмешка" Один из ранних рассказов Маркеса, в котором тема смерти прослеживается лишь косвенно. Есть своего рода противостояние любви чистой и любви грязной. Собственно, весь рассказ - один диалог между честностью и пороком, которые проходя рука об руку никогда не поймут друг друга. |
Насколько смогла понять по прочитанным рассказам, тема смерти проходит лейтмотивом через творчество Маркеса.
По прочтении возникла ассоциация с поздним творчеством Дали: "Галлюцинация тореадора", "Лов голубого тунца", "Испания" - филигранно, с фотографической точностью выписанные детали и фигуры в диких, причудливых сочетаниях. Реалистичность, образность и точность описаний и эпитетов подчеркивают гротескность происходящего. Долго думала над прочитанным, но, признаюсь честно, не уверена, что много поняла. Смысл ускользает, как бык "Галлюцинации тореадора", как Вольтер "Невольничьего рынка". Делать идейно-тематический анализ не поднимается рука. :( Так что просто поделюсь впечатлениями. Сильнее всего запомнились и запали в душу два рассказа: "Следы твоей крови на снегу" Душераздирающая история, складывающаяся из обыденных мелочей. Мальчик-эгоист угробил девочку и остался в одиночестве. Но не все так просто, кроме мальчика были еще несколько факторов и людей... Во-первых, постарались любящие родственники, навалившие счастливым молодоженам груду дорогих игрушек. Во-вторых - чужая холодная страна. Равнодушная и меркантильная, в ней все не так, как привык Билли Санчес, тот самый мальчик-муж. В-третьих , собственно, его равнодушие. Он не любил Нену. Он, скорее, находил ее удобной, красивой, престижной - вроде новенького "платинированного зверя", автомобиля. Только вот, жена - не игрушка, она и умереть может. От невнимания. Скрытый текст - не удержалась :): "Старый-престарый сеньор с огромными крыльями" Как же люди хотят объяснить из ряда вон выходящее! Назвать, обосновать и сделать простым и понятным. А в идеале еще и научиться это явление с выгодой использовать. А ангел, может вовсе и не ангел, а просто старое существо, нуждающееся в заботе и уходе. Нет, если крылья - то непременно ангел. А ангелы, они какие? Прекрасные, благоухающие, светозарные и мудрые. Совершенные, в общем. А если тот, кого причислили к ангелам, старый, плохо одетый, лысый и больной, значит - плохой ангел! Неправильный! И пусть сидит в мерзком курятнике. Пока тот не развалится. А мы за плату показывать станем этого уродца, его содержание отобьем, да и на построить новый дом еще останется. В поведении старика увидела еще аллегорию отношения к старым людям в целом. Кому нужны беспомощные старики? Только мешают. А новые крылья и полет можно в таком контексте рассматривать как избавление через смерть. "Исабель смотрит на дождь в Макондо" Как это типично! Вот надоедает удушливая жара, и люди мечтают о смене погоды, а через день уже и дождю не рады. Излишек чего-бы-то ни было плохо сказывается на кротости и живости нрава. ;) Кроме того, не стоит забывать, что главная героиня этого рассказа-зарисовки пребывает в несколько измененном сознании, воспринимает мир немного иначе, чем остальные. А описания ощущений и наблюдений - гениальны. "Самый красивый утопленник в мире" Долго удивлялась. Концентрированный гротеск. Мысли и чувства персонажей доведены до абсурда мотивацией. А с другой стороны пробивается тщетная и от того трагичная мечта о красоте, чем-то ярком и выдающемся, среди общей серости и тоски. "Море исчезающих времен" Этого вообще не поняла. Прошу прощения. "Последнее плаванье корабля-призрака" у меня не открылось, файл оказался битым. *** Резюмирую - впечатление получила сильное и неоднозначное. Как от экзотического блюда. К такой литературе нужно привыкнуть, чтобы необычность не ошарашивала и не мешала восприятию. |
Маркес
"Полковнику никто не пишет"
О непохожести на "Сто дней" и магреализме. Маркесовские вещи сложней и органичней чем мейнтримовская городская сказка. здесь нету искусственного введения в повествование дополнительных фантастических элементов. Потому что здесь повествование сделано изнутри, а не снаружи. Если взглянуть на "Сто дней" то, видно, что автор пишет книгу так, как её диктовали бы ему герои. Если начало книги наполнено волшебством, то это только потому, что в тот момент её главные герои - простые индейцы, которые воспринимают мир именно в этих доступных им категориях. По мере того, как растёт город и отпрыски главных героев, набор слов и терминов, которые "знает" автор становится всё более сложным и западным. Именно поэтому язык "Полковника" - это образ латинского третьего мира, банановой республики, и позволительны только те мысли и образы, к которым по сведениям автора склонны жители таких мест. Поэтому в "Полковнике" мы можем взглянуть на события, происходящие после "Ста дней" и получить немного ретроспективы тех фактов, что не показаны в романе, причем глазами "современника". |
Г.Г. Маркес
Автор серьёзный, читается не то чтобы легко... Вся суть в том, что Маркес пишет о том, что он видит, а не высасывает сюжеты из пальца, и фантастическое допущение у него (если оно вообще встречается) служит не для "повышения интересности", но для заострения внимания читателя на каком-то конкретном моменте, для выделения важного... как элемент гротеска. А, как человек явно умный и философически относящийся к жизни, Маркес видит в и без того насыщенной вопросами и проблемами жизни современной нам Латинской Америки множество иных, вечных вопросов и проблем.
Из предложенной подборки прочел "Полковнику никто не пишет", "Женщина, которая приходила ровно в шесть", "Старый-престарый сеньор с огромными крыльями", и "Самый красивый утопленник в мире" (имелась книжечка). М-да. Оставляет ощущение подавленности. Снова вопросы без ответов, снова неразрешимые проблемы, снова людские несовершенства. Перефразируя комментарий Святослава Логинова к его же роману "Дорогой широкой", написанному в похожем на Маркеса стиле и жанре: персонажи Маркеса - полковник с женой, сеньор с крыльями - каким-то образом остаются в живых, "что является единственным фантастическим допущением в этой правдивой повести". Скажу несколько слов о некоторых из прочитанных произведений: "Полковнику никто не пишет" - фактически единственное почему герой не потерял надежды - это петух. Он олицетворяет собой последний шанс дожить до письма... причём далеко не факт что этот шанс сработает - но все верят, что сработает. Не только полковник - верят друзья его покойного сына, знакомые. Верят - потому что им больше не во что верить. "Старый-престарый сеньор с огромными крыльями" - снова вопрос веры. Никто не верит, что крылатый человек - ангел. Почему? Потому что он потрёпанный, и старый, и не такой, какими ангелы описаны в Библии - или потому, что ангелы нынче уже никому не нужны? Хотя кое-кому появление этого ангела все же приносит счастье... или по крайней мере выгоду. "Самый красивый утопленник в мире" - к молодому и красивому человеку, пусть даже мёртвому и безо всяких крыльев, люди относятся лучше, чем к живому и крылатому, но "старому-престарому" ангелу. Что лучше - уважение к мёртвому или помощь живому? Грустно... |
Маркес
Пока не перешли к Лему внаглую несмотря на опоздание напишу отзыв по Маркесу.
В магреализме он самый главный маг и волшебник. Не добрый и не злой, а самый главный. Когда читаешь его произведения, чувствуешь ту же жару, влажность, ветер, запахи что и персонажи. Он переносит читателей в свой мир без малейшей натужности. Самый красивый утопленник в мире: больше всего меня поразило, как жители выбрали имя Эстебану. Вот ведь и в жизни бывает, что гадаешь, какое же имя больше подходит какому-то человеку, но чаще ошибаешься. А у этого утопленника уже нет возможности разочаровать жителей деревни несоотвествием своего облика имени. Действительно живому существу сложно стать безупречным символом чего-либо, а мёртвому легко приписать любые качества. Этот рассказ предложила для прочтения я. Он давно уже заворожил меня своей тягучей мрачной красотой и загадкой: кто же на самом деле этот утопленник. Но вот недавно, читая Иностранку, посвящённую творчеству польских писателей, наткнулась на рассказ, не соотносящийся с Маркесом нарпямую, но подходящий по духу. Речь в нём шла о похожем случае: в селении вытягивают из реки утопленника, который так красив, что лишает покоя девушку, которая первая его обнаружила. Через неделю после его похорон она утопилась сама. Тело её отнесло ниже по течению, где её обнаружил юноша из другого селения, и загадка её смерти лишила покоя уже его. Объяснение вполне в духе Маркеса, и мне нравится думать, что он, задумывая Самого красивого утопленника, держал в голове именно такую смерть "Эстебана". Старый-престарый сеньор с огромными крыльями: очень жаль было этого ангела (ли?). Бедняжка мучился от болезней, а его ещё и элементарных удобств лишили. У нас был Ариэль, у североамериканцев - член странной семьи из рассказов Брэдберри (если не ошибаюсь, в семье Хогбенов такой тоже имелся). В Латинской Америке это больше курица, чем человек. Исабель смотрит на дождь в Макондо. Прекрасно передано состояние пережидания неподходящей погоды. Всё тягомотство ситуации, в которой от человека ничего не зависит, а надо просто ждать. Полковнику никто не пишет: не стала перечитывать - уж больно нудно и жалко полковника. Для меня этот рассказ ценен только тем, что добавляет небольшие штрихи к портрету Аурелиано - моего любимого героя Ста лет одиночества. Последнее плавание корабля-призрака. Краткая поучительная история. Маленький законченный шедевр. Обожаю такие произведения с закольцованным сюжетом . Следы твоей крови на снегу - жуткий рассказ, где любовь действительно страстная, чистая, яркая, но бессильная, а смерь тошнотворно ужасная, по-больничному вонючая, всепобеждающая и мерзко противоестественная. Море исчезающих времён - это уже не магреализм, а магреалистический поток сознания. Я хочу той травы, которую курил автор, когда создавал эту странную мутотень из запаха роз, нищих миллионеров-гринго и придонных черепах. |
"Kongres futurologiczny" Станислава Лема
Уж полдень близится, а... чо-то никого и нету...
Короче, начинаю! "Футурологический конгресс" Станислава Лема. Писать о будущем - дело неблагадарное. Впрочем, Станислав Лем и не пишет о реальном будущем, уж больно ярки и абсурдны образы "Футурологического конгресса", да и автор в итоге покажет, что все происходящее всего навсего один большой глюк. Бесшабашностью и резковатым юмором он берет читателя с первых страниц. Из-за этого я чуть не бросил чтение, так как показалось, что и дальше пойдет глупое развлекалово. Но Лем, видимо, не тот автор, чтобы писать простые юморески, вместо этого он жанглирует жанрами, переходя из утопии в антиутопию, а из жесткой сатиры в немного циничную иронию.. Сюжетно повесть можно разделить на три этапа: футурологический конгресс, утопия (до очухана) и антиутопия (после очухана). На мой взгляд первая часть - неоправданно затянута глюками и приключениями, которых могло бы и не быть. В глазах рябит от обилия терминов и выражений, как реальных, так и выдуманных. Порой кажется, что говорится чистый бред, но тем не менее понимаешь, что все это что-то формачит и уже к середине книги читатель вникает во все тонкости лингвистическо-футурулогического безумия. В центре сюжета гланый герой Тихий. Хотя, если подумать, персонажи здесь только фигуры для раскрытия мира, среди них нет того, кому можно сопереживать, а сам Тихий - типичный сноб, пытающийся докопаться до правды. Настоящий главный герой - воображаемый мир и система, которая его построила. Великолепен и ход Лема - изначально он погружает читателя в легкую, слащавую, юморную вселенную, а в определенный момент превращает все в антиутопию умершего мира, в котором на деле все очень серьезно. Не заметить влияние повести на "Матрицу" братьев Вачовски невозможно. Разве что в фильме были экшн и роботы, а в "Футурологическом конгрессе" - юмор и химия. Лем выписывает мир, где развитие химии достигло таких высот, что удовлетворение может принести десяток пилюль. Omnis est Pillula. Всего-то сто девяносто килограмов на рыло в год, и последняя помойка покажется раем. Утопия (которая, возможно, происходит от слова "утопиться") лишена насилия как такового, внешне люди кажутся добрыми, но на деле химия удовлетворяет все их потребности в насилии, да и в других духовных ценностях, поэтому в глубине души все эти добрые граждане - моральные уроды, перенасыщенные общедоступной жесткостью. Что меня действительно заставило покатываться со смеху - план разоружения мировых держав: "Реальный танк стоит почти миллион, а иллюзорный обходится в сотую долю цента на зрителя". Итог: достойная юмористическая повесть с философскими элементами, яркая и запоминающаяся. Разочаровала разве что концовка - все это был глюк. P. S. Спасибо Аргументатору за предложенное произведение! |
Станислав Лем, "Футурологический конгресс"
Ийон Тихий - целая отдельная эпоха в творчестве Станислава Лема и совершенно особенное, ни на что не похожее явление в фантастике.
Цитата:
Конечно же, Лем не был бы верен себе, не добавив к этой главной теме множество небольших, но от того не менее ценных "побочных" мыслей, утверждений и вопросов: "кочующие" учёные, отельная жизнь, терроризм, политика США, самодостаточные дома ("с роддомами, клиниками и крематориями"), научный пессимизм ("так или этак - кругом 22"), упадок нравственности, полицейский беспредел... Он рассмотрел и высмеял множество типичных выдумок о будущем, вволю поиздевался (в стиле Хайнлайновской "Двери в лето") над языком будущего (особенно в смысле предсказательной лингвистики), посетовал читателю на потребность человека во зле... но так и не ответил на основной вопрос. Действительно, вдруг "очухан" был не настоящим? А если так, то как доказать реальность того или иного события, правоту того или иного мнения? А если никак нельзя доказать, то какова разница между так называемой "объективной реальностью" и иллюзией? Станислав Лем дает нам изрядную порцию вкусной "пищи для ума". Ну и конечно же юмор... как сказал мне один из друзей после прочтения "Конгресса" - "Потрясающе... ни разу до этого не читал книгу, в которой 2/3 текста главного героя глючит." :smile: В общем, моя оценка этому произведению - отлично! Небольшое пояснение почему я предложил именно"Футурологический конгресс" (для тех кто не понял) - Станислав Лем это мой ответ Джасперу Ффорде, а так же критичным заявлением Франки (ей от меня нижайший поклон) относительно моего чувства юмора. Её слова всегда задевают струны моего нежного (как чилийский острый перец) сердца. |
Цитата:
|
Цитата:
Станислав Лем. Футурологический конгресс (1970 г.) |
"Футурологический конгресс".
Буду кратка. Во-первых, признаюсь в страшном преступлении - прочла только одну треть (до момента штурма гостиницы) и дальше никак. Бию себя пяткой в разные места, но ничего поделать не могу. Слишком концентрированная сатира, слишком много автор вложил в каждую строчку, слишком яркими и жирными мазками Лем создает картину. Метафоры и образы,констатации, которые похлеще любых обличений, так и фонтанируют со страниц книги, породив в моей голове чувство избыточности происходящего. Сатира на международные отношения, на отношение государства к своему народу, а внутри этого сатира на бесполезность конвентов и конгрессов, как матрешки, и все это через призму восприятия главного героя. Увы. Не мое. Предпочитаю вдвое меньшую концентрацию. Скрытый текст - флуд: |
Степной волк, на пол пути к последней строке...
Много слов о впечатлениях и мало слов о книге.
О, художественная литература, слава ей! Так называемые "философы", великие мира сего, "бессмертные", подобно сложным оптическим приборам, отражающим в себе и свет мудрости предшественников, и отблески эпохи, добавляют к этому свой скромный жизненный опыт, преломляют и интерферируют идеи... после чего публикуют зачастую совершенно нечитаемые книги, ослепляющие неподготовленных читателей терминологией, сложно построенными предложениями и холодной логикой гениальности. Но среди немногих понявших обязательно находится писатель, способный, взяв на себя роль призмы, преломить эту мудрость, раскрыть суть, выделить главное, представить философию великих в понятном меньшим виде. И каждый может подобрать себе "призму" по вкусам и потребностям. Нужно ли мне читать набившего все оскомину на языке Ницше? Стоит ли углубляться в переводы и обрывки мыслей длинного ряда древних греков? Смогу ли я вынести что-то ценное из прочтения работ Юнга и Фрейда по психологии? Даже не знаю... может быть, да, может быть - не сейчас. Ну а пока что мне вполне хватает тех крох (или тех единственно верных крупиц истины?), что он счел нужным преподнести читателю в своем достойном уважения анализе сложной проблемы так называемой "человеческой души". Читаю, слушаю музыку... чувствую, что приобщаюсь к важному, умному, великому. Как всегда, примеряю на себя... Чувствую ту же самую двойственность - она, видимо, в той или иной мере свойственна каждому человеческому существу. Ставлю перед собой "вечные вопросы" - получаю два противоположных по смыслу, но кажущихся одинаково правыми ответа. "Быть или не быть? Тварь дрожащая - или право имеющий?" А может, вариантов ответа не два, одинаково правых, может есть третий, четвертый? Посмотрим что следующий абзац нам готовит... Мне жаль что столь мало народу высказалось по поводу "Футурологического конгресса" - но я рад что как минимум мне и Лексу прочтение этого произведения доставило удовольствие. |
"Степной волк" Германа Гессе
Степной волк
У каждого своя доля, и легкой ни у кого нет. Жил-был на свете человек Гарри, но постоянно боролись в нем две души - человеческая и волчья. Такими мыслями начинается "трактат о Степном волке". Двумя душами-образами автор показал противоречие замкнутого и одинокого человека, и противостояние этих душ не может дать ему насладиться самой жизнью, потому как волк отравляет существование человеку, а человек - волку. "Ах, две души живут в моей груди", - говорит Фауст, и Степной волк соглашается с ним... У человека одно тело, но душ в нем не две и не пять - это слишком мало, чтобы быть полноценной личностью. Так в "трактате о Степном волке" - самой философской части романа Герман Гессе выводит на свет идею о бесчисленном числе душ, живущих и терзающих единственное тело. Гарри, главный герой стремится к самоознанию себя в мире, своей сущности, но вместе с тезкой - героем "трактата..." он заблуждался, страдая над примитивной ошибочной теорией. Принимать одну точку зрения ошибочно - для того, чтобы постичь всю глубину человеческих душ нужно принять все существующие мнения, все личности сложенные из мериад душ внутри каждого. Путь к бессмертию есть страдание, поступление собственным "я" ради постижение новых граней человеческой природы. Устройство мира слишком сложно, и пытаться его упростить, значит отодвигать себя от идела, принимать мещанский образ жизни. Но и мещан можно понять, в конце концов, люди боятся остаться одинокими, как Степной волк. Теория Гессе во многом идеализирована, это желание постичь непостижимое, ведь сколько бы человек не стремился к совершенству, он смертен, как и все прочее. Но тем и хороша книга, что она может поспособствовать стремлениям к идеалу, но это всего лишь знание, а есть еще и опыт, и, в конечном итоге, только опыт имеет значение. Прочитать "Степного волка" одназначно стоит хотя бы для общего развития, более спокойного принятия чужого мировоззверия, ведь все равно, каждый живет так, как он хочет жить. Условно, разделил роман на три части: первая - это сюжет, другая - "трактат о Степном волке", и последняя - концовка. Каждая по-своему великолепна, хотя абсолютно безумной концовки я так и не смог понять. Сюжет же великолепен - история Гарри Галлера и постижение замкнутым человеком совершенно другой стороны жизни. Часто в произведениях ругают тех, кого в русской литературе называли "прожигателями жизни", гуляками и кутилами, и успешная попытка понять и принять их точку зрения делает роман Германа Гессе на порядок выше прочих. Как было сказано раньше, у каждого своя доля, и легкой нет ни у кого. В философском и психологическом плане это действительно сильная вещь и врят ли оставит кого-то равнодушным. Единственный минус, на мой взгляд, - концовка. Сколько не пытался, понять ее так и не смог. Хотя, может, это к тому, что желание постичь идеал ведет к сумасшествию... |
Последую примеру Аргументатора и выскажусь на "полпути". Почему? Потому что, пройдя только половину, я уже раз десять-двадцать был разбит в пух и прах со своими выводами и предположениями. Раз десять-двадцать прошел круговой путь от жуткого цинизма до детской наивности и идеализма. И вот в этой середине я бросил это гиблое дело - предполагать заранее. Ну, может только о "трактате" сложилось конкретное впечатление. Но расписывать, мнение или критиковать не буду. Только потому, что хочу получить лишь удовольствие от своего мнения, считая (может быть и ошибочно) особенным. Избавить себя от комментариев типа «Ты думаешь, ты понял книгу?» или «Да совсем не так ты ее понял или недостаточно» или даже «Совершенно верно, я думаю так же». Так же как и Гарри, хочу в своей жизни только получать удовольствия. Хоть он и пишет о боли и самоненависти – он стремится к удовольствию. Все мы стремимся к удовольствию, но каждый по-своему…
Вот так. Только половина. И не удивлюсь, если прочитав до конца мне захочется изменить свое мнение или рассказать полностью о впечатлениях. Поэтому я и написал сейчас, что бы познать сравнение собственных изменений… Приятно ощущать, как все меняется даже количество осознанных «Я»… ) |
"Степной волк" Гессе.
И так, книга прочтена, по сути, за два присеста. Что само по себе говорит о многом. Вызывает восхищение по прочтении, что еще более удивительно. И, несмотря на некоторую долю психоделичности, понятен смысл. Достойна высочайшей оценки. Пожалуй, единственная до сих пор книга из списка "Литературного Клуба", которая доставила мне такое сильное удовольствие из тех, что предложены не мною.
Возможно, это всего лишь следствие удачного стечения обстоятельств, но мысли главного героя казались мне очень близки. Выводы автора кажутся идеальным, удачнейшим изложением моих собственных рассуждений на те же темы, которые я, однако, не мог грамотно оформить в слова. Существует два принципиально различных подхода к жизни: один ставит идеи выше благополучия людей, другой отрицает любые идеи кроме благополучия. Можно жить ради идей, можно жить ради благополучия. Оба подхода верны в частностях, но ошибочны в целом. Потому что существуют вещи великие, значащие, вечные - идеи, произведения искусства, душа; и существуют вещи преходящие, обыденные, второстепенные - но важные. Комфорт, удовольствие, уверенность в завтрашнем дне. И даже второстепенному надо придавать значение. Кто хочет - умирает за идеи, и это его право. Иной - живет ради комфорта, и это - его выбор. Тот же, кому комфорт ради комфорта противен а умереть за идею не хватает духу должен уметь относиться к вечному - серьезно, с уважением; а к преходящему - снисходительно, с юмором. Как это верно! И как правильно написан финал - Гарри еще не победил себя, но все таки встал на правильный путь. Он стал лучше, многому научился. Жизнь продолжается, надежда на лучшее остается. Ура! |
Олдридж, «Последний взгляд»
Буду краток. Скачал, прочел и оценил. Не очень. Чего же более? Что я могу еще сказать? Разглагольствовать о «кризисе среднего возраста»? О любви? Жизни и смерти? Вечные вопросы интересны почти всем и почти всегда, но является ли подобное содержание большим плюсом для литературного произведения? Не думаю. Все-таки, хотя литература – это наиболее близкий к прямой передачи мыслей вид искусства, он так же должен воздействовать и на «чувство прекрасного», иметь определенную «эстетическую ценность». Этот рассказ на мое «чувство прекрасного» не подействовал и «эстетической ценности» для меня не имеет. Я не нащел ничего «моего» ни в антураже, ни в сюжете. Увы и ах. Отвращений нет, но нет и восторга. Никак. Одно порадовало – небольшие размеры произведения. Прочел за один присест, поддерживая себя «чувством долга перед ЛК».
Конечно же, можно завести дискуссию относительно того, кто же прав, а кто виноват в споре Х. с .Ф. Можно… было. Сейчас же – не стоит. |
Цитата:
Во-первых, вещь полностью фантастическая. Потому что ни Хэменгуй и Фицжеральд не были знакомы, да и Олдридж нкогда не присутствовал в их компании. Во вторых, книга, да и Олдридж вообще - идеал повествования от лица юноши. и наконец в втретьих, согласись, но про книгу в которой настолько чётко и узнаваемо рисуются типажи каждого персонажа нельзя сказать "не очень". |
Цитата:
2. А вот это уже твое субъективное мнение, не совпадающее с моим. 3. Можно. Не очень. По удивительному стечению обстоятельств я начал читать первый роман Хемингуэя за день до того, как скачал "Последний взгляд". Что же до Р.С.Фицжеральда, то ни одного его романа я не читал, ни про один не слышал и в ближайшее время ни один читать не намереваюсь. Биографии или автобиографии этих авторов я не изучал и так же, скорее всего, в ближайшее время изучать не буду. Возможно, поэтому я не проникся "антуражем". Эстетического наслаждения, повторяю, нет. Кризис среднего возраста для меня тоже пока что далеко, у меня свои кризисы (вступил в фазу "интимность/одиночество" по теории Эриксона), так что неактуально. ПМСМ, данный рассказ был явной пустой тратой времени, тем более пустой, что в течение отпущенного ему времени никто относительно его качества не высказался, по чему можно сделать вполне логичные выводы. |
Дж. Олдридж. "Последний взгляд".
*Признается в страшном преступлении*
Весьма скверно знакома с литературой начала 20 века. Из Хемингуэя читала только "Старик и море", а Фицжеральде слышу впервые. Тем не менее, прочла повесть с интересом (хотя и пришлось это сделать очень быстро). И что мы имеем с этого куста. Цепь событий, которые освещаются с одной точки зрения, но на нескольких планах. Конфликт повести можно расценивать как внутренний. Одна сторона - проблемы взросления рядом с людьми другого круга. Другая сторона - переоценка жизненных ценностей этими самыми людьми. Третья - отношения между поколениями. Четвертая - конфликт-спор между двумя маститыми писателями, личностное. Повесть оставляет ощущение весьма насыщенного и объемного полотна, при всей бедности событиями. И еще, мне кажется, что люди-типажи сильные личности пропали из литературы после Второй Мировой. Остались, по большей части, люди-трафареты. Вот такой сумбур вместо музыки. |
подборка рассказов от Франки
Положу начало обсуждению - начало весьма скромное, но... это же только начало, верно?
Сергей Лукъяненко. Человек, который многого не умел. Мне кажется, или сюжет этого рассказа в общих чертах встречается в мировой литературе неоднократно? "...и главный герой оставил свое Великое Призвание ради скромного личного счастья в деревеньке N..." Нет, я ничего не имею против. Всегда признавал Лукъяненко хорошим писателем. У него отличный стиль, неплохой слог; он умеет и дать хорошее описание, и весело пошутить. Как мне кажется - достойный представитель современной российской фантастики. Рассказ написан красиво... но вот последнее предложение вызывает некоторый протест. Оно уместно, и без него рассказ был бы и в половину не так хорош, но я с автором не согласен. Еще раз убеждаюсь в неисправимом идеализме Лукъяненко. Стоя на позициях эгоцентризма (временами граничащего с солипсизмом:-)), я считаю, что ни одна идея не стоит человеческой жизни или человеческого счастья (моего, твоего, вашего - в зависимости от точки зрения). За исключением, конечно, тех случаев, когда человек умирает со счастливой улыбкой на устах и чувством выполненного долга. Хотя можно сказать, что каждый выбирает себе свою идею, за которую готов бороться, и моя идея - "добиться личного благополучия в данный конкретный момент времени"... Авторская позиция явно не совпадает с позицией его героя; Лукъяненко считает, что "зажигать звезды важнее, чем быть счастливым". Что же, по крайней мере он в своих произведениях заставляет героев сражаться, страдать и погибать за сравнительно достойные идеи. Хотя все мы знаем, какое "количество зла... может причинить обществу" из миллионов людей один решительный (и лысеющий) идеалист. Уж во всяком случае, не меньше, чем "злобный невежественный дурак" (по расчетам Э.Амперяна). Категория "Зет". Ох уж эти самоповторы! И по смыслу, и по форме рассказ очень-очень напоминает еще как минимум два романа того же Лукъяненко. Причем из них, как мне помнится, по крайней мере один написан раньше "категории "Зет"". То ли я такой чувствонепрошибабельный, то ли выработалось привыкание, а может - просто настроение было неподходящее - но эмоционально рассказ меня ничуть не тронул. Скрытый текст - не прочитавшим рассказ читать этот текст не обязательно: *в этом месте следовало бы поместить развернутое рассуждение о том, что же собственно хотел сказать нам автор; тут следовало бы высказаться и об утилитарном отношении государства к людям, и о том, что "любая цель достижима, стоит только поверить", и т.д., но мне как то не хочется разглагольствовать на подобные темы; поэтому пусть каждый заполнит пропуск любыми словами на свое усмотрение* Скрытый текст - не прочитавшим рассказ читать этот текст не обязательно: Буду писать рецензии по мере появления свободного времени и вдохновения. |
Франка - рассказы
Сергей Лукъяненко.
"Поезд в Теплый край" Сильный трогательный рассказ, повествующий о том какими разными бывают люди перед лицом беды и когда теряют близких. Женщина, потерявшая своих детей и после этого наплевавшая на все. Способная выгнать на верную смерть других детей только потому, что они не ее. Ее муж, который относится к детям, которым им пришлось подобрать, так же как к своим. Люди, которые способны даже на каннибализм, чтобы выжить. Очень трогает момент когда мужчина все же остается с детьми даже жертвуя своим спасением, лишь бы защитить их. Учитывая стиль написания, которым пользется Лукьяненко, рассказ читается легко и быстро. Так что рекомендую его всем, мне например очень понравился! Человек, который многого не умел. Да, написано красиво и с чувством. Но как-то бессмысленно. Он зажигал звезды, которые были очень красивы. Но потом встретил девушку, красивее всех звезд и решил остаться с ней, а звезды за него стал зажигать кто-то другой. И что дальше? По рассказу, герой особо ничем не жертвует, так что и переживать не о чем. Итог: очень красивый маленький рассказик, прочтение которого не займет много времени. P.S. смешно когда чайник, суп и котлеты разогревают на маленьких звездах. Категория "Зет". Тут согласен с Argumentator - повтор, пусть и не полный. Вообще надо сказать космооперы у Лукьяненко довольно однообразны и порой предсказуемы. Есть полуплохой герой, который в конце станет хорошим. Но все-равно читается с удовольствием и довольно трогательно. Неплохие герои и довольно стандартная, но интересная идея. Если есть лишних 20 минут, то можно и прочитать. |
подборка рассказов от Франки
Святосла Логинов.
Цирюльник. Рассказ прочитан мною давно и неоднократно, но с удовольствием перечитан и еще раз. Логинов - глубоко уважаемый и любимый мною писатель - часто касался в своих произведениях малой формы тем науки, алхимии, врачебной практики и аптекарского дела в средние века. Этот рассказ, безусловно, один из его лучших. В рассказе, по сути, присутствует три достойных упоминания персонажа: доктор Гийом Юстус, цирюльник мэтр Базиль и "господин Анатоль". Первый - врач и ученый классического средневековья, со всеми научными заблуждениями своего времени; его огромные гонорары известны всем, однако именно он активно поддерживает городскую общественную больницу. Второй - модный цирюльник, стригущий знатнейших и богатейших людей города, подрабатывающий в больнице на операциях и подпольно практикующий мелкие врачебные операции вроде кровопусканий. Третий - пришелец из нашего времени, обладающий баулом с набором лекарств и знаниями современного специалиста; судя по всему, студент-медик. Основная мысль рассказа: не лекарственные средства, не приборы и не современные методики делают врача врачом. Логинов устами доктора Юстуса сравнивает Базиля и Анатоля и признает их обоих цирюльниками, а не врачами. Цитата:
Можно конечно сказать еще и о писательском мастерстве Логинова... как мне кажется, стиль он поддерживает на достойном уровне. Палку не перегибает, не углубляется в чересчур дремучие подробности средневековой жизни; но, определенно, ему потребовалось изучить несколько трудов по истории медицины. Что касается собственно "мастерства", слога - мне не к чему придраться. Пожалуй, все. Общее мнение - хороший рассказ, и не просто хороший, каких ну очень много, а хороший рассказ со смыслом, что увеличивает его ценность многократно. Рекомендую. Чуть позже все-таки отпишусь по поводу последнего рассказа Лукъяненко. Ну и далее по списку. |
С.Лукьяненко "Категоря"Зед"
Эх, господа... Вы меня расстроили. Когда я предлагала "Категорию"Зед", было интересно - что же в рассказе увидят. Да. Увидели. Господа, вы воспринимаете внешнюю форму. Космическое приключалово, мальчик с просчитываемыми сверхспособностями, поступок конвоира - да, это повод спрогнозировать и возрадоваться собственной прозорливости. А что автор хотел этим сказать? Почему он снова и снова обращается к этой теме? В сущности, рассказ этот - квинтэссенция авторского взгляда на проблему личности и межличностных отношений. А вы правда думали, что история - очередная вариация на тему мальчиков/девочек со странностями? ;) Скрытый текст - Что мы имеем:: Те же и "Человек, который многого не умел" Знаете, мне этот рассказ напоминает андерсоновского "Свинопаса". Тут тоже есть принцесса, которая не оценила ни соловья, ни розы. Только принц, в отличие от сказки, не сделал выводов и сам спустился до ее уровня. Ему теперь тоже ни к чему ни то, ни другое, достаточно волшебного горшочка и искусной трещотки. Тьфу! Хорошо, что появился другой человек, которому нужны непрактичные и бессмысленные звезды. Тут, ИМХО, тот случай, когда право первородства променяно на чечевичную похлебку. И самое страшное, действительно, то, что "он счастлив". такому обмену. Мой вывод - зажигающие звезды, будьте бдительны при выборе прекрасных девушек! И поднимайте их за собой! Л. Каганов "Нежилец" Всем привет, снова табуированная тема. Обожаю Каганова за мастерство рассказчика и многогранность. Вот так, без пафоса и чернухи проработать один из самых болезненных вопросов человеческого общества! Да, рассказ трагичен, но до жути правдоподобен. Итак, что у нас здесь... Скрытый текст - разбор: С. Логинов. "Цирюльник" Хочу отметить только одно - где был бы Анатоль, не будь в свое время Гийома? Так и отпиливал бы руки-ноги солдатне. Только более современной пилой. Отличает Юстуса от обоих "цирюльников" именно то, что он стремится познавать. Делать лучше. По другому. Идет вперед. А Анатоль и Базиль пыжатся от гордости за собственные, годами отточенные, навыки. Причем Анатоль еще и позволяет себе презирать Юстуса. Средние века, дескать, темнота, дикость... Куда уж невеже до такого современного и прогрессивного врача с чемоданчиком? Тем не менее, Анатоль постыдно сбегает обратно, в свое уютное время. И наверняка с чувством законной гордости и глубокаГА удовлетворения - как же, показал этим ничтожествам, кто тут Асклепий, кто исцеляет одним касанием таблетки... Кстати, видела мнение самого Логинова, что в рассказ заложена мысль, что и цирюльники нужны и важны. Безусловно. Но пусть знают свое место и не претендуют на мессианство. |
подборка рассказов от Франки
Сергей Лукъяненко
Поезд в Теплый Край. Еще один хороший "постапокалиптический" рассказ... честно сказать, не ожидал такого от Лукъяненко. Я в восторге. Собственно, "постапокалиптичность" служит сценой (согласитесь, тема "выживание человвечества в условиях непонятно почему возникшего быстрно развивающегося глобального оледенения" не особо актуальна в условиях т.н. гипотетического "глобального потепления"), она лишь призвана еще раз продемонстрировать нам те прописные, неприятные и часто забываемые многими истины, что люди в большинстве своем - эгоцентрические сволочи; что злодеем может стать каждый, а героем, увы, нет; что власть придержащие меньше заботятся о простых гражданах, чем о своем благополучии, и что средни них мало людей достойных. Как созвучен этот рассказ с моим любимым творением Логинова - "Многоруким богом далайна"... Особо понравились два момента: обезличенность действующих лиц и неопределенность места, а так же финал. Цитата:
Никогда не сдавайся. Леонид Каганов. Хомка. М-да. Как говорится, "осадок остался". Дети как звери - невинны и беззлобно жестоки. Нравственные проблемы... для них это еще не проблемы. Государственный закон, родительский запрет и т.н. "моральные нормы" имеют один вес, то есть никакого - если их можно обойти без проблем для себя. К вопросу о проблемах воспитания вообще и школьного образования в частности. Это - с одной стороны. А с другой - что есть человек как не банальная комбинация набора генов и истории жизни? И что есть человек без "истории жизни"? Т.н. естественные права, в том числе и право на жизнь... это ведь изобретение людей, причем людей из т.н. "развитых" культур, не столь уж они и естественны. "Дети - цветы жизни". Но разве взрослая особь со своим жизненным опытом не полезнее для общества, особенно когда детей можно "налепить" сколько угодно (и уж тем более - искуственно и по заданной программе)? Применима ли логика к морально-этическим установкам? Как и положено, автор не дает ответов, но лишь заставляет читателя задаться вопросами. Франке По поводу "Человека, который много не умел" - следует вспомнить пословицу. "Любовь зла, полюбишь и козла". Ну и тот факт, что подниматься - тяжело, поднимать кого-нибудь - очень тяжело, а спускаться - просто. По поводу "Категории "Зед"" - по поводу нравственного роста ПОСЛЕ ты сказало невнятно. Хотя я понял что ты имела ввиду. Действительно: Цитата:
|
Цитата:
|
Это уже к вопросу об ответственности. Но из рассказа этого не вытянешь. Потому как не ясно, сам человек, который многого не умел, вызвался звезды зажигать, или таким уж уродился. Призвание это - или обязанность... Сложный вопрос.
|
Цитата:
Франка - рассказы Святосла Логинов. Цирюльник. Впервые читаю этого автора, но судя по этому рассказу писатель очень выдающийся. Читал на одном дыхании, интересно было весь рассказ. Во-первых, я лично впервые в литературе сталкиваюсь с таким фактором как медицина в средневековье - довольно познавательно. Во-вторых, хорошая идея - то что всё, в большинстве случаев оказывается пустышкой. Еще правильно показано равнодушие к жизни в те времена. Цитата: "Пульс пропал, - констатировал доктор. - Аминь". Если мои познания в истории более или менее нормальны, то так оно и было. В итоге очень не понравились Анатоль и Фавори с их пренебрежительным отношением к мединским инстументам прошлого. С тем же успехом можно было бы считать полным идиотом и бездарностью полковника Кольта - по сравнению с сегодняшними пистолетами у него была просто рогатка. Ну и в-третьих - это великолепный стиль, которым написан рассказ. Читается удивительно легко и приятно. Итог - отлично, рекомендую. Argumentator - рассказы Урсула Ле Гуин Те, кто уходит из Омеласа Рассказ произвел очень глубокое и тяжелое впечатление. Больше половины произведения идет полная идилия, иногда редактируемая автором. И уже по ходу всего прочтения начинаешь понимать, что в конце будет что-то плохое. И в итоге это плохое оказывается хуже всего что можно представить. К моему глубокому стыду это произведение Ле Гуин для меня тоже первое и как всегда мэтры фантастики не подводят. Рассказ великолепен. Что нужно, чтобы один город жил счастливо? Совсем ничего - нужно чтобы один маленький мальчик постоянно страдал от унижения, голода, одиночества и презрения. И еще одним обязательным условием благополучной жизни города было то, что все обязаны знать про этого мальчика. Но все-таки находятся такие, которые увидев мальчика не возвращаются домой, а просто уходят из этого счастливого города Омеласа и только они одни знают куда идут. В моем представлении это единственные нормальные люди, которые не могут позволить себе жить в городе, счастье которого обусловлено страданиями маленького 6-ти летнего ребенка. (это мое мнение, но может я не прав). Рекомендую всем. Argumentator, спасибо, что предложил для прочтения! |
подборка рассказов от Франки
Леонид Каганов.
Нежилец. Скрытый текст - не читали рассказ - не читайте и комментарий!: Супруги Дяченко. Марта. Скрытый текст - не читали рассказ - не читайте и комментарий!: Крыло. Скрытый текст - не читали рассказ - не читайте и комментарий!: Warlock9000-у По поводу "Уходящих из Омеласа" (я читал в другом переводе "с бумаги") - чувствую себя полной сволочью, но... Взглянув внутрь себя, я понял, что принял бы принял такую жизнь. Увы. Грустно, противно, жестоко. Но так по-людски! |
Читаю я тут медленнее всех, а потому еще только Лукъяненко... Вообще не один рассказ не пронял. Есть удачные моменты, но в целом ничего интересного.
"Категория Z" Милый рассказик, проникнутый идеей о том, что человек лучше машины. ВСЕГДА! Увы, не больно-то и убедительный. Герой играет в шахматы, задает "умные" вопросы компьютеру, а читателю, то бишь - мне, становится интересно, а официальная профессия героя звучит как "нянька"? Я по крайней мере за ним больше ничего не заметил, ибо все технические работы решал компьютер. Но ведь компьютер не может быть умнее человека, проскальзывает между строк, следовательно - нянька умнее. Присутствие героя на корабле вообще не особенно понятно, не ясно на каком этапе робототехника так сильно отстала от космонавтики, что корабли летают с планеты на планету, а нянькой подрабатывает главный герой, который к тому же ничего не знает о ребенке-который-может-уничтожить-мир. Единственное, что мне понравилось, как автор обыграл фразу "Ты добрый". Хотя... убийство человека. Видимо, разные люди и правда воспринимают доброту по-разному. В целом так и не понял, каким боком "звездная система" = "доброму человеку". "Поезд в теплый край" будет посильнее, здесь есть героизм, постапокалипсис, самопожертвование. Только вот так и не нашел Лукъяненко выхода из положения, кроме как "интересно" пойти с магнумом на вертолет. Рассказ о том, что рай вовсе не рай, да к тому же его давно распродали, а если места под солнцем становится меньше, то и стоит оно соответственно дороже. Идея с поездом и мостом понравилась, хотя для чего весь цирк опять непонятно. Ради красивого слова "надежда"? Слабовато верится. Дешевле было бы просто всех оставить, если VIP-квартирки ограничены. Герой держится с мальчишками до конца, повышенное чувство ответственности оставляет его вне поезда. А вот "Человек, который многого не умел" понравился... сначала. Правда фразы "работает астрофизиком и хорошо зарабатывает" и "он действительно счастлив" выглядят фальшивенько. Увы, концовка этим хэппи-эндом смазана, а могла бы быть, чуть ли иносказательная притча. Когда после долгих комплиментов, разговоры про звезды девушка спрашивает "А что ты умеешь делать?" и "Как же мы будем жить?", вот это действительно сильный момент, жестокая ирония, но за зажигание звезд платят немного. Вообще многочисленные красивости подпортили рассказ, сделав его притчей, но притчей банально-красивой. Он умел зажигать звезды, но ему пришлось переучиваться и переучился хорошо и стал астрофизиком... Не-не, слишком идеализированно, даже для сказки. Ладно, будем читать дальше. Авось... |
Цитата:
|
Финал, в принципе, можно трактовать по разному. В этом Лукъяненко молодец, однозначного ответа не дает. С одной стороны, астрофизик и зажигатель оба рабоют со звездами. Только один из них - ученый, а другой - фантазер. Я не понял даже, как именно нужно воспринимать зажигателя... Как бездельника, или как непризнанного гения, которому из вредности не платят. Замена находится быстро... Почему-то я больше склоняюсь к бездельнику, хотя... непризнанных "гениев" тоже дофига, а если объеденить эти понятия, ведь для семейной жизни нужны материальные средства, а непризнанный гений еще должен дождаться, когда его признают. Скорее всего вот так вот - хочешь жиниться, люби и саночки возить. Ну типа, как если бы возможно-великий-писатель ради бабла устроился бы в местную газетенку слащавые статьи клепать.
Супруги Дяченко "Крыло" неожиданно понравилось. Действие разворачивается в потрясающим антиутопическом мире, где какой-то ученый забыл изобрести шторы, а, возможно, и непрозрачные стены. Но это не суть. Перед читателем разворачивается еще одна неплохая тема детского одиночества. Жизнь Егора представляет собой выход во двор, кроме которого он ничего не видит. Родители, квартира и какая-никакая жизнь юного инвалида остались за сценой, на первом же плане разворачивается стремлении к общению, к взаимодействию с людьми. Его безответная первая любовь трогает искренностью и непредвзятостью. Стремление к первому слову, упорное следование цели - это квис... квинстесс... *ушел смотреть словарь*, *пришел и положил словарь на стол*, *думает, зачем придумали это слово, если определение этой билибурды - основа, самая сущность чего-н.*, *чтобы казаться умнее, списывает по буквам К-В-И-Н-Т-Э-С-С-Е-Н-Ц-И-Я*, *надеется, что никто не читает его мысли*,квинтэссенция человеческих отношений, первый шаг, нелегкий, в чем-то мучительный и самый трудный. Идея раскрыта отлично, хоть изучение воздушных потоков, тонкий просчет траекторий мальчиком и выглядит фантастически, но здесь идет опять таки метафоричность трудностей, а они когда-нибудь, да вознаграждаются. К сожалению на самом интересном рассказ и прерывается. Дальше, конечно, будет повеселее, но это уже совсем другая история... "Марта" тоже ничего. Правда, мертвые девочки с чем-нибудь черным до пола (здесь: юбка) уже порядком поднадоели. Муторная развязка "их больше никто не видел" достала примерно так же. Хотя если попробовать разобраться, то "посылать" девочку все взяли за правило, да и тот первый доктор в тысяча семьсот каком-то, вероятно, по доброте душевной, тоже так поступил, а главный герой то ли напоследок, то ли уезжать не хотел, откликнулся на просьбу. Если бы все закончилось хорошо - была бы групая сказка с простой истиной, но закончилось так и получилась глупая сказка с никакой истиной. Не откликайтесь на просьбы мертвых девочек и Свидетелей Иеговы - люди пропадают. Самые отрицательные впечатления оставила параллель "провинция - столица", ее можно было бы избежать, но Дяченки взялись писать то, что писалось тысячу раз, добавив в рассказ абсолютно ненужного стеба. Судить по двум рассказам о супругах Дяченко сложно, но не думаю, что буду читать что-то еще из их произведений. Лучше, чем Лукъяненко, но впечатления не производят. Хорошее впечатление оставил трогательный рассказ "Крыло", а убил - "Марта", шаблонная пародия то ли на ужасы, то ли на провинцию. |
подборка рассказов от Warlock9000
Клиффорд Саймак. "Достойный соперник".
"Я так и знал". Сколько раз фантасты в своих произведениях тем или иным способом превращали войну в игру? Много, очень много раз... И Саймак, по моему скромному мнению, далеко не лучший из них. Кроме того, рассказ староват. А между тем в связи с последними открытиями и определенными тенденциями в современной фантастике некоторые авторы начали серьезно пересматривать войну будущего с точки зрения техники и тактики (см. "Бесконечная война" и "Небо сингулярности"). Так же в нем стоит отметить один момент: " Много играйте, у вас получится лучше." Как и многие другие, Саймак не верит, что сущность человечества может измениться. А, между тем, снова же в последнее время некоторые фантасты заговорили о влиянии технологии на психологию и саму сущность человека (см. "Схизматрица", и, например, "Алмазный век"). Вывод: сюжет банален, идеи устарели, исполнение - адекватное. Среди старых НФ рассказов попадаются истинные перлы. Мое мнение: этот - не из их числа. Рей Бредбери. "Коса". И снова - не ново. Сюжет из глубокой, долитературной древности, переложение старинных сказок и мифов. Некая персона отвечает за умирание всех остальных... и даже если смерть можно обмануть - результат оказывается плачевен. В чем и мораль - смерть не обманешь. Ну и ссылочки на события двадцатого века. Мне, кстати, непонятно, что этим хотел сказать Бредбери. Если бы этот рассказ писал я... пожалуй, не было бы никаких частностей. Ни имен, ни названий, ни событий. Время и место были бы так же максимально неопределенными. И получилось бы, как мне кажется, красивее. Фредерик Браун. "Купол". Все еще ничего оригинального. Сборничек архетипов. Это не слишко плохо... это никак. Проходит, не задевая души, не вызывая интереса и не пробуждая мысли. Больше, пожалуй, по поводу этого рассказа сказть ничего не могу. Эрик Фрэнк Рассел. "Пробный камень". Чем дальше пишу тем короче рецензии. Чуточку интереснее, актуальнее и оптимистичнее, чем все предыдущие. И даже немножко смешно. Но все равно не впечатляет... Общее мнение по подборке - рассказы можно (если вы позволите) отнести к категории "хорошие". Но, увы, не "отличные". |
Леонид Каганов
- Но почему в батончик-то? - Чтоб съесть его было вкусно. - Зачем съесть? - Чтоб дети спокойно относились к жизни и смерти. "Хомка" Круто! Сто процентов! Не ожидал, что автор пойдет до конца. Напомнило "Повелителя мух" Голдинга. Развитие науки и живых игрушек заставляет детей проще относиться к смерти. Ценность жизни постигла инфляция. Герои наивны, идут от любопытства, а главное относятся к чужой жизни, как к шоколадному батончику. Их жестокость неосознана. Виной всему - взрослые, как всегда, в заботе о своих чадах они забыли самое важное, и, казалось бы, невинная забава находит отражение в более серьезном деле. Впрочем, до сильного конфликта, как у Голдинга, Каганов не дотянул, цена созданному ребенку - куриное яйцо, в голове детей этот продукт сравнивался с детским пушечным мясом - хомками, а потому вряд ли Анна-Мария или Стасик принесут эту жестокость во взрослую жизнь, для них это всего лишь красивая игра, вот только где-то плавает трупик Героя! Мораль: дети сущие ангелочки... пока им не дадут власть. Отличная сатирическая зарисовка с проблесками здорового черного юмора. "Нежилец" Вот Каганов меня изначально чем-то напрягал, но только теперь понял чем именно - персонажи у него очень уж упрощенные. Не знаю, как сейчас, ведь эти два рассказа ранние. Все люди, в том числе и главные герои выписаны поверхностно, они укладываются в типажи, но тем самым не несут ничего нового. К тому же очень сильно уходит в диалоги. В "Нежильце" не понравилось и позиция автора - те кто за героя - молодцы, те кто против - все уроды. Умереть - отличный повод перессориться со всем миром, ведь это только на первый взгляд о покойниках либо хорошо, либо ничего. А когда на твоих поминках все нажираются ты вдруг понимаешь, что пришли сюда именно за этим. Ну, кое-кто еще и за курсовой... Мне в чем-то даже жаль героя - для них он всего лишь ботаник, при жизни было, наверное, несколько друзей, но вот он умер, то бишь выделился, и "друзей", которых еще поискать, набралась целая куча. Мир проработан неплохо, но ноги растут, как и большинства тем про души, из спиритизма и семи арийских небес. Зато в этом рассказе есть то, что встречается очень редко - герой умирает, а все равно Хеппи Энд! Это как в компютерной игре, когда уже много прошел, зависла и приходиться проходить заново. Часто так игры и бросают. Не знаю, буду ли читать Каганова еще, но пока он понравился мне больше всех. До Паланика, конечно, не дотягивает, но идет в том направлении. Пока просто возьму на заметку, а дальше посмотрим, как часто будет на глаза попадаться... |
Прочитала рассказ М. и С. Дяченко "Крыло" с сайта. Там же прочла, что есть второй вариант рассказа. Кто-нибудь знает, где его можно найти в интернете? На сайте я что-то не нашла...
Очень хочется этот вариант увидеть, чтобы сравнить, и тогда написать мнение. |
Л. Каганов - "Нежилец"
Про Каганова я вообще не слышал, пока в литклуб не попал. Ну вот прочел, и надо сказать понравилось, хотя видали и лучше. Действительно, стоит помереть и оказывается что все вокруг полные стервы, эгоисты и думают только о себе. Конечно поплачут немного по поводу усопшего и через недельку-другую заживут также как и жили. На поминки придут лишь бы выпить и поесть на халяву, подруга тут же с другим будет, на работе попросят еще чуток помочь - все равно торопиться некуда, и даже родители в итоге будут недовольны. Герой особо не понравился, уж больно он себя все-таки себя жалеет. Вот что действительно порадовало, так это финал - в духе "да пошли вы все, век бы вас не видеть!" Л. Каганов - "Хомка" Тоже хорошая вещь. Как правильно было замечено Лексом: "герои идут от любопытства", и читатель весь рассказ идет за ними - уж очень интересно чем все это закончится. Дети в рассказе, по своей бестолковости и незнании жизни, но благодаря генетическому прогрессу совершенно не ценят жизнь. А зачем? Можно такую же жизнь из куриного яйца за пару часов сделать. И неважно, что умирающий Герой со зведой во лбу сейчас где-то бороздит просторы местной речушки - первый раз не получилось, так мы подрастем и еще раз попробуем. Хороший рассказ с глубокой моралью и оригинальным юмором. Р. Шекли - "Призрак-5" Чего-то я никакой осбой моральной мыли в этом рассказе не разглядел. Но тем не менее я его прочитал с большим удовольствием. Простой и незамысловатый. История о планете, на которой у каждого человека материализуются его детские страхи довольна интересна, и была воплощена у Шекли здорово. Каждый в детстве наверняка боялся какого-нибудь бабая или чего-нибудь им же придуманного. В общем хороший, юморной и легко читаемый рассказ с очень веселой концовкой. |
Те, кто уходит из Омеласа
Не люблю Ле Гуин. Не люблю ее вязкий, как клейстер, слог. Этого не перевесит даже архетипичность и психологичность книг. Итак, Омелас. Читателей, как детишек на экскурсии, проводят по улицам, показывают праздник (под нудный бубнеж из-за спины), а потом, ненавязчиво так, показывают того, за чей счет этот банкет. Достоевский, Вам шах и мат. Вы идеалист, Достоевский, неисправимый идеалист. Однако ж, обойден авторским вниманием оччень интересный момент - откуда берется этот ребенок. Выбирается ли он из числа местных, или же самозарождается в грязи. Если из местных - значит какие-то родители вынуждены ОТДАВАТЬ свое дитя на благо города. А это уже не укладывается в тезис о счастье. Кроме того "А что, если Дуня в процент попадет?", то есть, ребенок-то нуждается в периодической замене, значит, все семьи с детьми подходящего возраста автоматически попадают под удар... Что-то я увлеклась, ага. Но все, что хотела сказать, уже сказала. Р. Желязны Игра крови и пыли Хммм... Что это было? Видимо, чтобы понять ЭТО, требуется знать творчество тов. Желязны. Монолог для двоих И где я это уже видела? У Уэллса, что ли? Или у кого-то из русских фантастов 19 века? Словом, обмен телами - есть сюжет бродячий и в данном случае искупается только своеобразной формой подачи. Р. Шекли "Призрак-5" Очень милый, добрый рассказик, без претензий на философичность, мессианство и пафосность. Добро пожаловать в детство! Э.А. По Разговор с мумией "Гальванические батареи!!!" Упорно кажется, что рассказ сатирический. В мумии отчетливо прослеживается самоуверенный и самодовольный гражданин Америки, живший в самой передовой стране, среди прогрессивных идей, и даже через несколько тысяч лет опережающий все остальное человечество. "Хочу в Советсткий Союз!!!" Вот такое впечатление сложилось. Люблю рассказы По, право слово. Р.Брэдбери Калейдоскоп Как не понимала этого рассказа раньше, так и не поняла сейчас. С.Логинов "Автопортрет" Один из моих самых любимых рассказов у Логинова. Слепок определенного слоя людей, т.н. "начальства" времен позднего СССР (о них замечательно спел Б. Окуджава в песне "Кабинеты для моих друзей"). Тихий бытовой ужас. Прием "от противного", использованный в рассказе, добавляет нотки горькой иронии. Финал светлый - герой "попал в историю", он, как паучок, выставленный на коллекционном стенде под яркую лампу. Warlock9000, по твоей подборке сделаю отдельный заход. ;))) |
Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь
Замечательный сюр: мне очень понравилось. Легко читается, море позитива. Прелестное полотно сказок. Такое можно было написать только в Африке: дети солнца - молодцы.
Почему то мне кажется, что Макс Фрай находился/лась под впечатлением от Пъянаря при написаниии Гнёзд Химер. Что-то такое в сюжете прослеживается. Обязательно поищу этого Тутуолу в книжных, авось где завалялись книжечки. За саму книжку 8 из 10, плюс полбалла за прекрасное настроение. |
Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь
Ладно, раз уж я предложил, объясню, зачем я это сделал.
Дело в том, что все отзывы о Тутуоле, которые я видел - положительные. Не, я не против, все это, конечно, весьма забавно написано. Но при прочтении первой половины я ржал над этой книжкой, над той наивной непосредственностью с которой автор выписывает события. "Пьянарь и Винарь" произведение, о котором, говорить вообще сложно. С одной стороны, на данный момент литература до тошноты подходит под один шаблон. С другой стороны, шаблон этот не всегда бывает плох, позволяет избежать элементарных неровностей. Но Тутуола это верх оригинальности. И в первую очередь он берет необычным стилем, да таким, будто опыта предшествующих поколений литераторов не было - попытка изобретения велосипеда, неуклюжая, но достойная уважения. И тем не менее в сказке полно сцен, где события откровенно притянуты за уши. "Едва старик‑бог дал мне задание и пообещал объяснить, где обитает винарь, я радостно выскочил из дома на улицу, пустился в дорогу и прошел милю, но, как только город скрылся за лесом, я спокойно остановился, применил амулет и обернулся огромной небывалой птицей. После этого я снова возвратился в город, с шумом подлетел к дому старика, опустился на крышу и принялся ждать. И вот вокруг дома стал собираться народ, все глядели на крышу и размахивали руками, и, когда старик заметил, что все смотрят на его крышу, он вышел из дома, чтобы узнать, в чем дело, увидел небывалую птицу (меня) и сказал, что если бы он не послал меня за колокольчиком, который заказал себе в соседнем городе, то сейчас он спросил бы меня, какая это птица. Как только он проговорил слова про колокольчик, я взлетел и отправился в соседний город. И вот я нашел в том городе кузнеца и сказал, что старик послал меня за колокольчиком, и кузнец мне его отдал, и я вернулся обратно. Но когда я принес старику его колокольчик, он так удивился, что даже испугался." ИМХО - самая бредовая из сцен, которые я вообще читал. По ходу путешествия герои встречают различных монстров, причем за названиями ходить далеко не надо. Это в принципе, даже не названия, а короткие характеристики. Но плюс в том, что бестиарий получился обширный. Сюжет - главный герой идет по свету, встречает трудности, но преодолевает их так, словно сам задает правила этого мира, о чем собственно говорит придуманное им имя, за которое то и дело приходится отвечать - Всенасветемогущий. Вот эта философская притча меня просто убила наповал: Скрытый текст - История одного заимщика: Это единственное произведение, которому, сколько бы я не ломал голову, не могу дать четкой оценки. С одной стороны, конечно, понравилось, легкая и необычная сказка со странными существами. Но тем не менее все это - очаровательный легкий трэшачок с философским подтекстом кое-где. В принцие, за этим-то я предложил обсуждение сего произведения - объясните мне, пожалуйста, за что его все так хвалят? |
Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь
Моя не осилил. Не интересно. Сказ о том, как все шли-шли-шли, встечали всяких там на своём пути и выполняли...эээ...да, выполняли различные квесты.
Но хотелось бы отметить любопытный слог и отличнейший афоризмы автора. В общем, мне даже обсудить нечего особо, ибо не зацепило. |
Рассказы М.Галиной "Дагор" и Д.Колодана "Покупатель камней".
Ох, как многого я ждал от этих, заявленных как "хоррор"... Посвящение Лавкрафту и упоминание его имени в рассказе... Даже название - "Дагор", столь созвучное с "Дагоном"... И я был разочарован. Что не так? Язык? Сюжет? Сложно сказать. Первое впечатление говорит - чересчур вещественно, чересчур явно прописанный "ужас" - ни грамма мистики. Пожалуй, это основное. Совершенно явный, простой для понимания человеком, вполне посюсторонний "демон" - и архитипический "злой гений" в комбинации с мифическим морским зверем... это совсем не лавкрафтовские монстры.
Возможно, позже соберусь с мыслями и найду еще что сказать про эти рассказы. Нет, я все-таки внесу в список Бенедиктова. У него и ужас не столь вещественный, и стиль гораздо более впечатляющий, и "историчность" мне понравилась. Сейчас проставлю ссылки в списке на прочтение. |
В поисках Лавкрафта.
В свое время, увидев восторженные рекомендации, решил почитать Колодана и Галину. Правда, на мой взгляд у Галиной «Малая Гуша» на порядок сильнее чем рассказы, но это никак не рассказ ;). Тем не менее оба произведения отражают стиль и направленность обоих авторов. Да, еще замечу что вообще не люблю хоррор ;).
Д. Колодан «Покупатель камней». Скрытый текст - Д. Колодан «Покупатель камней». : Скрытый текст - М. Галина «Дагор»: Да, в плане полемики хотелось бы заметить что как раз мистика-то есть, точнее полная неоднозначность: был ли демон? Был ли город? Кто дворецкий? Нету ответа... Хотя насчет "вещественности - соглашусь. Действительно, на мой взгляд, у Галиной все именно вещественное. |
Лавкрафт и племянники
М. Галина "Дагор"
Честно прочла лавкрафтовский "Дагон" перед произведением Галиной. Именно чтобы иметь возможность сравнить. Что хочу сказать в сравнении этих произведений... Скрытый текст - тык: Д. Колодан "Покупатель камней" А этот рассказ понравился меньше. Скрытый текст - тык: |
Вспомнил, что же именно мне напомнил "Дагор". Представьте себе классическую американскую страшную киносказку про группу людей, отправившихся в таинственное Где-то в поисках Чего-то (или случайно оказавшихся там, где обитает Нечто) себе на погибель.
Цитата:
|
Argumentator, а все-таки, чем именно ты был разочарован? Тем, что это не калька с лавкрафтовских работ?
|
Тут две вещи сразу. Во-первых, да, ожидания не оправданы. Не "в духе Лавкрафта", или, точнее, в духе - но на порядок менее стильно. Во-вторых, довольно банальные сюжетные ходы из серии "дьявол искуситель" и "убив дракона, сам становишься драконом" - в исполнении, которое меня не впечатлило ("ничего особенного")... Если рассматривать его в отрыве от посвящения Лавкрафту с Говардом - "средненький, не плохой рассказ, каких тысячи". Если рассматривать его, учитывая не оправдавшиеся ожидания - скажем так: "мне не понравилось".
Прочтите Бенедиктова и сравните. |
Цитата:
|
тихонько вставлю свое слово. я не читал сабж, но читал Лавкрафта. он никак не рассчитан на спор и осмысление, это чистая лирика, которая вызывает (или не вызывает) чувства.
|
Цитата:
Я говорил, что мне он не понравился - и приводил тому причины (чисто субъективного характера, как и положено в плоскости "нравится - не нравится"). Цитата:
Во-вторых, мысли - это еще не все, согласись. Рассказ может быть, по сути, бессмысленным - но художественно ценным. Каковыми некоторые рассказы Лавкрафта, по моему мнению, являются. И - кстати - что же это за мысли такие ты имеешь ввиду, о которых можно полемизировать? "О людях, обуреваемых своими страстями"? Какая мысль! Свежо, ново! Или я что-то такое у Достоевского уже читал, причем изложенное капельку подробнее и "красивше" (да простит мне Федор Михалыч мою орфографию)? |
М.Ю. Елизаров. "Библиотекарь". Усталый, неспешный обзор "громовского мира" сразу крепко хватает ваше внимание за грудки, а уж когда появляются первые ремарки-воспоминания, чуть ироничные и печальные, ваши шансы вырваться начинают стремиться к нулю. Автор заигрывает с абсурдизмом и гротеском - как это принято в нашем мейнстриме - с первых страниц: никчемные "производственные" романы обращаются могущественными гримуарами-наркотиками, повсюду кровавые сечи с использованием шампуров и доспехов из покрышек (матерый ролевик закричит "толчки!" и отчасти будет прав), группировки полумертвых бабок, конкурирующие с бомжами и многие другие непредсказуемые кунштюки. Гипертрофированная жестокость аккуратно выставлена напоказ, она смакуется, но никогда не перерастает в чернуху, уроки Тарантино пошли впрок. Вся эта бойня обрамляется героико-патриотической рамкой, впрочем, без особого успеха. Попытка совместить ценности скандинавского эпоса с советской символикой и современными реалиями вызывают скорее сдавленное хихиканье, чем безусловное принятие. Переломный момент в чтении книги наступил с приходом Смысла. После этого повествование понеслось в какую-то совсем уж бредовую и надуманную для меня степь. Автор нацеливается на отсутствующие патриотические струны и пытается что-то такое наиграть. Вполне может быть, что для людей не больных космополитизмом именно здесь книга начнет обретать полноцветность. Я же недоумевал и откровенно скучал. Попытка автора отложить в структуре книги описываемый предмет является очень достойной, редко кто берет на себя такую задачу. "Библиотекарь" не только рассказывает нам о книгах Ярости, Памяти , Радости, Силы, но фактически является ими. Упрекать Елизарова в том что не удалось уместить еще и Смысл, Власть, Терпение - слишком большая наглость. Итог: уже и не припомню, когда книга так сильно увлекала и оставляла так мало мыслей после прочтения. |
М.Елизаров Библиотекарь
Скажу сразу: роман мне очень понравился. Язык редкого для фантастических, особенно отечественных, произведений качества, реальные характеры, прекрасно описанный громовский мир. Всё это я оцениваю на 10 баллов из 10. Особенно хотелось бы отметить стиль: у автора не только богатый словарный запас, но он ещё и умеет им пользоваться.
Скрытый текст - Ну вот, например, такой "вкусненький" поток сознания: К сожалению, сбалансированность сюжета не является сильной стороной романа. Соглашусь с Waterplz: начало книги приманивает читателя на раз. Однако, для меня тоже настал свой переломный момент, но несколько раньше - после сражения с "павликами". Боевичковая составляющая книги как-то притомила несмотря на малое количество в произведении батальных сцен. Больше всего разочаровал Смысл. Мне кажется, что автор сам не до конца верит в возможность такой развязки. Повествование никак не готовит читателя к финалу, поэтому и смысл существования Книг кажется надуманным. У того же Пелевина подобные финалы в нескольких произведениях даны более эффектно, но при этом не вызывают внутреннего отторжения. В общем, здесь есть Стиль, но нет Смысла. За что окончательная оценка снижается до 9 баллов. Хотя, конечно, книга на любителя, так как фантастическая составляющая нечто среднее между Пелевиным и Сорокиным, но в смягчённом в плане чернухи и менее сумасшедшем варианте. Скрытый текст - Небольшой оффтоп по поводу букера: |
Книжки - зло!
Ну, вот и со своими копейками подтянулся. Скажу сразу - первая часть понравилась очень, а вот дальше пошел какой-то аццтой. В целом впечатления примерно такие:
Михаил Елизаров "Библиотекарь" "Ты не особенный! Ты просто часть обстоятельств!" Мой вариант елизаровской книжки «Библиотекарь» представляет собой красный томик среднего размера в мягкой обложке, он же четвертое издание, по слухам, самой значимой книги автора, удостоившейся аж Великой (великой ли?) премии Русский Букер 2008-го года, что на обложке большими буквами (больше, чем имя автора) обозначено. На задней стороне кто-то обозначил книжку, как «интеллектуально насыщенная беллетристика», что вкупе с названием, предвосхищающим нечто заумное, делает книги хорошую рекламу. И смущает только зеленый крюк подъемного крана, кажущийся явно несовместимым с такой обложкой. На поверку, этот крюк будет единственным, что отражает истинную суть произведения. Интеллектуализмом тут перестает пахнуть с первых абзацев, на поверхность вылезает довольно простой, но легко воспринимаемый народный стиль Елизарова, приправленный небольшой долей чернухи и странного юмора. И все-таки небольшая первая часть вместе с небольшой же третьей частью – лучшие места книги, они оригинальны, непосредственны, пусть в них напрочь отсутствует логика, но присутствует жесткий и размеренный трэш, что тоже способно доставить эстетическое удовольствие. Основной же костяк книги – вторая часть, представляет собой, довольно банальную и невзрачную истории самого-обыкновенного-ничем-ни-примечательного-паренька-из-самого-простого-народа, попавшего в нестандартную ситуацию, здесь: втянутого в невидимую войну свихнувшихся отбросов советско-российского общества. Весь интеллектуализм заключается как раз в таких интересных словах, как «библиотека», «книга», «читатель» и пр., впрочем, если их заменить на такие слова, как «база», «волшебный гримуар», «гопник» и пр., особой разницы не почувствуется. Эти «начитанные» люди соревнуются вовсе не в интеллектуальных поединках, они на полях сражений (увы, не в переносном смысле) в хлам месят друга всем, что под руку попалось, устраивают засады, плетут интриги, убивают, истребляют, пытают и занимаются прочими радостями «читательской» жизни, хотя даже самые образованные из них вряд ли прочитают за всю свою, часто непродолжительную, жизнь больше семи книг. Но, по порядку: началось все с советского, угодного власти писателя Дмитрия Александровича Громова, за долгую жизнь написавшего семь книг, которые в свое время издали миллионными тиражами, но так как они были невзрачными историями о счастливом житие-бытие строителей коммунизма, книжки, в своем большинстве, так и сгнили на складах. Только немногие люди были волей судьбы загнаны в такие места, что даже прочтение книг Громова за один присест могло доставить им удовольствие, а именно так надо читать эти книги, чтобы малоприметные «Пролетарская», «Счастье, лети!», «Нарва» и пр. обернулись в Книги Силы, Власти, Радости и пр., открывающие в человеке на короткий срок несвойственные ему способности. Таким образом «маленькие люди», как литературный критик Лагудов, зэк из тюремной библиотеки Шульга и санитарка в доме престарелых Мохова обзавелись невиданной ранее силой, сколотили вокруг себя приспешников и стали собирать раритетные тома Громова для своих «библиотек», что впоследствии вылилось в Невербинскую битву с тыщами трупов, до сих пор зарытыми где-то в российской глубинке. Фантастическое допущение «Библиотекаря», к сожалению, оказывает очень хлипким и едва держится, чтобы не развалиться. Елизаров, видимо, очень хотел сделать разветвленный роман со всеми составляющими, а потому несостыковки с волшебными Книгами пришлось подпитывать их новыми свойствами, так, например, Книги невозможно переписывать, переиздавать, вырывать страницы, или зачеркивать слова, потому что на воздействие влияют даже самые мельчайшие детали. Таким образом Елизаров пытался ограничить в своем мире распространение ценных фолиантов, обозначив, что для использования пригодны лишь Книги определенного издания, мол, краска типографская тоже влияет. Тем не менее, Книги читают перед публикой и они с успехом воздействуют на всех, услышавших их, даже если Книгу-то они в этот момент и не видят. Все это приходится принимать на веру, а ее лимит исчерпывается очень быстро. Вполне возможно, что и странная развязка истории Книг также придумана автором, чтобы хоть как-то придать им целостное значение. Приевхавший в Москву продавать квартиру умершего дядюшки, молодой человек с банальнейшим именем Алексей внезапно становится библиотекарем в одной из Читален, которых после Невербенской битвы развелось повсюду и имеющих в арсенале по одной книжке, в отличие от больших Библиотек. В общем-то, история Алексея Вязинцева – банальная беллетристика мало чем отличающаяся от тех же лукъяненских «Дозоров», где есть простые люди, неведомые им банды, начальство, война добрых с не очень хорошими, которые на поверку то оказываются… Сюжет попробует удивить «неожиданными» поворотами, сутью, что Алексей-то вовсе не избранный, а случайная пешка, предательством, раскрытием истинной расстановки сил, но все настолько уже перемалывалось прочей беллетристикой вдоль и поперек, что единственная реакция на Елизарова – большой и смачный зевок. Единственное, что хорошо в «Библиотекаре» – чернуха. Жесткий юморок, кучи трупов, без всякого юления автор называет дерьмо дерьмом, что понравится, конечно, не всем, но эта простота и откровенность мне лично куда ближе нравоучительства тех же «Дозоров». Крайне отвратительно выписаны у Елизарова батальные сцены, более того, думается, что писав их, он делал пародию на современную отечественную литературу, но по ошибке сам удостоился всех ее ярких черт. Так, например, красочно описывая сторону единомышленников Алексея, Елизаров нарочно превращает злодейскую массовку противника в одинаковых солдатиков, которые и драться-то, разумеется, не умеют. Но, зачастую отпугивает даже не это, а как автор выписывает йекшен: при наличии более десятка персонажей в «главных героях», он попеременно сухо перечисляет их действия: кто кого ударил, кто от кого увернулся. Удивительно то, что и в мирной жизни эти люди глубже не станут, и тот десяток людей, которых Алексей считает хорошими друзьями, для читателя так и останутся болванчиками, отличающимися разве что именами и полом. Есть, правда, еще главный плюс – легкость и узнаваемость повествования. Елизаров раскидал по книге очень много образов символов из эпохи российской и устоявшихся из эпохи советской, как музыка, марки производителей, выговоры персонажей, что говорит о нем, как о писателе народном. Читается книга очень и очень просто, на высоколобого читателя не рассчитана, да и откровений от нее ждать не стоит, более того, сам по себе, «Библиотекарь» на редкость пустое чтиво, которое разве что скрасит своей эффектностью (да и той спорной) пару вечеров. Наиболее обескураживает развязка, которая появляется ближе к концу с бухты-барахты и попахивает откровенным ура-патриотическим пафосом, что особенно странно, потому как ничего подобного в «Библиотекаре» до этого не наблюдалось, были даже элементы общественной сатиры, но Вечный Покров с Хранителем Родины выглядят каким-то неестественным отростком, который хоть и вносит смысл в книги Громова, напрочь лишает его книгу Елизарова. Поэтому после прочтения «Библиотекаря» можно сидеть еще минуту и думать, а есть ли в этой книге вообще логика, есть ли в ней идейные состыковки или что-то еще, что можно было бы запомнить помимо эпатажа. Или надо было читать ее непрерывно, чтобы понять, в чем ее смысл? Остается только парадокс – как эта книга получила такие высокие отзывы критиков и Русского Букера. Фишка в том, что возможность выдать Странное за Гениальное здесь не совсем работает по той причине, что странности «Библиотекарю» сильно не достает. Так что снова удручает положение современной российской литературы, если такая посредственная книга становится претендентом на «лучшее» в году. Итог: трэш в советско-российском антураже с хорошей идеей, банальным сюжетом и невменяемой развязкой. На фоне прочих подобных книг «Библиотекарь» может выделиться разве что специфичностью изначальной задумки и эпатажным стилем Елизарова. Ну, и, конечно же, раздутой популярностью в связи с «Русским Букером». 2 / 5 |
Текущее время: 05:34. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.