![]() |
Несколько слов об альтернативной истории.
Недавно прочитала книгу Филиппа Дика "Человек в высоком замке". Сразу оговорюсь, обычным чтивом книгу не назовешь. Если вы когда-нибудь задумывались на тему "а что было бы, если бы..." - эта книга для вас. Автор рассказывает о своем видении мира, в котором победители и проигравшие во второй мировой поменялись местами. В книге присутствует несколько сюжетных линий, повествующих о людях абсолютно разных, можно даже сказать - несовместимых, но чьи судьбы переплелись одной незримой нитью... |
Джеффри Линдсей " Дремлющий демон Декстера".
Сериал Декстер основан на этой книге. Большая половина книги четко соответствуют сериалу, а в конце, вроде бы,есть расхождения. Главный герой - эксперт по крови в лаборатории, работающий на полицию. По совместительству, он маньяк, убивающий преступников, которые избежали правосудия или правосудие до них не может добраться. Сюжет фильма состоит в том, что в городе орудует маньяк, который убивает проституток. И Декстер влипает в это дело из-за сестры, которая мечтает стать детективом убойного отдела. В книге некоторые персонажи описываются отличными от сериала. Например, Доукс и Ла Гэрта. Один больше смахивает на преступника в полицейской форме, вторая любит больше политику, а расследование на втором месте. Это сходится с сериалом, правда в книге их характеры более полно описаны. Неожиданным оказывается финал книги. Особенно причины, по которым Декстер стал маньяком. Книга 8\10. |
"Воспоминания о монастыре" Жозе Сарамаго
http://www.kniga.com/books/assets/pr...imgs/A2016.jpg "Воспоминания о монастыре"
Первое, что бростится в глаза неподготовленному читателю - авторский стиль. Больше всего роман Сарамаго напоминает историю, передаваемую из уст в уста многие поколения, а потому история эта, конечно же, потеряла некоторую долю реализма и логики, но не стала от этого хуже, более того каждый из разказчиков вносил в историю что-то свое, выводы, мнения, взгляды, а обросшая ими история, когда-то, возможно, произошедшая на самом деле, превратилась в притчу. Сюжет уступает место размышлениям Сарамаго о мировом устройстве, снабженным горой отсылок и аллюзий, понять которые сможет лишь человек знакомый с европейской, а в особенности с португальской культурой. И хоть пояснения в конце издания кое-как помогают ориентироваться на просторах произведения, их определенно недостаточно, ведь чтобы раскрыть каждую деталь "Воспоминаний..." понадобится приложение в разы превышающее объем романа. Знания эти желательны, но не обязательны, ведь в центре идет философия, понятная каждому независимо от географического положения. Саму историю можно смело делить на две части, обе посвящены строительству двух ключевых образов книги - пассароле, летательной машине отца Бартоломеу, и монастырю в Мафре. Различны разве что масштабы строительств. О сооружаемой в тайне от глаз инквизиции машине знают единицы, а о возведении монастыря каждый желающий. Пассарола - олицетворяет упорство человека в стремлении достичь высот, монастырь же хоть и должен служить оплотом веры и величия пока что представляет собой только источник страдания для тысяч согнанных в Мафру рабочих по воле и обещанию одного-единственного человека. В первой истории читателя будет мучать вопрос, полетит ли пассарола? Здравый рассудок подсказывает, что нет - откровенно бредовая теория выглядит сказочно, но учитывая общую атмосферу книги, нет ничего невозможного. Вопрос с монастырем обстоит похожим образом, будет ли он когда-нибудь возведен, ибо король уже начинает беспокоиться, что не доживет до момента окончания строительства. На фоне событий развиваются судьбы главных героев - Балтазара Семь Солнц и Блимунды, именно их упорство поднимает в небо летающую машину и хранит ее долгие годы после бесславного приземления. Но если в стоительстве одного чуда они приняли непосредственное участие, то в строительстве другого станут лишь одними из тысяч элементов, чьи судьбы проносятся мимо, Сарамаго лишь вскользь упоминает о них, называет имена, но невозможно посвятить им большего пространства там, где люди восхищаются размером каменной глыбы, а не силам и упорству людей, тащивших ее. Смерть в романе имеет свою линию - она всегда внезапна и всегда потрясает нелепостью, которой можно было бы избежать, знай судьбу заранее. Но будущее не способна видеть даже Блимунда, ее дар ясновидения позволяет смотреть предметы насквозь, но никак не время. Исход книги трагичен - висевшее на виду ружье неожиданно выстреливает - оно не могло не выстрелить - зато в самую точку. И пусть между выстрелом и концом истории пройдут годы поисков, они обязательно увенчаются успехами, пусть и не такими, которых искали герои... Итог: сильная книга о любви, о людях, о строительстве. |
Джордж Оруэлл - Скотный двор
Сказка. Так написано в оглавлении.
И действительно, сказка. Но не потому, что произведение - сказка. А потому, что Скотный двор, который хотели посторить животные - сказка. Поначалу читаешь, улыбаешься пародийности ситуаций и рисуемой автором картине в целом. Но дальше смех пропадает. Едкая самопародия на человеческое общество, страшное и такое обычное действо, обрисованное десятками, если не сотнями писателей, в обрамлении почти что басни приобретает настолько мрачные цвета, что становится страшно. Даже роман "1984" не произвёл на меня столь сильного впечатления. Это не антиутопия, нет. Это что-то, очень близкое к действительности. Что-то очень гротескное, глубокое, но постоянно лежащее на поверхности. Власть развращает. Это основной мотив произведения, но не единственный. Как быстро животные забывают, чего добивались своим восстанием против человека! Неужели и мы... так? 10 из 10. |
Джеффри Линдсей "Добрый друг Декстер".
Продолжение Демона ... В конце первой книги у Декстера появился заклятый враг - сержант Доукс. В данной книге их противостояние усиливается, так как Доукс начинает следить за Декстером. но при этом особо не прячась. Декстеру приходится временно свернуть Лавочку наказаний, хотя у него как раз появляется очередной объект. При этом ему приходится играть роль простодушного человека, у которого появляется семейная жизнь. И тут вступает в противостояние прошлое одного из героев. Появляется жестокий маньяк, который оставляет жертвы в живых, но при этом Скрытый текст - ампутирует: Это дело забирает себе Вашингтон, но в итоге все же расследованием придется заняться Декстеру. Эта книга мне понравилась больше, чем предыдущая. Одна из проблем этой книге состоит в том, что решения, которые являются очевидными, не всегда не правильны.Просто полицейские к такому относится не совсем адекватно. В этой книге неплохо показаны метания Декстера между охотником и человеком. Также в этой книге есть намеки, что дело Декстера будет жить дальше. Скрытый текст - наследник: 9\10. |
China Mieville "Un Lun Dun"
Новая книга Мьевиля – для меня, это всегда культурный и эмоциональный шок. Но в случае Нон Лон Дона шок еще и безумно красивый, как теплый летний вечер. И так добро пожаловать в Нонгород… или Негород, или совсем в НеНонгород? Причудливые живописные (и не очень) дома, в которых живут не менее причудливые (и не очень) люди и Нелюди. Город порожденный неудержимой, восхитительной фантазией замечательного автора – на улицах которого есть место только Невероятному. Отражение нашей реальности? Затейлива изнанка мира? «Un Lun Dun» - ключ к той дверце в нашей душе, где живет неутомимая жажда приключение, новых открытий, новых знакомств и разумеется, нет места страху.
«Un Lun Dun» – это новая «Алиса в Стране чудес», которая, впрочем, является творением своего времени – где за образами врагов и их прихлебателей скрываются экологические и социальные проблемы нашей реальности. Но, воистину читая это роман не хочется об этом думать, хотя проблемный подтекст автор и не пытается скрывать. Но после прочтение, остается лишь восторженное ощущение счастья и легкой грусти, от того что очень не часто получаешь подобное удовольствие от нескольких сотен страниц бумаги и чернил. Лирическое отступление И все же главной темой творчества автора я считаю Город. Он есть в каждом произведение Мьевиля, принадлежит ли он нашей реальности, Ненашей реальности, другой реальности и ли же вообще стоит на воде. Именно декорации, образ и характер Города определяют персонажей в нем действующих. Мрачному, сумбурному, фантасмагоричному и отвратительному Нью-Кробюзону – Айзек Гримнебулин (лишний вес, теория кризиса, жукоголовая возлюбленная, странновато-страшноватая клиентура), замечательному и верному Нон Лон Дону – добродушная и веселая Диба Решам, грязному Средневековому Лондону – Крысиный король. И лично мне, уже совсем как-то не удивительно, что следующая книга Мьевиля носит название «The City & the City» ;) |
Ф. Березин "Огромный черный корабль".
Прочитал наконец первую книгу из цикла Березина о "черном корабле". Отзывы почти все положительные. Существует некая планета Гея - почти такая же как наша Земля. Политическая ситуация на планете простая донельзя - существует империя и республика - 2 непримиримых врага о союзе между которыми не может быть и речи. После последней атомной войны страны состоят в иллюзорном, но все же перемирие. И вот в, первой части книги, потихоньку это перемирие нарушается чему способствуют обе стороны. Здесь и начинается самая масштабная за всю историю планеты ядерная война! Вот тут-то фантазия автора начинает работать на полную и не прекращает до самого конца. Вот тут надо пояснить, что научный прогресс обоих государств, в свое время, был направлен только на развитие оружия, что принесло свои успехи, но в мире нет спутников и какой-либо другой разведки, что придает боевым действиям особый интерес! Но нельзя не сказать о махинах, которых придумал автор - здесь действительно можно восхитится! Чего стоят лишь пару торпед под названием "Лилипут" 50 метров в длину и пару десятков в диаметре, которые вражеские локаторы принимали за немыслимо шуструю подлодку! Или КДАДы - корабли-артиллеристы с калибром главных орудий в 2 метра. И это только малая часть того, что есть в распоряжении воюющих держав.
Немного не соглашусь с Б.Невским(но только чуть-чуть), который написал в рецензии, что в книге нет сильных героев. Они есть, только за тяжелым стилем романа их трудно оценивать. Хотя о героях конечно сказано все-таки маловато, но есть несколько очень трогательных и в то же время очень жестоких моментов. Вот что в книге действительно плохо, так это стиль изложения! Во время прочтения часто думается, что читаешь не приключенческий роман, учебник по истории. Вот яркий пример тяжести стиля: автор две станицы пишет о том, что сказал бы военный офицер глядя на очень дорогой в изготовлении танк, и все одним обзацем. Хотя можно было бы это уместить ну хотя бы в 10-15 строчек. В итоге я полнстью согласен с оценкой МФ - отличная книга, если не обращать внимания на тяжелый авторский стиль.Личная оценка 8/10 |
"Канализация, Газ & Электричество" Мэтта Раффа
http://www.kniga.com/books/assets/pr...imgs/C6956.jpg"Канализация, Газ & Электричество"
Похожие произведения: * "Четверг Нонетот" Джаспера Ффорде * отчасти - "Код да Винчи" Дэна Брауна Каждая история о будущем стремится когда-нибудь стать реальностью. Создавая свою книгу в 1990 году, Мэтт Рафф уже во вступлении признает, что его история относится к будущему, которого никогда не будет. С другой стороны, перед нами юмористический роман, о какой реальности вообще речь? Но все по порядку. В "КГЭ" или "Трилогии общественных работ" действие разворачивается в 2023 году, в американизированном мире, изменненным до неузнаваемости. Что же произошло? Например, нашли лекарство от СПИДа, но из-за другой более странной эпидемии умерли все негры, кроме тех, у кого были зеленые глаза, а те в свою очередь ушли в Африку, чтобы найти спасение от заболевания. В мире появилось много новшевств с приставкой электро-, главное из которых - электрослуги Гарри Ганта, благородного миллионера, возводящего один рекордный небоскреб за другим. Мир Мэтта Раффа слетел с катушек, чего стоят одни эко-пираты на зеленой подлодке в розовый горошек, или канализационных мутантов, которых за неимением большего числа латинских слов называют торговыми марками. Однако, все это вы узнаете из аннотации, после которой снесет крышу, и вы поймете, что перед вами очередная перенасыщенная яркими образами поделка... И ошибетесь! Сделав сумасшедшим мир, автор наделил персонажей очень серьезными характерами, порой даже драматическими. Это бред, который обыгрывается с серьезными лицами, а от того, еще смешнее. Читатель хохочет не над нелепыми персонажами, хотя таких предостаточно, но вместе с ними, потому что в итоге становится понятно, не такие уж они и психи. Так Фило Дюфрен, капитан подлодки бросается в рискованную западню ради спасения шести последних лемуров, Гарри Гант оказывается очень даже неплохим парнем, да и каждый герой занимает свое место, не вылезая за рамки роли. Янтарсон Чайнег верил, что каждая вещь существует только для того, для чего предназначена. Однажды он обнаружил дуло своего револьвера запаянным, а электрослуга, которые НИКОГДА не нападали на человека, забил хозяина его же любимым томиком Айн Рэнд. Далее следует череда не менее извращенных, преисполненых тонким черным юмором убийств, странных событий и невероятных происшествий, в результате чего читатель поймет, что все это связано в нечто большее, например, мировой заговор. Кто сможет побороть врага? Миллионер-добряк? Эко-пираты? Разношерстная компания во главе с журналисткой? Елизавета Вторая, которая все еще королева? Или Подразделение анти- антиамериканской деятельности ФБР? Короче, все будет очень круто! Во многом книга посвящена другому великому произведению, прославившемуся в капиталистическом обществе - "Атлант расправил плечи" Айн Рэнд. Увы, но на просторах СССР и бывшего СССР такого не читают, поэтому врят ли вы слышали об этой книжице, которая одно время в США имела наибольшую популярность после Библии. Итог:умная книга с огромным числом отсылок, качественных шуток и запоминающихся образов. |
Аркадий Степной - Путь безнадёжного/Верой и правдой
http://bookriver.ru/img/covers/2665.jpg http://www.skladknig.ru/bookpics/big...922-0236-6.jpg
Либо я становлюсь излишне эмоциональным и сентиментальным в последнее время, либо это действительно хорошо написанные книги. Стандартное фентези про выходца из нашего мира, попавшего в мир эльфов, гномов, орков... Эльфы, к слову, здесь плохие, что особенно модно в последнее время. Завязка банальна до неприличия, да и весь сюжет, в принципе, клиширован до отвращения. Друзья, видите ли, играли в компьютерном клубе в Diablo II по сети, один из них нашёл мегамеч, а второй обиделся на первого за то, что тот не захотел отдавать его и отправил товарища в другой мир. Да, он типа оказался магом. Весь идиотизм после такого странно-смешно-пошлого старта исчезает. И, хоть повороты сюжета торчат сквозь мясо и кожу повествования что твои кости на дистрофике, читать дальше всё интереснее и интереснее. Не следить за сюжетом, но впитывать кроваво-героический туман здешней атмосферы. Война в этом мире не лживо-прекрасна. Она правильно уродлива и страшна. Смерть здесь - не лирический конец пути героя, но жадная злая сумасшедшая старуха. Подвиги здесь совершают не рыцари, но простолюдины, не махая сверкающими мечами, но сотнями погибая за родину. К сожалению, вторая часть сильно сбавляет обороты, но как окончание истории смотрится в принципе неплохо. Автор снова (что печально) оставил себе задел на продолжение, и оно уже никак не сравнится с уровнем первой части. 8/10 |
"Зримая тьма" Уильяма Голдинга
http://www.ozon.ru/multimedia/books_...1000430550.jpg"Зримая тьма"
"Мы все безумны и сидим по одиночным камерам" В жизни всегда есть люди, которые остаются за ее бортом. Таких большинство, но в художественных произведениях перед читателем обычно предстают люди героического склада характера, который пусть даже еще не проявлялся, но обязательно проявиться в тяжелой ситуации. А что если нет тяжелой ситуации и время идет своим чередом? Приходится просто жить, мириться с обыденностью, копаться в себе и находить свет там, где другие его просто не замечают.Шла война. Мальчик увидел людей, он направился к людям. Жар от взрыва навсегда оставит след - не в душе, но на теле, половина которого останется громадным ожогом. Но то, что не вызвало отторжения на войне и в госпитале, где к подобным ужасам привыкли, оттолкнуло Мэтти от обывательского мира, ведь он - урод, одинокий, никому, кроме общественных организаций, ненужный. С ним не общаются в школе, его боятся работодатели, но не хотят признавать, что это из-за ужасной половины тела, тем не менее пускаются в пляс, когда он оставляет их. Поиски Мэтти собственного "я" ведут его по миру, впрочем, сначала он просто бежит в надежде на лучшую долю. Вопрос: "Кто я такой?" переходит в "Что я такое?". Внешняя травма приобрела куда худшие последствия - этот человек никогда не станет полноценным членом общества, хоть между строк это желание и проскальзывает - "Я мужчина и у меня может быть сын!", кричит он, когда женщина всего лишь обратила на него внимание. Но тем не менее Мэтти держится, поиск захватывает его целиком, доводя чуть ли не до безумия, а потом у него появляется ЦЕЛЬ. Внезапно введенные в роман Призраки наталкивают на размышления, то ли Голдинг добавил в свою драму мистического элемента, то ли главный герой, и правда, сошел с ума. Их слугой и избран Мэтти, миссия которого состоит в защите некоего ребенка. Роман поделен на три части, в каждой свои герои, и если внимание первой берет себе Мэтти, то вторая принадлежит Софи Стенхоуп, история которой покажет, что красота - вовсе не панацея от одиночества, прекрасные близняшки Софи и Тони являются всем друг для друга, но и каждая из них одинока по своему. Выращенные в мнимой заботе, девочки одиноки, у них нет матери, а отец меняет одну женщину за другой и не одна из них не станет сестрам достойной заменой. Девочки идут по пути разврата и порока, причем Голдинг акцентируется на том, что идут они разными путями. Тони уезжает за границу, где пропадает и лишь изредка дает о себе знать, вызывая "приключениями" зависть сестры, которая в свою очередь тоже хочет быть взрослой и достигает этого методом проб и ошибок, превращаясь едва ли не в шлюху. На ее пути встанут множество мужчин, главными из которых следует выделить троих: маменькиного сынка Роланда Гаррета, авантюриста Джерри, поглощенного спортом и нарциссизмом Фидо. Каждый из них эгоистичен, с каждым Софи в чем-то одинока, но именно одиночество с Джерри доставляет ей большее удовольствие, потому что они похожи, могут найти в друг друге больше, чем объект сексуальной страсти. И вот, казалось бы, никак не связанные друг с другом истории Мэтти и Софи вдруг переплетаются. Чтобы разбогатеть и найти покой со своим возлюбленным Софи задумывает грандиозный план - похитить из частной школы ребенка миллиардера. Из той самой школы, где долгие годы ждет своего предназначения ведомый Призраками Мэтти Виндров. Что умеет делать Голдинг, так это удивлять читателей сменой жанра. В "Повелителе мух" детская история сменилась жуткой притчей, в "Зримой тьме" таких поворотов еще больше, от психологической драмы роман уходит в мистику, возвращается обратно, чтобы стать любовной историей и вылиться чуть ли не в политический триллер. Про "рамки" и "жанр" Голдинг точно не слыхал, он избегает их, потому что в жизни есть все и меняются не только персонажи, но и сама жизнь, подразделяется на этапы, каждый из которых не похож на другой. "Зримая тьма" это необычная история из раздела "про уродов и людей" на почве одиночества. Чуства людей разложены и припарированы до степени, когда светлые начала оказываются вовсе и не светлыми. Детские истории рассказаны с особенной тщательностью и хладнокровием, ведь в сущности все дороги взрослой жизни идут из детства. Оперируя метафоричными понятиями, автор приоткрывает психологию участников разворачивающегося конфликта. Рядового читателя отпугнет тот факт, что положительных героев в книге нет вообще. Расписанная мрачными красками картина уходит во тьму, в безумие и безвыходность. Преобладают же здесь мрачные замкнутые герои вроде Мэтти Виндрова и мистера Педигри, бывшего школьного учителя-педофила, Сима Гудчайлда и семейной пары Эдвина и Эдвины. Тьма - очень подходящее слово, чтобы передать атмосферу романа, словно бы и нет никакого просвета в жизни этих по-своему одиноких людей. Не зря последняя кульминационная сцена заканчивается словами: "... и побрела вдоль канала туда, где сейчас не было ничего зримого, кроме тьмы." Пожалуй, это и есть главная мистификация романа - когда ты видишь тьму, больше ты не замечаешь ничего. Показав тьму, Голдинг заставляет читателя верить, что в жизни всех этих людей нет света. Но это ошибка. Каждый жил и стремился к цели, и пусть цель та невелика, а для стороннего наблюдателя даже низка или вовсе ничтожна, но для каждого из них она была светом, разгонявшем зримую тьму. И пусть Призраки, являвшиеся Мэтти абсурдны, он исполнил свой долг просто на миг оказавшись в нужном месте. Итог: роман, который впечатается в память, а, казалось бы, невзрачные образы преобретут небывалый калорит. И пусть стиль Голдинга не особенно хорош, но это тот самый случай, когда на минусы просто закрываешь глаза. 10/10 |
Ж.Сарамаго - "Перебои в смерти"
Неизвестно, что за страна. Неизвестно где. Но, в один неизвестно какой новый год, в этой стране смерть решает уйти на покой и люди просто перестают умирать. Причем именно перестают умирать, а не начинают жить вечно как всем известные Конор и Дункан Маклауды. Люди проживают свою жизнь точно так же как и прожили бы. Но когда приходит время отправится в мир иной, никто туда не идет, а остается гда и был в виде никому особо не нужного и ни к чему не способного тела. И теперь на протяжении почти всей книги, автор рассказывает нам как на эту ситуацию реагируют все слои общества: что делает правительство, какую позицию занимает церковь, что пытается извлечь из всего жтого мафия, да и просто - как себя ведет обычный народ!
Поначалу все хорошо - все вечно живые, так что можно радоваться. Затем все начинают понимать, что с телами неумерших людей надо что-то делать и появляется проблема. На протяжении шести месяцев эту проблему пытаются решить всевозможными способами, и вроде как решают. Но тут госпожа серть решает возвратится и весь бардак начинается по новой!!! Это мое первое знакомство с творчеством Сарамаго и надо отметить, что он меня приятно удивил! Книга мне понравилась, в особеннности сюжетом и идеей, но особенно концовкой!!! Получился очень интересный и сильный роман, затрагивающий множество моральных сторон нашей жизни(чего только стоит рассказ про деревянную кружку). Больше всего в книге запомнилось повествование от лица самой смерти. И о том, что она сама думает по поводу сложившейся ситуации. Ну и конечно же все ее действия и неожиданные последствия этих действий. Итог: Отличная книга, великого писателя, заставляющая задуматься о том, что не стоит забывать о дедушках и бабушках даже на закате их жизни!!! |
"Рэнт: биография Бастера Кейси" Чака Паланика
http://img1.liveinternet.ru/images/a...1000646567.jpg"Рэнт: биография Бастера Кейси"
"А что, если реальность - всего лишь болезнь?" Когда-нибудь перед любым деятелем искусства встанет ужасное слово "самоповтор". Их не избежать, а умело маскировать удается далеко не каждому. Так Лукъяненко уже не раз перемывали косточки за любовь к похожим образам, кочующим из книги в книгу, а режиссер Тарантино сделал такие вот повторения частью стиля. Не избежал повторений и Паланик. Со времен шедеврального "Бойцовского клуба" прошло много лет, за которые написано порядка десяти романов и выявить похожие черты уже не представляет труда. Это и безумные главные герои занимающиеся черти чем, блеклые, но очаровательные в своей таинственности героини, общество со всеми недостатками, как предмет едкой сатиры и черной иронии, пророки и лжецы, беглецы и бродяги. Сюда можно отнести и сюжет, который не раз преподнесет сюрприз и перевернет все с ног на голову, встречающиеся удивительные способности у отдельных граждан и переход сюжета в недалекое будущее. В этом весь Паланик, и сколько бы он не переставлял и не варьировал эти образы, ничего сверхоригинального со времен "БК" он так и не написал, но доказал, что качество его романов стабильно, и каждый из них хорош, чтобы порадовать поклонника этого необычного автора. "Биография Бастера Кейси" тому подтверждение. Структура произведения специфична - это как документальная передача, где нескольким десяткам людей дают слово и они, каждый независимо друг от друга, рассказывают историю Рэнта. Где-то за кадром остался журналист, задающий вопросы, чтобы это был не хаотичный пересказ, а полноценная история. Впрочем, некоторый беспорядок остается и придает дополнительное очарование - несколько людей рассказывают свою точку зрения параллельно, прерываемые друг другом. Такое построение стало для Паланика еще одной возможностью показать "тараканов" людских, ведь порой человек говорит неправду, пытается реабилитироваться в глазах окружающих, как мать Кейси, или выставить Рэнта негодяем, как делает это Шериф, либо напротив показать кумира, как некоторые автосалочники. Другие вообще несут чушь, добывая себе минуту славы, однако все странности и недомолвки прояснятся к концу, автор не раз заставит читателя пожалеть о невнимательности. Из-за сумбура портрет Рэнта вырисовывается с трудом, четкие контуры он обретает только к концу, когда все шокирующие детали биографии раскроются. Начинается все с того, что Рэнт Кейси умер. Обстоятельства, разумеется, не указаны, но некие автосалочники едут в родный город Бастера Кейси, чтобы увидеть родину кумира, а возможно и... спасти его мать от таинственного убийцы. В детстве Бастер рос необычным ребенком - он стремился к настоящему, даже если настоящее - это кишки, кровь и бешенство. Он не нуждался в деньгах, ибо однажды однажды на улице незнакомец подсказал способ, чтобы найти огромное количество старинных монет, которыми Рэнт устроил в Миддлтоне настоящую инфляцию. Своим поведением мальчик не отталкивал - он был очень искренним, не боялся правды, хоть и осознавал, что все взрослые врут детям. Этим он напоминает животное, с которыми впоследствии будет тесно связан, Рэнт диковат и немного наивен, но в искренности своей он жесток и готов устроить новую глобальную эпидемию, чтобы люди оторвались от фальшивых эмоций. Любовь и ненависть для Рэнта равнозначны. В идейном содержании книги стоит сумашедшая теория, намного фантастичнее, чем антиутопическое общество. В ней-то и кроется интрига, которая свяжет все странности. Говорить о ней - значит портить впечатление о книге, поэтому стоит лишь уточнить один из минусов с ней связанных. Выдвинув эту теорию, в конце автор не выдержал темпа и стремительная развязка, перенасыщенная подробностями о неожиданном устройстве вселенной портит все впечатление о книге. Итог: тем кому ценен сам стиль Паланика - придется по вкусу, но это далеко не лучшая из его книг. |
Б. Акунин "Нефритовые четки"
http://www.gramotey.com/media/upload...010934_pic.jpg
Уважаемый автор пошел, видимо, навстречу многочисленным просьбам фанатов "фандоринской" серии и соизволил написать сборник рассказов о разных годах жизни многими нежно любимого сыщика. Хочу отметить, что книга больше всего похожа на, как сейчас модно говорить, трибьют. Рассказы разные по стилю и напоминают творения классиков жанра. Не случайно и посвящен томик целой плеяде известных детективщиков. В сборник вошли рассказы: "Сигумо" (уже публиковался в составе "Кладбищенских историй"). История из практики г-на Фандорина в Японии. Мистицизм и аутентичная нечисть прилагается. "Table-talk 1882 года" - стилизация под "салонную болтовню" и походя раскрываемое убийство. Похожее построение рассказа замечено у А. Кристи. ;) "Из жизни щепок". Этот рассказ впечатлил неожиданным поворотом событий, заменой первопричины. Африканские страсти в интерьере русской железнодорожной конторы. "Нефритовые четки". Тут тоже хвататет мистики и невкусных подробностей, но, в целом, как-то бледновато. Хотя и раскрывает происхождение сериального фетиша. ;) "Скарпея Баскаковых". Привет британской демонической собаке! Фабула почти не отклоняется от канонической версии г-на Конан Дойла. Финал предсказуем, но теперь читатель знает, откуда взялась прекрасная дама из "Декоратора"... И может догадаться, почему она поступила так, как поступила. "Одна десятая процента". История идеального убийства и невероятных совпадений. Фандорин - любимец судьбы! "Чаепитие в Бристоле". Мило. Изгой Фандорин знакомится с совершенно замечательной старушкой, которая очччень напоминает мисс Марпл. Для полноты картины добавим выжившего из ума лорда, трех его сыновей-джентльменов и одного тоскующего леопарда. Приметы времени? "Долина мечты". А тут у нас гремучая смесь из вестерна, расхожих дикозападных суеверий, золотой лихорадки и разудалого мошенничества. На мой взгляд, неоправданно затянуто. "Перед концом света". А вот этот рассказ считаю самым удачным в сборнике. Немалую роль в этом играет этнографический элемент. Эпидемия самоубийств в старообрядческой среде, прекрасные древние сказания, бытовые зарисовки, характеры - великолепно! "Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых". Этот рассказ произвел впечатление большой шутки. Столько художественных приемов задействовано, столько неожиданных поворотов... Только представьте - г.г. Холмс, эск. и Фандорин, м-р, объединились против дьявольски хитрого г-на Люпена. Отношения показаны партнерско-сопернические, и немалую лепту в общую пестроту вносит сотрудничество господ Сибаты и Ватсона. Ватсон учит Масу писательскому мастерству! В общем и целом напоминает капустник по мотивам. :) Но читать весело, особенно после "Конца света". Что хочу сказать в целом - планку серии Акунин не уронил. Но следует учитывать, что томик адресован в первую очередь, тем, кто читал все остальное. Рассказы заполняют лакуны межну романами, повествуют и о судьбе второстепенных персонажей, показывают различные слои общества - все это, безусловно, интересно. Но на мой взгляд, именно эта нацеленность отбирает у сборника часть самостоятельности. Большой плюс издания - очень милые графические иллюстрации, выполненные с отменным мастерством и вкусом. Скрытый текст - пример: |
"Слепота" Жозе Сарамаго
http://www.labirint-shop.ru/images/books/171224/big.jpg"Слепота"
"Бог слеп" Тема деградации общества в романах современных писателей появляется не так уж и редко. Но лишь малым удается сделать из нее нечто необычное, описать с достоверностью и представить на суд читателя готовую модель погружения общества в первобытный хаос. Из наиболее ярких примеров можно вспомнить "Повелителя мух" Уильяма Голдинга, или менее известный роман Дорис Лессинг "Воспоминания выжившей". Однако, в двух приведенных романах регресс имеет естественное начало и происходит за счет детей, у Сарамаго же фантастическое допущение изводит взрослых состоявшихся личностей.В центре событий разворачивается эпидемия неизвестной, более того невозможной болезни - белой слепоты, застилающей людям глаза, словно погружая все вокруг в яркий свет. Начавшись с одного человека, слепота распространяется на контактирующих с ним людей, и через некоторое время ситуация достигает масштабов катастрофы, во избежании которой правительство в срочном порядке изолирует инфицированных и контактировавших с ними людей. В здании психушки собирают людей разных профессий из разных слоев общества, где главной целью становится выживание, ибо спасение утопающих дело рук самих утопающих, а приставленные к охране здания военные настолько бояться ослепнуть, что сводят контакты с зараженными до минимума. Слепые должны справляться с бытовыми заботами своими силами и получается у них, откровенно говоря, так себе. В одночасье на плечи героини ложится не только забота об ослепшем муже, но и поддержка всех нуждающихся. Борьба за сохранение человеческого лица изолированных в бывшей психиатрической клинике проиграна: чем больше народа ютится в ней, тем в большую грязь погружается повседневная жизнь. Сарамаго обыгрывает каждое ухудшение ситуации, показывает, что хуже быть уже не может и вот она та самая точка, когда надежды на улучшение нет, после чего задает еще большие проблемы так, что старые кажутся сносными, совершенно не отягощающими. Чудесный иммунитет к белой слепоте приносит не только пользу - как бы хотелось порой жене доктора ослепнуть и не видеть творящегося бардака, самой погрузиться в него, ведь пока видят глаза на ней лежит ответственность, как перед одноглазым королем из поговорки. Впрочем, становиться во главе изолированных женщина не торопится, но поддерживает, как лидера, своего мужа. Открыть другим свою способность видеть означает сделать из себя в лучшем случае всеобщую служанку, поэтому врать приходиться даже близким друзьям. Есть и несколько острых тычков в сторону политики и церкви, впрочем ирония настолько тонка, что ее можно и не заметить. Самое яркое ее проявление звучит в записи, транслируемой в клинике в одно и то же время. Если в самом начале она еще выглядит уместно, то со временем правила, придуманные людьми власть имущим становятся чистым издевательством. Стоит отдельно поблагодарить автора за личную позицию, в которой он никого не осуждает и даже пытается понять и объяснить позицию военных, которые, мягко говоря, ведут себя по-скотски. Но ведь ими, как и политиками, что приняли решение закрыть здесь инфицированных движет простой человеческий страх, за который нелепо осуждать. А жестокость со стороны солдат диктуется только суровыми условиями жизни и четкой позицией. Уважение вызывает даже сержант, выдвигающий идею, что надо было бы расстрелять всех ослепших, а не нянчиться с ним. Горячее высказывание! Но этот человек в ответе за свои слова и когда белая слепота настигает его - стреляется, доказывая что некоторые горячие слова не просто горячие слова. Одним из ключевых персонажей является Бог. Его, впрочем, на страницах мы не увидим, да и высказывания о нем улягутся в компактную фразу: "Бог слеп". В произведениях Сарамаго Бог присутствует постоянно и кто как не Он несет ответственность за события, коим нет и не может быть объяснения. Подобно чуме эпидемия слепоты несет разрушение, около месяца потребовалось на то, чтобы превратить населенный мегаполис в опустошенный город, где нет электричества, не работает система водоснабжения, а среди бродячих групп горожан и бездомных животных копятся отбросы. Растет и смертность, ведь потеряться теперь можно буквально "в двух соснах". Понятие собственности отпадает, как при коммунизме, отныне общее все, а собственность лишь то, за что ты пока крепко держишься. Много не замечает человек, имеющий зрение, не видит вокруг себя очевидного, за что и лишились права видеть обитатели мегаполиса. Только в тяжелые времена человек обращается к Богу, и когда они настают толпы людей собираются в церквях, не замечая, что в одной из них завязаны и замазаны глаза всех священных образов. Именно тут и приходиться кстати способность видеть жены доктора, ведь один единственный человек способен дать прозрение всем незрячим, единым в своем неведении. Не зря книга заканчивается словами: "Я думаю, мы не ослепли, а были и остаемся слепыми. Слепыми, которые видят. Слепыми, которые, видя, не видят. Жена доктора встала, подошла к окну. Посмотрела вниз, на заваленную мусором улицу, на людей, они пели и кричали". Итог: еще один крепкий философский роман в традиционном для Сарамаго стиле. |
"Радуга на земле" Виктория Иванова
Сразу видно когда автор старается. Виктория постаралась на славу!
Книга динамичная и увлекательная - читатель сразу же погружается в происходящее, проживая все события вместе с героями. Интересно (в кои-то веки!) читать изложение одних и тех же событий от лица разных героев: строится объективная картина мира и при этом давление на восприятие подробностей небольшое. Главный герой - змеелюд Элхар Кессер, в прошлом наш соотечественник Эдуард Клыков, за книгу проходит первые 2 из 5 ступеней взросления змеелюда. и всё говорит о том, что его дальнейшая судьба будет ещё более насыщена событиями. Ведь он не простой змеелюд, а радужный - реликтовый, легендарный и не встречающийся последние пару тысяч лет:smile:! А древний враг всего живого, похоже, готовится к триумфальному возвращению! По мере развития героя его судьба вызывает всё больший интерес - можно проследить его личностный прогресс. Радуют также уместные, добрые(!) шутки - нечастое явление в последнее время. Итог: мир - захвитил, Элхар - подкупил, ждём - продолжения! |
philip palmer - Debatable space (sci-fi)
совсем случайно купил в магазине (просто был подарочный талон и нужно было его потратить) повелся в общем то на восторженные отзывы рецензентов...но как ни странно книжка оказалася не просто неплоха, а сравнима с самыми лучшими произведениями этого жанра. По динамике событий напомнила газ трубы и канализации (как то так книжка называлась) а по масштабу и непредсказуемости вообще оставляет большинство именитых конкурентов позади...советую всем кто любит фантастику и знает инглиш (книга дебют автора начала 2008г. и вряд ли будет скоро переведена ) http://www.philippalmer.net/ ссылка на блог автора <_< ps прочитал первый пост...видимо тут не совсем рецензия у меня, так что админ может перенести куда нить - например в советы, если надо |
Джо Аберкромби " Первый закон. Книга 1. Кровь и железо"
Книга мне понравилась. В ней нет положительных героев (в моем понимании, так как у каждого из героев есть грешок, который не сделает из него идеального персонажа, за исключением , может быть Локена северянина). Героев множество, они разного статуса и положения в обществе, да и во многом другом они разные. Занд дан Глокта. Бывший полковник, блестящий офицер и инвалид. Он попал в плен, где его пытали. После возвращения стал никому не нужен. Смог устроиться работать инквизитором. Инквизиция работает просто: если ты попал в поле зрение ее, то ты виновен. Ему помогают двое практиков Секутор и Иней. Локен Девятипалый по прозвищу Девять Смертей ( прозвище дано не так просто, хотя Локен в книге изменился по сравнению с воспоминаниями). Байаз - волшебник, про которого можно сказать. что в нем есть что-то ... хорошее или плохое тоже не понятно. Джезаль дан Луфар - неоднозначный персонаж, неплохой фехтовальщик, но слишком высокомерен. Майор Вест - бывший друг Глокты, вместе воевали, но после возвращения ... Также есть еще многие персонажи. Сюжет книги заключается в том, что над государствами Срединных Земель нависла угроза войны сразу со всех сторон. Юг. Там Император готовит поход.Север. Там свой жестокий Король решил отнять часть бывших северных земель. В этой книге не получиться обнаружить множество сражений, да и сюжет не очень быстро протекает. Ставка сделана на характеры и взаимоотношение между героями, а также другими персонажами. Есть шаблонные персонажи, но они не мозолят глаза. Отличная книга 10\10. |
Вальтер Морз (Моэрс)
13 1\2 жизней капитана по имени Синий Медведь Книжка мне понравилась причем очень. Не англоязычных авторов фэнтези я знаю довольно мало (ну вот сапковский есть...), так что к первой книге (город мечтающих книг) этого автора я подходил с опаской, что как оказалось было совершенно напрасно. То был шедевр с большой буквы Ш <_< Поюзав яндекс я с сожалением не нашел упоминания о переводах других книг автора на русский...и даже уже собирался заказать что нить на инглише, как вдруг совершенно случайно обнаружил эту книгу на полке в детском отделе магазина (автора теперь оказывается зовут не Моэрс а Морз О_о)... в общем о хорошем - потрясающий дизайн обложки и наличие кучи оголтелых иллюстраций еще больше помогают полностью погрузиться в историю. А история сама не просто динамична а наверно сверх динамична...да...почти на каждой странице герой во что нибудь влипает причем фантазия автора не ограничена по видимому вообще ничем...книжка хоть и для детей (по идее) но объема вполне приличного страниц 500 среднего шрифта, а оторваться от нее вообще было невозможно...в общем советую читать всем - этакий роман воспитания получился, причем безо всякого откровенного морализаторствования...Перевод мне тоже понравился, написано все легко и никаких ляпов я не заметил... а о плохом мне сказать нечего |
http://i030.radikal.ru/0901/5f/bc3c5afb3b3a.jpg
Начну сразу с оценки. Бесспорная 10/10! Книга меня просто потрясла. Слов нет, поэтому большого отзыва не получится. Но что могу выразить словами, то попытаюсь. Сразу прошу простить, но беспристрастно я отзыв не могу написать.:blush: Итак, шестнадцатилетняя девочка Саша, которая прилежно учится, любит маму и вообще во всем хороший человек, при поездке на море встречает некого субъекта. Данный тип говорит ей, что если она не будет делать как ей говорят, то с ее близкими случатся плохие вещи. Какие не уточняет, но это становится ясно когда новый мамин ухажер чуть не умирает от сердечного приступа. Саше приходится выполнять все обязательства и вроде по приезду домой все утихает, но человек находит ее в родном городе и все начинается по новой. В итоге он сообщает Саше, что благодаря своему упорству она зачислена в некий институт специальных технологий и отказаться от учебы, как она понимает не может! Саша едет учится в весьма странный институт и становится ясно, что благополучие близких Александры теперь зависит от того как она будет учится. Ну а далее начинается уже что-то отдаленно смахивающее на поттериаду. Но только отдаленно. Я раньше не был знаком с творчеством этих супругов (кроме рассказика "Баскетбол"), но теперь понял как ошибался. Книга полностью погрузила в себя. Так как здесь, я еще ни разу не переживал за каких-либо героев. Саша, уже после одной пятой книги, становится как родная сестра и все ее невзгоды переживаешь вместе с ней. Влюбилась, а потом поругалась с парнем - кошмар, какой он мерзавец! Так и хочется залезть в книжку и морду ему набить. Обидел преподаватель - ах, гад ты эдакий! Девочку до слез довел, изверг! И так на протяжении всей книги - потрясающе. Вообще роман даже немного жутковатый. Сразу в голову лезет мысль - как же все может быть ненадежно, и все твое благополучие может накрыться медным тазом моментально. Пусть даже и понимаешь, что все это фантастика. А еще стиль написания - книга читается очень легко! Можно осилить её за 5-6 часов на одном дыхании. Итог: Блестяще!!! Великолепно!!! Магически!!! |
"Путь" Нагиба Махфуза.
"Путь"
"Отчаяние не дает нам времени для выбора" Трогательная история тридцатилетнего человека, который привык жить за счет матери, а когда та села в тюрьму, связался с преступным миром, проститутками и наркотиками, обзовелся множеством врагов, а со смертью освободившейся из заключения матери узнал о живом отце, богатом и влиятельном человеке, и отправился в путь, чтобы найти родителя и весеть на его шее. Да, герой, мягко говоря, неприятен, но тут есть и противоречие. Несмотря на то, что живет на родительские деньги, он самостоятелен и настойчив, упорен в избранной цели, да и преступный мир с его представителями называет "врагами", ищет деньги, чтобы не возвращаться, потому что "ничего не умеет" и без средств дорога приведет его на дно, от которого он бежит. Недостатка в деньгах для него бы не было, если бы он только захотел, вернулся бы в мир, в котором родился и вырос, но непонятно гордость не позволяет даже думать о таком варианте. Ради поисков отца Сабир рвет все связи с прошлым, продает мебель, чтобы достать денег и отправляется из Александрии в Каир. Денежный вопрос стоит для героя на первом месте. Махфуз акцентирует на материальных благах все линии, тут и мать, которая зарабатывала на его содержание, и нужды Сабира, которые заставляют его продавать все имеющееся, и любовь, которая без денег не имеет смысла. Гордость играет большую роль - Сабир не готов трудиться за гроши, никакой специальности у него нет, а пьянки, драки и любовь - единственное, что у него хорошо получается. Параллельно развиваются две любовные линии, показанные Махфузом иносказательностью притчи. Одна из возлюбленных Сабира олицетворяет свет, стремление вырваться из пропасти и достичь высот собственными силами. Ильхам родилась в бедной семье, но смогла получить работу в городе, она умна, независима, целеустремлена и готова многим пожертвовать ради возлюбленного. Но, признаться честно, Сабир - порядочный лентяй, которому легче признать невозможность добиться чего-то без особых умений или связей, чем хотя бы попытаться найти работу и начать с малого. Потому Ильхам для него светлый, но недостижимый образ ангельской любви, которая пойдет с ним по трудному пути, ведущему к свету, к свободе и независимости. В противоположность ей идет Карима - страстная красавица, с которой Сабир имел возможность "пообщаться" в Александрии, и которая навсегда отпечаталась в памяти соленым вкусом моря, лабиринтом улиц и огненной неутолимой страстью. Карима молода и богата, припятствие - лишь старик-муж, а жажда всегда может толкнуть на преступление. На определенном этапе Сабир понимает, что стоит перед выбором, что отец либо не слышит его зова, либо же просто раскусил потенциального иждевенца и не собирается идти навстречу. С Каримой он может быть честен, ведь с ней они вышли из одного мира, но его общение с Ильхам сопровождает постоянная ложь, стыд признаться в бедности, в порочном прошлом, в низменных целях, в новых ошибках, которые продолжает совершать несмотря на любовь, и как бы ни хотел он рассказать правду, все больше и больше погрязает во лжи. Несмотря на все отрицательные качества героя, его откровенные измены любимым девушкам, совершенное убийство Махфуз заставляет искренне сострадать и переживать за каждый шаг, позволяя читателю на время оказаться рядом с Сабиром и прочувствовать ситуацию каждым нервом. Одна из главных черт Махфуза - идеализация образов. К счастью, он нашел для себя ту самую нишу, где это будет вовсе не недостаком, а существенным плюсом. За любовным романом кроется философская притча о человеческом пути, о выборе: стремиться к совершенству, к свету, либо навсегда увязнуть в трясине темного порока, погружаясь все глубже и глубже. Человек способен изменить судьбу, сделать поворот, но дастся ему это с большим трудом, ведь путь к свету тернист, а во тьму - мерзок. Но любой путь вдвойне тяжел, если идешь в одиночестве. Все-таки Нагиб Махфуз принадлежит к тем авторам, которые не просто способны пересказать сложившуюся истину, но и привнести в нее новые идеи. Стиль необычен, хоть никаких фантастических элементов в книге нет, это все равно напоминает магический реализм. Так легок и поэтичен язык, волшебны образы, особое внимание уделяется необычным деталям, что не может не вызвать любовь к этому произведению. Нагиба Махфуза можно смело оносить к авторам, которых можно любить за один только стиль исполнения Итог: потрясающая философская притча о любви и выборе, построеная на чувствах и заставляющая всецело сопереживать запутавшемуся в сетях интриг герою. |
"День Шакала" Фредерика Форсайта
"День Шакала"
"Никто не может молчать, молчать и молчать" Книга начинается долгим вступлением с подробным рассказом и представлением исторических личностей, сыграющих в романе немалую роль. От обилия имен, мест и сокращений может закружиться голова, что сразу же дает понять, перед вами не приключенчиский роман, не боевик, а опирающийся на реальные факты политический триллер. Большую роль нежели личности будут играть две организации ОАС и СЭДКЭ. Первая - секретная армейская организация, приговорившая к смерти главу Франции Шарля де Голля, вторая - французская служба безопасности. Обе считают себя патриотами, с той только разницей, что для ОАС Шарль де Голль - предатель, пожертвовавший благополучием их страны ради собственной власти. Невидимая война этих организаций идет по всей Европе при помощи разветвленных служб разведки и агентов. Покушения ОАС срываются одно за другим и отчаявшись главари принимают решение за любые деньги нанять профессионала "со стороны", ибо вся структура сил безопасности Франции будет бессильна перед человеком, о котором неизвестно ничего. Выбор падает на англичанина, бегло владеющего французским, с безупречной репутацией и кличкой Шакал. Один из недостатков романа - Форсайту не удалось избежать некоторой пафосности по отношению к главному герою. Слишком уж быстро верят на слово киллеру главари ОАС, слишком легко принимают решение расстаться с деньгами, ради которых международной организации еще придеться попотеть, слишком трепетно относятся они к самому Шакалу и его таинственности. Все это, однако, можно простить, если учесть и принять слово Профессионал с большой буквы, а именно таков образ главного героя. Высокий белокурый англичанин способен держать в узде чувства и эмоции, он - хладнокровная и непробиваемая машина, во что бы то не стало, пусть медленно и вдумчиво, но движущаяся к заветной цели. Он поддерживает образ богатого туриста, умеющего наслаждаться жизнью и ловить даже ее маленькие прелести, будь то солнечные лучи или ветерок, что играет в волосах. Он останавливается в дорогих отелях и питается в лучших ресторанах, элегантен в одежде, позволяет себе осмотр достопремечательностей, никогда не скупиться, но и не уходит в излишние траты, это человек, который умеет жить на полную катушку в условиях повышенной секретности, что тоже несколько отдает пафосом. Даже в критической ситуации светловолосый англичанин умеет вести себя собрано, что естественно для убийцы самого высокого класса. По завершению операции Шакал намерен закончить с карьерой киллера, прекрасно понимая, что после убийства самого охраняемого человека Европы ему не удасться остаться в тени. Повествование холодно и беспристрастно, как и сам герой. Нанятому ОАС Шакалу противостоит еще более хладнокровное СЭДКЭ. Война их невидима, оружием выступает информация, а главное преимущество - эффект внезапности и его величество случай. Здесь нет деления на "хороших" и "плохих", это роман о людях, которые просто выполняют свою работу. Еще одной чертой, подчеркивающей всю хладнокровность произведения является отсутствие даже намека на любовную линию. В силу природной обоятельности и умения получать удовольствие от жизни Шакал флиртует с некоторыми девушками, заводит близкие отношения с одной влиятельной дамой, но на этом все и закончиться, ведь глупо думать о любви когда от каждого шага зависит безбедное будущее, о котором он с детства мечтал, глядя на витрины туристических агентств. Проработка материала достойна особого упоминания. Форсайт проделал колоссальную работу, изучая все то, что подаст читателю в своем романе, в чем карьера политического журналиста очень даже поспособствовала. Он великолепно сочетает документалистику с художественной частью. Здесь и емкие описания принципов и методов работы, как французских, так и международных структур, портреты далеко не первых государственных лиц, краткие характеристики организаций прикрытых абривиатурами, что дает хорошее представление о системе, вызов которой бросает киллер. Кроме того автор проанализировал немало практического материала, что делает одно обсуждение винтовки для покушения песней в диалоге Шакала и оружейника. Специалисты своих дел получились действительно специалистами, готовыми говорить и говорить о своем деле, предоставляя читателю множество занятной информации, не опускаясь до скорпулезности пособия для начинающих. Обязательно встанет, вопрос: можно ли назвать персонажей данного произведения "живыми". Ждать от них избытка чувств и эмоций не стоит, кроме того книга характерна и тем, что главных героев тут попросту нет и даже Шакал появляется не часто, что делает его второстепенным несмотря на главенствующую роль в этой книге. Вместо переживаний Форсайт подает историю некоторых героев, их тщательное описание и политическое положение, что работает на идею показать общество именно в этом ракурсе, отразить взгляды и надежды народа. Такое отношение к героям может показаться спорным для их восприятия, но оно, наверное, лучшее из всех зол и полностью соответствует концепции произведения, вызывая не столько сочуствие, сколько рациональную оценку поступков каждого. Тем не менее встречаются и яркие личности и в описаниях Форсайт не скуп, что не умаляет художественной ценности романа. Постоянно держит в напряжении тот факт, что все приготовления, все усилия обоих сторон выльются в несколько секунд. И все это при том, что истории достоверно известно (а Форсайт этого не скрывает), что Шарль де Голль умер собственной смертью, благополучно покинув президентский пост в апреле 1969 года, но тем не менее до последних строчек роман будет держать читателя в напряжении, будто злощастная пуля все еще может изменить ход истории. И хороша концовка, которая со всей четкостью даст понять, каким чудесным стечением обстоятельств стало обнаружение Шакала. Итог: крепкий политический триллер с подробным и основательным описанием действий наемного убийцы прошлого века, однако почти потерявший актуальность в наши дни. Между тем нет смысла давать оценку этому произведению, для "Дня Шакала" время не играет роли, потому что роман сам о времени и пока кому-то будет интересно устройство европейских служб безопасности в начале шестидесятых, до тех пор на горизонте этих событий будет мaячить произведение Фредерика Форсайта. Поэтому в зачетку автоматом идет - 10/10 |
Итак, мы дождались, господа поклонники дуэта Олди и А. Валентинова...
http://s52.radikal.ru/i137/0901/ac/035d83c9621d.jpg *Пардон за неровность, сама фотографировала обложку. Нету сканера, нету.* *** Это первый роман новой трилогии под кодовым названием "Земная опера". АЛЮМЕН. Книга первая. Механизм времени. Начну с того, что тандем, в этот раз, выбрал для литературного эксперимента очень "вкусный" период времени. Основное действие развивается в 1832 году, часто обращаясь к воспоминаниям, дневникам, рабочим заметкам и т.п. более ранних лет. География событий невероятно протяженна - от королевства Датского, до островов Рюкю и Окинава. Под пристальным вниманием - ученые, толкающие науку и общество к прогрессу. Круговерть имен, знакомых еще со школьной скамьи - и Кювье, и Фурье, и Лавуазье... Робко заглядывает нескладный поэт Ханс Христиан, прислушивается к звукам песенки "Ах, мой милый Андерсен" и отзвукам боев на парижских баррикадах. Загадочно и печально улыбается из тени человек-вне-времени, зато с множеством имен. Филон, Эминент, барон фон Книгге, второй человек у братьев алюмбрадов. Как, вы не знаете, кто такие алюмбрады? Это же набившие оскомину иллюминаты, тайный орден, ветвь масонства... Причем здесь это? Может и не причем, только кто-то зачем-то устраняет выдающихся ученых, способных вывести науку на качественно новый уровень. Кто-то нападает на туристскую достопримечательность Дании, замок Эльсинор. Да-да, на тот самый. А калейдоскоп кружит все быстрее, герои переживают "осколки жизни" совершенно незнакомых людей, порой трудно понять, что же происходит. Авторы выписывают картину щедрыми и сочными мазками, начиная с разных углов холста; где-то они лишь намечают цвет, а где-то прорабатывают мельчайшие элементы. "Механизм Времени" оставил впечатление чего-то огромного, масштабного и детального, словно работы Леонардо, Тициана, Ренуара и Делакруа свели вместе на гобелене королевы Матильды. По композиционному построению роман напоминает "Ойкумену", тот же размах, та же неторопливость. Отличает же "АЛЮМЕН" обилие интриг и острота сюжета. Бои сменяются погонями, схватки на ножах - светскими приемами, лаборатории - аллеями кладбища Монпарнас, хижина в лесах острова Утина - кухней Александра Дюма... Никогда не догадаешься, что же ждет героев в следующий миг. *** О проблематике и образах героев напишу отдельно, пост буду дополнять, как только эмоции поулягутся. *** Страшно представить объем и глубину проработки материала. Снимаю перед тандемом шляпу и низко раскланиваюсь. Продолжения и завершения трилогии ожидаю с нетерпением и радостью. Цифровую оценку выставлять не буду. |
Гордон Далквист - "Стеклянные книги пожирателей снов"
http://i067.radikal.ru/0902/ab/6a9d9e1dcdef.jpg
Как обычно начинается детектив? Есть герой, вокруг которого происходят загадочные и необъяснимые, а порой ужасные вещи. В нашем случае героев целых три, так что всех этих вещей вещей будет в три раза больше! Ну а если этот детектив еще и фантастический, да с примесью мистики, то количество загадочных вещей увеличивается еще больше! Итак, вашему вниманию представляются: Мисс Селестина Темпл - довольно богатая девушка 25 лет, искавшая себе мужа. И вроде бы нашедшая респектабельного и довольно привлекательного помощника заместителя министра иностранных дел - Роджера Баскомба. Но неожиданно, без каких-либо объяснимых причин, он разрывает помолвку и мисс Темпл, немного погоревав, решает выяснить причину этого. Но как мы знаем - любопытство до добра никого не довело, как и в этом случае... Кардинал Чань - профессиональный наемный убийца, с превосходной репутацией. Выполняя последний заказ, обнаруживает свою цель уже мертвой. Будучи приученным знать о жертвах и заказчиках всю информацию он решает разобраться в этой непонятной истории. Не суйте нос не в свое дело - целее будете...теперь Кардинал вынужден спасать свою жизнь от всех на свете. Доктор Свенсон - на его попечении находится наследник Макленбургского престола. Обычно доктору приходилось вытаскивать принца с какой-нибудь попойки или борделя, но теперь принц подвергнут некоему "процессу", который превращает человека в покорнейшего раба, с извращенной натурой. Ну и как вы все уже догадались - все трое встретяться!!! У Далквиста в данном романе весьма эффективно получается интриговать читателя. И происходит это очень незаметно. Поначалу постоянно думаешь, что роману чего-то не хватает, но продолжаешь читать, т.к. жутко интересно что же произойдет с героями. Только подумать - в книге 800 страниц, не особо уж большим шрифтом, постоянно терзает сомнение о том можно ли настолько растянуть детектив, пусть и фантастический. Но писатель создал замечательный сюжет. Местами прихрамывающий, но на это просо закрываешь глаза. Когда читал после середины, очень хотелось чтобы в книге было гораздо больше страниц. Герои попадают в такие ситуации из которых просто невозможно выбраться живыми, тем более учитывая жестокость и коварность отрицательных персонажей. Но наша троица, по отдельности или вместе, находит-таки тот или иной способ выбраться из очередной опасности, что всегда радует душу. Стоит отметить стиль, в котором написан роман - может кому он придется и не по вкусу, но на меня произвел впечатление. Читать текст было очень приятно. Ну а теперь о героях - это просто блеск. Вся троица просто великолепна! Мне больше всего импонировал Кардинал, но поверьте - ни мисс Темпл, ни доктор Свенсон ничем ему не уступают. Все они отлично, ярко описаны. Переживал за них всей душой. Итог: весьма и весьма неплохо. Нисколько не пожелел, что потратил на книгу кругую сумму. 9/10 вполне достойная оценка. Но все это только мое, никого не интересующее мнение :smile: |
Денис Кащеев "Варвар" М., 2009
Вложений: 1
Весьма качественная космическая фантастика от едва ли широко известного автора.
Жил-был в глухой провинции (речь, напомню, о космосе) мальчик. Никого, в общем-то, не трогал (до поры до времени), и вдруг: бац! Судьба-злодейка дала ему шанс круто изменить свою жизнь. Дают – бери, как говорится. Он и взял. На свою беду. Или на счастье – это как посмотреть. Ну и понеслось… Сюжет пересказывать не стану – а то неинтересно будет. :) Поначалу книга производит впечатление немного детской (может быть, все дело здесь в иллюстрации на обложке), но это быстро проходит. Хороший язык, читается очень легко, особенно диалоги. Живые персонажи, неожиданные повороты сюжета, концовка также не подкачала. Вполне читаемо, короче. В своем жанре – 9/10. PS: нашел сайт, посвященный книге. www.varvarbook.ru Там есть отрывки и иллюстрации. |
Ч. Мьевиль "Нон Лон Дон"
Наслышана о Мьевиле давно и противоречиво. После рецензии МФ решила познакомиться поближе, долго ждала, когда книга (с авторскими иллюстрациями) появится в продаже, дождалась и проглотила в два вечера.
Итак, что мы имеем. Имеем роман о наших девочках в другом мире. Причем одна из девочек *не плюемся* - Избранная. Как водится, другому миру угрожает опасность, в наличии имеется Мега-злодей, Пророчество и Чудо-оружие. Очередная штампованная фэнтезюха для среднего школьного возраста? Ха! Как бы не так! Автор хитро-прехитро использует приемы и клише жанра, чтобы провести читателя по намеченному маршруту. Сосредоточение на маячках "Избранная-Пророчество-спасение мира", таких знакомых и избитых, позволяет уделить все внимание миру Нон Лон Дона. А там есть, где развернуться. Лично мне описания нонгорода больше всего напомнили психоделичные виды из битловской "Yelloow Submarine" и ее не менее психоделичных персонажей. Дома странных форм и из странных материалов, человек-водолазный костюм, человек с портновскими булавками вместо волос, человек, у которого вместо головы - клетка, странные существа-словеныши, которых надо видеть... Лес внутри дома. Летающие автобусы. Находок, составляющих этот невероятно притягательный мир, просто не счесть. И вот, после того, как ознакомительная стадия и стадия возникновения привязанности прошли, начинается игра со штампами... "Пристегнитесь и не высовывайте руки и ноги во время движения". Враги прячутся до поры-до времени, друзья присоединяются, погибают, прикрывают и предают, квест за оружием... О, это отдельная тема, которую я спойлерить не буду. Но он не оставит равнодушным даже самое скептично настроенное сердце. А тот, против кого это оружие... Да, такого Темного повелителя я не встречала. Разумный ядовитый дым, рукотворный злодей, он настолько обыденный, что делается не по себе. Обретшие разум выхлопные газы! Смог-мегаломаньяк! Закулисные игры и интриги с участием подставных фигур, смогозависимых и просто преследующих личные выгоды... Это сильно. Книгу можно смело рекомендовать любителям качественной беллетристики, тем, кому понравился "Город мечтающих книг", кому осточертели стандартизированные похождения толп Избранных, а также знатокам штампов жанра. Все получат свою долю сливок. Реверанс господам издателям - томик выглядит очень и очень хорошо. Стильная красная металлизированная обложка, маленькая картинка, дельная аннотация, хорошая бумага, рисунки... Побольше бы таких! |
Чайна Мьевиль - шрам
не судите строго - первая рецензия:smile:
Чайна Мьевиль «Шрам» http://www.mirf.ru/Articles/14/2983/scar.jpg Являясь по сути своей непрямым продолжением (один мир, разные герои) романа «Вокзал потерянных снов», написанный через два года после него «Шрам» даёт чётко понять – Мьевиль пришёл всерьёз и надолго! Нет больше тех недоделок и сюжетных нестыковок, которые присутствовали в «Крысином короле», который, тем не менее, как дебют довольно силён!!! Однако «Вокзал потерянных снов» показал, что за два года Мьевиль шагнул вперёд и влево (вперёд – в плане творчества, влево – в плане политических взглядов). Роман получился просто идеальным!!! Недаром многие критики назвали его первым великим фантастическим романом нового тысячелетия!!! Да и я, тогда ещё студент, проезжал в маршрутке свою остановку лишь из-за того, что увлекался чтением романа настолько, насколько до этого запоем читал только Хайнлайна (простите, Шекли, Перумов, Ффорде, Кинг, Лукьяненко, Гейман, Симмонс, пан Сапковский, Пехов, Бурносов и Крайтон, но вы лишь третьи…). Оригинальный мир без заезженных и уже порядком надоевших Светлых эльфов и Тёмных властелинов, необычные расы, удивительный сюжет и волшебный язык, который можно было бы ожидать от представителя мэйнстрима, но не как от фантаста. Так вот, в «Шраме» всё это тоже есть!!! Отличие только в том, что подавляющую часть сюжетного действия происходит не в Нью-Кробюзоне, а в Армаде, постоянно движущемся городе-государстве, состоящем из остовов захваченных кораблей (если честно, то Армада мне очень сильно напомнила Молох из романа Вальтера Морза о Синем Медведе). И Китай настолько ловко и умело описывает море, что чувство качки не покинет вас до последней страницы. Конечно, Мьевиль не был бы Мьевилем, если бы не затронул социальные вопросы. В «Шраме» они пожалуй поставлены во главу всего произведения. Армада по сути это Нью-Кробюзон наоборот. Здесь правят Любовники, странная парочка, являющаяся идеальным воплощением символа Инь-Ян. Две половинки одного целого, у которых, кажется, даже мысли сходятся, мужчина и женщина, и к тому же их шрамы, являющиеся зеркальным отражением друг друга. Все здесь равны: и пассажиры захваченных судов, и преступники - переделанные, получившие здесь неожиданную свободу, и пираты, захватившие их всех. Досталось только матросам, оказавшим сопротивление и капитану с первым помощником. Первых отправили на «перевоспитание», вторых просто казнили. Линию «нестандартной любви» между человеком и хепри, описанной в первом романе серии, в «Шраме» продолжают отношения между пареньком – матросом Шекелем и женщиной – переделанной Анжевиной. Довольно странные и неприятные картины для неподготовленного читателя, они, тем не менее, очень ярко иллюстрируют разобщённость современного нам общества с его межрасовыми «болячками». Продолжая разговор о расах, нельзя не упомянуть, что в «Шраме» автор открывает новые горизонты Бас-Лага. Мьевиль описывает дальние земли и, расширяя наши знания о географии континента, рассказывает, устами «продавца всего» и тайного агента Нью-Кробюзона Сайласа про их чудовищных жителей Гридлоу, которых остальные жители континента, считают не более чем сказкой, а также повествует о жителях Армады. Это люди-крабы Креи, строящие свои удивительные города в глубинах открытого моря, люди-комары, на остров к котрым приходится отправиться экспедиции из Армады, вампры во главе с трёхсотлетним Бруколаком, которые в Нью-Кробюзоне вынуждены были прятаться по тёмным подворотням и скрываться от властей, здесь спокойно живут и безнаказанно собирают кровавую дань с жителей их района, странные и пугающие Струподелы, устраивающие жуткие гладиаторские бои. Здесь так же присутствуют наши «старые знакомые»: Хепри и Какты, которые из–за сравнительно небольших пространств Армады живут тут не замкнутыми колониями, а одним народом, используя деньги, которые больше не встречаются нигде в мире. Они так отличаются друг от друга, но здесь, в этом тесном мирке-на-воде они живут одними ценностями и потребностями, по сути так же, как не так давно жили и наши родители в стране, которой больше нет. Но всю эту казалось бы идиллическую картину утопического коммунизма разрушает то, что по сути этот город – тюрьма. Это место, куда попадают, где живут и работают, но откуда закрыт путь обратно и именно это больше всего угнетает главную героиню. Пожалуй, это самая нестандартная аллюзия на «железный занавес», из всех что мне приходилось встречать. О перипетиях сюжета не буду упоминать, дабы не портить впечатления от прочтения романа, отмечу лишь то, что «Шрам» немного уступает в проработанности характеров и выдержанности единой мрачной концепции «Вокзалу», это не сильно бросается в глаза, но является темнее менее фактором для тех, «кто в теме». Обидно только, что в России творчество Мьевиля ценят меньше, чем пишущих, по моему скромному мнению, примитивно, но для масс (сравните тиражи) Зорича, Гамильтон, Хафф, Ролинг и прочей макулатуры ИМХО. Вижу причину этого в том, что, нашим соотечественникам лень читать книги, которые ставят перед читателем животрепещущие и насущные вопросы, и заставляют думать, являясь не просто развлекательным чтивом, а жаль. В данной ситуации уместно было бы вспомнить строки из Касты – «есть сигареты, а есть сигары: что-то модно, а что-то вечно!» ИТОГ: великолепный роман, одна из четырёх лучших книг, прочитанных мной в 2008 году (две другие – «Дверь в лето» Р.Хайнлайна и «Дело Джейн или Эйра немилосердия» и «Марш генератов…» Дж.Ффорде(второй том, «беги, Четверг, беги» мне показался несколько более слабым) немного подпорченный посредственным (но терпимым) переводом и слабенькой редактурой. p.s. В данной рецензии изложена моя личная точка зрения, которую я не собираюсь никому навязывать… пока не стану президентом:yahoo: Сюжет …………….9 Мир………………..10 Персонажи………...10 Стиль………………9 Издание……………8 Перевод……………8 ИТОГ………………9 |
"Автостопом по Галактике" Дугласа Адамса
"Автостопом по Галактике"
-Но это невозможно! -Нет, Зафод. Это всего лишь очень-очень невероятно. Итак, что же такое «Автостопом по Галактике»... Повесть названа в честь путеводителя, играющего в жизни вселенной не последнюю роль — это электронная книга, переиздаваемая и дополняемая космическими путешественниками. Издайся бы путеводитель в печатном формате, он занял бы фолиант размером в несколько многоэтажных зданий. Столь маленькой и ничтожной планетке, как земля посвящено одно слово «безопасна» (после многолетних исследований его заменят на более просторное «в основном безопасна»). Коронная фишка произведения Адамса — юмор, построенный на постоянном сравнении простых человеческих ценностей с масштабами Галактики. Так Артур Дент, защищая свой дом от сноса ради проложения автострады узнает, что инопланетная цивилизация по той же причине собирается разнести Землю. Особенно тщательно автор прошелся по вопросу о смысле жизни и сложности/простоте его нахождения. Как и положено хорошему юмористическому произведению — есть несколько харизматичных и запоминающихся персонажей и целый букет нетипичных образов, о которых невозможно читать без улыбки. Бесконечно-невероятностный двигатель отлично объясняет общую сумасшедшесть сюжета и допущение deus ex machina, как приема. В целом же, «Автостопом по Галактике» - довольно типичная приключенческая фантастика, где герои попадают из одной забавной ситуации в другую, а через некоторое время появляется Интрига... Только, увы, но бесконечно-невероятностный двигатель объясняет ситуацию на порядок лучше. Итог: невероятно логичная в своей абсурдности повесть! Один из лучших вариантов, чтобы скрасить вечер-другой. |
Роман Арбитман "Злобный критик"
На мой взгляд Арбитман — один из лучших критиков в гетто ;). Все его статьи на редкость образные, яркие, субъективные и ехидные. Человек воспитан на советской фантастике и обладает огромным интеллектуальным багажом. Остается только согласится с характеристикой данной Александром Громовым: «ядовитый как сколопендра». ;) Следует заметить, что то что он пишет — вовсе не рецензии, скорее эссе из серии «как Р. Арбитман видит произведение».
Сборник прочитал с огромным удовольствием, сейчас перечитываю второй раз. Выдержки буду зачитывать вслух ;). На мой взгляд лучшее в сборнике- «Ни слова больше» и «Правдивая история американской фантастики». |
Александр Зорич "Завтра война"
http://s53.radikal.ru/i142/0903/90/cae1ad270f33t.jpg
Роман выпущен в серии "Звездный лабиринт" издательством АСТ. Ну что я могу сказать? Понравилось! Многое застряет в памяти. Вот хотя бы имена взять, к примеру... столько веков прошло, а они никак не изменились, не стали круче или западнее - все наши, родные! Чего только стоят Александр Пушкин, Николай Самохвальский, Тарас Ничипорук... Характерное отличие России будущего - всё так прелестно и сказочно, сплошной военно-космический шоколад и мармелад! Российская Директория, Сверхдержава, все мы - братья (даже с клонами до поры, до времени), никакой политики (правда, "смотря на то как посмотреть"), война, любовь/симпатия, дружба, борьба за выживание в военно-космическом пространстве и еще масса других факторов, которые заметно насыщают сюжет приключенческим духом. Пушкин, в этом контексте - не супер-герой, несущий расплату под покровом ночи, а прямо-таки "студентка/отличница/комсомолка и просто красавица". Даже жениться собирался, да только не срослось ввиду скоропостижной гибели невесты. В общем, в будущем всё как положено: кадеты воспитанные, сознательные, никто не матюгается, порочными связями не славится и на китель боевого товарища с перепою не испражняется. Война, конечно... но дело чети - защитить Родину! "Служу России!" - вот девиз офицеров военно-космического флота будущего! |
"Бумажные людишки" Уильяма Голдинга
http://images.zone-x.ru/35%5C88252.jpg"Бумажные людишки"
"На свободе следует напечатать официальное предупреждение, как на пачке сигарет" Когда-нибудь каждый писатель затрагивает в своих произведениях тему писательства. Голдинг в этом плане был весьма сдержан и накопившееся мысли он излил в одном из своих последних романов. «Бумажные людишки» вещь противоречивая и, наверное, не надо говорить, что и автобиографическая. Но не по части событий, а по внутренним переживаниям. Главный герой Уилфред Баркли человек не очень-то располагающий к себе — стареющий писатель, литературный сноб, чья речь и мысли состоят из цитат, как известных произведений, так и реплик друзей. И с ходом сюжета Голдинг даже не пытается облагородить образ, напротив открывает отрицательные стороны личности. И тем не менее этот человек становится симпатичным в искренности, в тщательности описанных переживаний, в страхах. И если стареющий писатель Голдинг делает героем произведения стареющего писателя Баркли и ведет повествование от первого лица — это что-то да значит...Сюжет построен на взаимодействии двух главных героев, двух представителей «бумажного» мира и двух противоположностей — Уилфреде Баркли и Рике Л. Таккере. Последний — молодой филолог, мечтающий о профессорском месте и безбедном существовании. Его внешность важна, на ней сделан особый акцент, потому что Рик Таккер имеет богатырское телосложение, обильный волосяной покров и прочие детали свойственные брутальному образу. Никак не филологу. Более того, по всем признакам Таккер — сангвиник. Он активен и целеустремлен, настоящий борец. Голдинг явно был настроен довести персонаж до абсурда, чтобы показать одну из главных идей — в современном мире, «бумажном» мире, где на первое место выходит информация, сильный человек вроде Л. Таккера может на коленях ползать перед ничтожеством, подобному Баркли. Двух этих людей объединяет одно — они не творцы, а паразитирующая часть общества, занятая обработкой и переработкой информации, которые живут за счет других, их можно назвать представителями интеллектуальной элиты, а можно — бумагомарателями или «бумажными людишками»... Голдинг затрагивает необычную и убийственную для литературы тему — зависимость перед бумагой. Для Уилфреда Баркли — это жизнь, не столько потому, что он известный писатель, но потому что вся его жизнь с тайнами, чаяниями, переживаниями и низостями хранятся в многочисленных записях. Пока существует этот архив — существует жизнь Уилфреда Баркли. С одной стороны он и рад бы сжечь все упоминания, с другой стороны он просто боится принять мысль о бесполезности жизни. Угроза приходит енотом в мусорном баке — филологом Риком Л. Таккером, который упорством ведет писателя к принятию тяжелого решения. Уилфред бежит от него, но в этой гонке приходит осознание, что нельзя прятаться вечно. Для Голдинга эта книга является осмыслением собственной жизни. Он по традиции, не дает ответа — доводит конфликт до пика и обрывает повествование. Однозначного вывода нет — каждый должен сделать его сам, а история писателя и филолога — лишь забавная байка о человеке, пытавшемся убежать от времени. О стиле говорить сложно. В этой книге Голдинг сосредоточился в первую очередь на нем. Каждую фразу в романе можно воспринимать двусмысленно, каждая идеально выверена и может отсылать к тому или иному эпизоду книги. А если учесть, что даже при самом лучшем переводе пострадает в первую очередь литературная игра — можно лишь догадываться о достоинствах оригинала на этой почве. Затронув тему писательства и филологии автор не просто прошелся по поверхности, а сделал роман интересным в первую очередь для людей утонченных в вопросе. Итог: книга, которую не удасться «проглотить», не вдумавшись в каждую фразу, а чтобы разобрать по полочкам все отсылки, цитаты, приемы и глубину этого произведения нужно быть знакомым со всей литературой двадцатого столетия. Неподготовленному читателю роман может показаться просто скучным, но для знакомых с произведениями Голдинга книга станет приятным сюрпризом. И главное — эта вещь никак не для разового прочтения. |
Анджей Сапковский. "Свет вечный"
Русскоязычным гражданам пришлось дожидаться завершения трилогии мучительно долго. Во многом это связано со смертью Евгения Вайсброта, бессменного переводчика работ пана Анджея, которому мы во многом обязаны этим неповторимо-язвительным стилем. «Свет» посвящен его памяти.
Творчество Сапковского, на мой взгляд, корректно сравнивать только с творчеством Сапковского. Особенности, характерные для ведьмачьего цикла, в гуситской трилогии становятся более жесткими и бескомпромиссными. Война, как это ни удивительно, еще более натуралистична, крови, грязи и жестокости стало гораздо больше. Люди, наделенные какой бы то ни было властью, все так же действуют согласно собственным сиюминутным интересам, и нечасто эти интересы направлены на процветание страны. К третьему тому ощутимо добавилось магии и существ из «Бестиария», а религиозные вопросы отступили на второй план. Да и герои как-то померкли на фоне масштабного батального полотна с яркими мазками интриг и предательств. Из глубины проступили тени и отражения героев ведьмачьего цикла — девушка-воительница с удивительными глазами, загадочный мастер клинка, обладающий сверхспособостями, мудрый советчик, принадлежащий другой расе, женщина, оставляющая подчеркнутый запах розмарина... Я вижу за ними авторскую усмешку, дескать, хотели еще Ведьмака? Получите, распишитесь. И не жалуйтесь. Разочаровала линия Самсона. Понятно, что Сапковский в своей обычной манере играет с читателем в загадки, оставляя подсказки и заставляя задуматься, поперебирать варианты, на чем-то остановиться для себя, хотя и не отбросить сомнения, но... После того интереса, который проявлял к Самсону Стенолаз, после целой главы, посвященной изысканиям алхимиков в этой области, после сцены с Рудольфом Силезцем, развязка... Развязка же напоминает судьбу команды Геральта в замке Вильгефорца. Да. Быстро, с достоинством, будто бы случайно и как бы нелепо. Ломается второй стержень. Сюжетным двигателем «Света» становится поиск. Рейневан ищет Ютту, вляпываясь в неприятности, выпутываясь из проблем, когда сам, когда с помощью разных личностей. В этом плане мало что изменилось по сравнению с предыдущими томами — героя все так же используют в махинациях, предают и подставляют, хотя теперь и не с таким успехом. Ютта большую часть романа играет роль морковки перед мордой осла, появляясь только к финалу и только для того, чтобы сломать один из стержней главного героя. Скажу только, что пан не был бы собой, если бы позволил влюбленным жить долго и счастливо. Вообще, начиная со второй половины, «Свет» напоминает методичный отстрел ружей, заботливо развешиваемых на протяжении первых томов. Мы узнаем о судьбе большинства упомянутых персонажей, как исторических личностей, так и введенных паном героев. Хотя некоторые линии так и остаются обрубленными, как, например, обещание, данное Рудольфу. О скрытых цитатах и литературной игре. Безусловно, они присутствуют, но не так явно и подчеркнуто, как в цикле о Геральте. Теперь отсылки надо поискать. Предполагаю, что для понимания загадки и жизни Самсона следует проштудировать наиболее часто цитируемое им произведение — «Божественную комедию». А сколько еще намеков прошло мимо... Что хочу сказать в целом — трилогия завершена, окончательно и бесповоротно. На мой взгляд, исторический материал и антивоенный пафос вышли на первый план в ущерб сюжетности и героям. Некоторые моменты кажутся просто притянутыми — например, затянувшееся преследование Рейневана Стенолазом, вроде бы как из-за Самсона, а вроде бы и нет. Великолепно раскрыта тема развития военных действий — от пламенной борьбы за идеалы, до банальных карательно-грабительских рейдов по заказу. Так сказать, наглядная иллюстрация высказывания «Революция — свинья, пожирающая своих детей». И сложилось впечатление, что герои, как таковые, Сапковскому менее интересны и важны. В итоге, хоть какая-то личностная динамика наблюдается только у Рейневана. И в «Свете вечном» пан Анджей снова и снова озвучивает свою позицию, свое видение мира, причем, порой, в тех же самых словах, что и в интервью Станислава Береся. Словом, планка по-прежнему очень высока, однако, в ущерб некоторым атрибутам романа, как жанра. Издание традиционно можно попинать. Претензии те же, что и к «Божьим воинам» — скверная бумага, нечеткий шрифт. С оформление обложки, правда, «Свету» повезло чуть больше — пестроты поубавилось. Но картинка все равно никакая. Впрочем, фанаты Сапковского скушают и порадуются, что дали хоть такое. Р.S. И все-таки, до русскоязычного читателя роман шел адски долго. |
Борис Акунин. "Фантастика".
Проект «Жанры», на мой взгляд, представляет больший интерес для самого автора и пишущей братии, нежели для читателя. То, что знаменитая серия об Эрасте Фандорине отдает дань детективным традициям, что каждый роман или повесть «отрабатывали» какой-то прием (шпионский детектив, конспирологический детектив, «убийство в запертой комнате», и т.п.), все это было заметно только внимательному знатоку. Эта особенность не выпячивалась, но была изящной литературной игрой.
«Жанры» же, как следует из названия, является авторским экспериментом в различных беллетристических направлениях. Акунин выделил характерные особенности, так сказать, типовой набор, и построил на их основе романы. Итак, «Фантастика». Тоненький томик, набранный крупным кеглем, темная обложка: разбитый автобус, три сине-серых силуэта, геометрическая схема равнобедренного треугольника… Что ж, эту обложку можно считать синопсисом. Что касается самого романа, то он… Безликий. Что мы имеем: начало восьмидесятых, в Подмосковье разбивается пассажирский автобус, выживают двое юношей, у которых после этого появляются удивительные способности. И дальнейшая судьба этих молодых людей на фоне изменений в стране. Не могу сказать, что новая жизнь обладателей Дара, как они сами это называют, отличается какой-то оригинальностью и новизной – это было, было не раз, были и более удачные варианты развития событий. Тут все предсказуемо, с небольшой поправкой на советские реалии. Довольно типично для автора и заострение сюжета путем введения третьего элемента-персонажа. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять дальнейшие ходы. А вот тут сделана попытка добавить фантастичности в духе «Секретных материалов» - таинственные организации, скрытые угрозы существующему миропорядку, выворачивание мировоззрения героев наизнанку… И как раз эта часть романа выглядит самой слабой. Увы. Я вижу в этом что-то среднее между авторской насмешкой и издержками конвеерности проекта. Дескать, что делает фантастику фантастикой? Накапливающиеся странности, которые приведут к откровению и непременным Чужим, герои, которые вроде как и живут в среде, но абстрагированы от нее, и непременная незавершенность, «продолжение следует». Сериальность. Выполнив все пункты, получаем фантастический роман. К сильным сторонам романа можно отнести реконструкцию стилей жизни и образа мыслей разных слоев советских граждан, времен восьмидесятых годов. Неуверенность, смена ориентиров, унизительная кастовость и нехватка самого необходимого – внимание читателя на них не заостряется, однако становится ясно, что повседневная жизнь формируется именно под влиянием этих факторов. Итог: ровно написанная остросюжетная книга на одно прочтение. Средство для убийства времени. Для Бориса Акунина этот роман – снижение планки. Если же рассматривать на основе «Фантастики» все фантастическое направление, то есть, попытаться составить мнение, то, скорее всего, вердикт будет не в пользу «жанра». |
Вы живете в этом мире, думая что вы один такой на всем белом свете. Но вдруг вы узнаете, что на планете, мало того - в вашем же собственном городе, живет совершенно идетничная вам личность. Причем вы настолько похожи, что у вас даже одинаковые шрамы и родинки. А такую ситуацию и попал Тертулиано Максимо Алонсо, самый заурядный учитель истории в школе. Посмотрев какую-то рядовую комедию, которую ему посоветовал коллега, он в ужасе узнает что один из второстепенных актеров полная его копия. После начинается череда сплошного кошмара в душе героя. Ведь сама мысль о том, что он является лишь двойником, копией -- невыносима. Максимо Алонсо пытается всеми способами выяснить как можно больше о этом актере, и наряду с этим пытается сохранить свой собственный мир, в котором он живет и который начинает рушиться с завидным успехом. Плюс еще проблемы в личной жизни дают о себе знать и делают жизнь Максимо гораздо "веселее"
Книга написана в оригинальном, как всегда у Сарамаго, стиле. Бесконечные абзацы, филофские отступления -- все это впечатляет, хотя неподготовленного читателя такое повествование может и отпугнуть. Стоит отметить что на этот раз в романе нет отступлений на тему социальных отношений. В "Слепоте" и "Перебоях в смерти" писатель много рассуждает о том каким в данной ситуации становится общество. Но в "Двойнике" вся интрига сосредоточена всего на нескольких героях, поэтому социальный элемент отпадает сам собой. Читая книгу становится в очередной раз понятно, насколько тонко Сарамаго разбирается в человеческой душе. Все отношения в его романах выписаны настолько реально, что невозможно не поверить в происходящее. Так хочется во времия чтения сказать "Да, именно так все и будет". Может быть раскачивание данного романа идет нудно, но как часто бывает у писателя -- финал бьет в самое сердце, так что все минусы(которых мало) мгновенно остаются в прошлом. Последние станицы книги читаются на одном дыхании и оторваться от книги не представляется возможным. Итог: Еще один блестящий роман, блестящего писателя, который не оставит равнодушным никого. |
Г.Л.Олди, А. Валентинов "АЛЮМЕН. Механизм Пространства"
Второй роман трилогии, в сущности, можно читать и как самостоятельное произведение. Но бОльшая часть задумки в этом случае пройдет мимо. За кадром останется Механизм Времени, похождения Огюста Шевалье, загадочная смерть Эвариста Галуа, гения-математика, первый набросок загадочного мыслителя Эминента. В "Механизме Пространства" основное внимание уделено борьбе за жизнь инженера Карно и диверсиям сподвижника фон Книгге, рыжего перевоплощенца Бэйтса. География сузилась до нескольких европейских стран - Англия, Франция, Италия, отчасти, Польша и Румыния. Кабинеты лордов, водолечебницы, склады, доки, боксерские поединки, дремучие деревушки, нефтяные заводы, итальянское судно, Ньюгейтская тюрьма... Причудливы повороты сюжета. Несмотря на обилие сюжетных линий и героев, роман не распадается на сборник новелл и повестей. Удерживает его сложный и неоднозначный вопрос - может ли один человек, пусть и Посвященный, пусть и знающий больше, решать судьбу других людей, влиять на будущее мира? Дело не в технических средствах, их можно найти, вопрос в другом - вправе ли? Не слишком ли много возомнил о себе Эминент, увидевший только часть, только одну сторону медали? И не закрывает ли глаза на далеко идущие последствия прогресса Андрес Эрстед, так рьяно проводящий его в жизнь? Поневоле проникаешься трагизмом ситуации - борьба и жертвы с обеих сторон, в сущности, напрасны, как говорят сноски и ссылки на страницах романа. Взорванный броненосец будет вновь отстроен через несколько десятков лет, поршневый двигатель - вновь изобретен другим человеком. Прогресс не остановить, его удается только чуть придержать. Роман многослоен, изобилует "вкусными" описаниями и эпизодами, проливает свет на судьбы некоторых героев, но чувствуется, что это вторая книга трилогии - многое оставлено без ответа. Да, и насколько я могу судить, часть, принадлежащая Андрею Валентинову, стала чуть больше, появились оттенки и мысли, характерные для его романов. |
Долго мы ждали финального аккорда в гуситской трилогии. И вот он грянул в наших краях. Вас сразу увлечет атмосфера приключенческого плутовского романа. Рейневан попал в переплет из-за своей «возлюбленной» и началось. Где только Рейневан не побывал и что только не пережил. Познакомился с существом с других плоскостей Самсоном Медком и демеритом Шарлем. Во втором томе Рейнмар попадает в Прагу. Там и достигает согласия с собой и своими идеалами. Становиться гуситом, шпионом, влюбляется и ищет свою любимую. Находит и теряет. Это финал второго тома. События движутся дальше. Рейнаван убивает Яна Зембицкого и получает ультиматум Инквизиции. Рейневан в опале, не верят ему братья гуситы, в своих целях его хочет использовать даже Инквизиция. Маячит и ненавистный Грелленорт. Начинаются поиски любимой Рейнмара. Где она? Впереди ждут заговоры, интриги. Все действие разворачивается на огромном полотне исторических событий, значительных и мелких. Каждый персонаж — важная деталь целостного повествования, будь-то Рейневан, Самсон, Прокоп, Парсифаль. Существенно, что Анджей не занимает чью либо сторону, а раскрывает совершенно разные взгляды и разных персонажей. Каждый требует и делает свое. Удивительно умно и тонко в романе рассматриваются аспекты веры, войны, идеалов. Читатель имеет возможность многократно увидеть все с разных точек зрения и это доставляет истинное интеллектуальное удовольствие. Не возможно не восхититься детальностью и умением Сапика передавать время. Ощущение мрака, разрухи и войны, прямо слетают страницы с запахом гари. С каким же тщанием подошел Сапковский к воспроизведению! Детали, сентенции, тонкая историческая ирония. Количество материала, которое обработал Пан писатель огромно. В отличие от «Ведьмака» в котором были моменты избыточного украшательства, в «Гуситской трилогии» нет ни единого такого места. Цельность картины превыше всего. В этом огромный плюс и минус трилогии. Плюс в том, что количество умного и интересного просто зашкаливает, минус в том, что для оценки некоторых хитрых задумок автора все же требуются не малое количество знаний. Хотя хорошая академическая подготовка не помешает никому, но все же некоторые моменты прояснить сможет и не слишком искушенный, а просто любопытный вдумчивый читатель. Пан писатель постарался, чтобы это ощущение самостоятельного успешного разбирательства и докапывания до некоторых тайн было доступно читателям и порадовало их. Стиль и фирменная ирония Сапковского достигают апогея в последнем томе. Сапик переплюнул сам себя. Перевод не ужасен, но не раз вздохнешь грустненько. Автор для Читателя постарался, вот переводчик мог бы еще поработать. Главное, что все, что Сапик воплотил в прошлых книгах, в конце дало о себе знать в полном объеме. Иногда стреляет похлеще «предательского пистолета». Концовка, возможно, многих разочарует, но умение автора завершать все задуманное вызывает восторг. Такие романы как Lux Perpetua обязательно покупаются, ставятся на почетное место на самой любимой полке. Перечитываются любовно с придыхание: «Ай да Сапик, ай да… молодец!» Плюсы: Невообразимо доствоверное и красивое полотно о 14 веке. Прекрасное увлекательное повествование, живые персонажи. «Ружья» на стенках, которые все время выстреливают, когда нужно. Огромное количество пластов, которые интересно изучать помногу раз. Диалог Писателя и Читателя. Минусы: Не совсем удачный перевод. Итог: Роман (как и вся трилогия) одно из лучших произведений в современном фэнтези. Умное, красивое, умелое. |
"Старики" Густава Хэсфорда
"Старики"
"После Вьетнама о войне будут плохо думать" =) Когда человек собирается написать книгу, его могут преследовать разные цели. Одна из наиболее благородных - сказать что-то читателю, поделиться опытом, что возможно лишь в том случае, если у автора тот опыт в наличие имеется. Густав Хэсфорд из тех писателей, что посвящают жизнь одной-единственной книге. Вообще-то у Хэсфорда их три, но две последующие за "Стариками" не снискали популярности даже на родине. У нас бы такого писателя назвали бы фронтовиком - Густав Хэсфорд написал роман в некотором роде автобиографический. Он действительно, как и его герой Джокер, прошел Вьетнам военным корреспондентом и вернулся, чтобы рассказать эту историю. Где в ней вымысел, где правда, зависит от намерений автора, но в любом случае - он знал правду о Вьетнаме, а это уже многое. =) Как и положено писателю-фронтовику, да к тому же корреспонденту, стиль сух и краток. Множество мелочей и деталей, но никакого акцента, никаких лишних описаний, никаких лишних рассуждений. Все работает на идею - показать лицо Вьетнамской войны, мясорубки, где есть служаки, есть вепри (хряки) и есть крысы. В глаза неподготовленного читателя сразу бросятся цинизм и жестокость происходящего, эпизоды, в которые верится-то с трудом. Сам автор вообще никому не сочувствует - его позиция, как порядочного корреспондента, запечатлеть события, а не разбираться в них. Кто виноват? Никто. Но люди гибнут и среди трупов попадаются и дети, и женщины, и старики, и животные, и солдаты со всех сторон. В смерти все равны. И ее очень много. Герои появляются, раскрываются, а при следующей перестрелке большинство может оказаться в числе изувеченных трупов. И никакой боли, никакого сожаления, потому что трупы везде, поначалу при их виде страх сковывает все внутри, увечья вызывают рвотные позывы, но после нескольких кошмарных видений мертвецы становятся нормой жизни. =) Людей здесь поддерживает циничное отношение к происходящему. Диалоги наполнены руганью, шутками о смерти, жизни, доме, политике, беззаботным отношением к себе и ближним. Оказавшись между собственным правительством и несправедливо захваченной страной, солдаты превращают всю жестокость войны в шутку, а если воспринимать ее всерьез, то можно просто слететь с катушек. Для чести места не хватит. Остается примерять на себя фальшивые идеалы тех, кто считает эту войну правильной, извращать их, доводить до абсурда, и все-таки слепо следовать им и считать дни до момента, когда большая железная птица унесет на большую землю в целости. Это особенно сложно, когда снаряды отрывают руки и ноги, а еще раньше Дух, Тело и Разум начинают существовать сами по себе. =) К особым заслугам автора можно причислить красочные метафоры и сравнения, необычно живые для сухого стиля повествования. Проскальзывает и множество удачных, метких рассуждений на философские темы, однако, это в порядке исключения. =) Если же сравнивать роман с экранизацией Стэнли Кубрика, то можно выделить два заметных отличия - во-первых, Кубрик заметно расширил эпизод с подготовкой к войне, а во-вторых, обрубил концовку. И все же ему удалось передать настрой и атмосферу первоисточника, уловить самые яркие эпизоды. Есть множество переделанных мелочей, но в сущности сюжет сохранен практически дословно. Однако, сам Хэсфорд, участвовавший в написании сценария, был настолько разочарован поправками Кубрика, что даже не явился на церемонию вручения наград киноакадемии. =) Итог: книга пропитанная болью и страхом, о которых здесь никто не говорит - их нужно разглядеть и собрать по крупицам, потому что убивая и примеряя на себя животные качества сложно оставаться людьми. |
Наткет Лоу уехал из своего родного Спектра в большой город и устроился на работу в киностудию, которая снимает дешевые хоррор фильмы. Чтобы облегчить съемки фильмов, он придумывает создать Универсальную Лапу, в чем ему помогает друг Корнелий. Но когда он приезжает в дом друга, то находит его мертвым, а Универсальная Лапа пропала. В квартире Наткет обнаруживает письмо адресованное человеку из Спектра. Лоу решает оказать услугу своему другу и отвезти это письмо лично. Город встретил его марсианскими принцессами, енотами, драконами и многим кем еще… Первое и самое главное, захватывающий стиль повествования. Живой, органичный и очень приятный для чтения. Глаза легко скользят по строчкам и не натыкаются на камни. Это относиться к языку. Сразу чувствуется какое-то приключение. Второе, это фантазия. Просто диву даешься сколько всего напридумано. Автор смог умело это разнообразие объединить. В романе органично живут ведьмы, ящерицы с Марса, драконы. И чем дальше, фантазия автора все безудержнее и непредсказуема. К сожалению под конец напряжение спадает, и концовка не вызывет той бури эмоций, что ожидаешь. Таже фантазия подарила очень живых героев. Честер – удивительная личность, большой фантазер. Рэнди – настоящая марсианская принцесса! Наткет – приятный молодой парень, который потихоньку начинает верить в происходящие чудеса. Да и многие другие. Это современная сказка, — добрая, милая, часто вызывающая улыбку. Все в ней к месту и служит приятным впечатлениям. Плюсы: Богатая фантазия писателя, органичная и цельная. Живой язык. Прелестный дух современной сказки. Минусы: Немножечко скомканный конец. Для сказки может быть и в самый раз, но все-таки динамичный и яркий финал был бы более уместен. Падение динамики в конце. Итог: Яркий дебют, который пропустить просто кощунство. Разве часто нам дают возможность ощутить вкус настоящей сказки? |
Майкл Чабон "Союз еврейских полисменов",
Хочется расказать о прочитанной книге "Союз еврейских полисменов", автор Майкл Чабон. Начинается история с того, что в американском городе Ситка (штат Аляска) в одной из гостиниц выстрелом в затылок убивают шахматиста - его звали Мендель Шпильман. Ночной портье сообщает это живущему в этом же отеле детективу Меиру Ландсману. Цитата:
Далее в книге небольшое отступление,в котором рассказывается об истории возникновения города Ситка. (В этот момент и объясняется почему книгу можно отнести к фантастике.) Город этот появился после Аляскинского акта - согласно этому документу образовывался еврейский округ на севере США, куда прибывали люди в ожидании всяких благ и счастливой жизни. Цитата:
Далее рассказывается о расследовании убийтсва. Начинают детективы с того, что посещают местный шахматный клуб, где расспрашивают завсегдатаев об убитом: Цитата:
Скрытый текст - Спойлеры: Книгу эту я купила, т.к. она была названа МФ одной из лучших по итогам за год. Книга очень неплохая, читается легко. Интрига сохранятеся до последних страниц. У меня даже в какой-то момент было подозрение, что убийцу так и не найдут. Даже и подозревать было некого, потому что не понятно было кому же смерть Менделя Шпильмана нужна больше всего. Книга совсем не религиозная, читаешь ее как жизнеописание современников, т.к. параллельно с расследованием убийства много всяких событий просходит в жизни и у Меира Ладсмана и у Берко Шемеца. Окружающая обстановка описана просто мастерски - так как будто сам смотришь на город Ситку. Все эти запахи, туманы, люди - очень реальны. Я бы рекомендовала эту книгу почитать, если бы у меня спосили что-нибудь из фантастики. И о покупке книги не жалею, наверняка прочитаю еще. |
Борис Акунин. «Квест». Проект «Жанры».
Придуманный Акуниным «роман-компьютерная игра» имеет, помимо литературного, еще и сетевое воплощение. Видимо, это оправдано.
Эксперимент со стилями заслуживает, как минимум, уважения; попытка создать новое синтетическое направление – тоже. Однако если рассматривать роман именно как роман, как литературное произведение, то картина будет не самой радужной. Книга содержит два произведения, объединенных общей линией и несколькими общими «локациями». Причем напечатаны романы с разных сторон томика. Действие основного происходит в тридцатые годы двадцатого века; молодой ученый получает задание от таинственного миллиардера-филантропа и отправляется в Советскую Россию со шпионски-диверсионной миссией. Команда, противники и Главный Враг прилагаются. Развитие сюжета подчеркнуто-квестовое; если не знать, что роман является самостоятельным произведением, его легко можно принять за новеллизацию. Герои действуют схематично, нетрудно предугадать, в какой момент их постигнет неудача, когда в действие вступят враги, когда будет подсказка. Язык обеднен, а персонажи гротескны. Для романа это минус, для игры простительно. Игровой же элемент весьма условный – каждая из пяти частей ставит вопрос и предлагает варианты ответов, а на двух следующих страницах раскрывается, что будет в каждом случае. Даже если ничего не отвечать, можно пролистнуть эти страницы и читать дальше. Честно говоря, я ожидала переходов со страницы на страницу, или с абзаца на абзац в зависимости от ответа, разных сюжетов и разных концовок в течение всей книги. Подобные «игрушки» уже создавались, точно знаю. В итоге, заявленная «интерактивность» в «Квесте» воплощена формально. События второй части, «Коды к игре», развивается во время Отечественной Войны 1812 года. Главный герой, Самсон Фандорин, знакомый читателям по «Детской книге», здесь уже взрослый человек, ученый-химик, подающий большие надежды, да что там, гений. И есть у него честолюбивое желание – избавить Россию от Наполеона, который суть связующее звено французской армии. Расследование Фандорина приводит к парадоксальному выводу – за спиной «маленького капрала» скрывается манипулятор, серый кардинал. А потом герою делают предложение, от которого он не может отказаться. Эта часть, на мой взгляд, несколько удачнее, ее скрашивают «вкусные» бытовые подробности, любовно выписанные автором. Однако схематичность и ненатуральность героев и их действий, способы выходить из сложных ситуаций также напоминают образчики новеллизаций. Атмосферу компьютерной игры поддерживают иллюстрации, сделанные под скриншоты. Вклейки с ними, кстати, так и называются. Скажем так, картинки на любителя – грубовато сделанные трехмерные модели, не самые передовые достижения графики. Без них, на мой взгляд, роман-литературное произведение только выиграл бы. Итог: любопытный проект, попытка усидеть на двух стульях разом. Небезынтересная трактовка двух исторический периодов и деятелей тех времен, однако впечатление подпорчено перекосом в сторону мистики, заезженной темы тайных обществ и сверхсуществ-кукловодов. |
Антология "Ужасы"
http://s51.radikal.ru/i131/0904/b0/0c921e5ffbd0.jpg
До этого рецензии на книги мне писать никогда не приходилось, поэтому прошу не судить строго. Дочитал антологию «Ужасы». Прекрасный сборник рассказов, в котором наверняка для каждого найдётся что-нибудь интересное. Хотелось бы написать краткие впечатления о каждом из двадцати двух рассказов. Сильно потрясли два произведения. Настолько, что потом несколько дней не прикасался к книгам, стараясь разложить в голове всю гамму эмоций от прочтения. Это «Глипотех» Марка Сэмюэлса и «Бест Нью Хоррор» Джо Хилла. В основе первого лежит естественный страх человека слиться с окружающей толпой и потерять свою индивидуальность, а также неплохо обыграны всякие семинары по приобретению успешности. Во втором просто блестяще реализована идея о том, что писатели, пишущие в жанре «хоррор» не всегда дружат со здравым смыслом. Также рассказы отличают высокая динамика повествования и, начав их читать, невозможно остановится, пока не будет перевёрнута последняя страница. «Бест Нью Хоррор» выходил до этого в авторском сборнике Хилла «Призраки двадцатого века» и притом в другом переводе, на мой взгляд, не очень удачным по сравнению с переводом Королёвой. Открывают и закрывают антологию рассказы Рэмси Кэмпбелла «Рождественские декорации» и «Победитель». Первое произведение очень сложно прочувствовать, но если поймать соответствующую волну, то можно уловить пронзительное ощущение одиночества и потери чего-то важного. Второй же вызывает лёгкое недоумение и вопрос: «Что это было?» «Чернь, Золото и Зелень» Дэвида Хёртера позволяет погрузиться в старую Прагу, полную тайн и скрытых историй. Сюжет же отдан на откуп атмосфере и чем-то оригинальным похвастаться не может. В основе рассказов Кэрол Эмшвиллер «Я живу с тобой, и ты не знаешь об этом», Элизабет Мэсси «Пинки» и Роберты Лэннес «Другая семья» лежит невроз, при котором человеку кажется, что его поступки за него совершает кто-то другой. Но если произведение Эмшвиллер можно отнести к одному из самых удачных в сборнике, то два оставшихся хорошими назвать никак нельзя. Оставляет приятное ощущение «Поверенный кубиста» Питера Эткинса. Хороший стиль вкупе с необычным сюжетом позволяют насладиться каждой строчкой. Рассказ Лиз Вильямс «Сплошная рыба и Дракула» стал самой откровенной неудачей всей книги. Довольно примитивная история о душевных страданиях готической девочки может служить хорошей заменой снотворного. Чайна Мьевиль с подачи Эммы Бирчем и Макса Шафера ("Игровая комната") показал, что и малая форма удаётся ему так же хорошо, как и романы. И качественное исполнение здесь спасает далеко не самую оригинальную историю о призраках детей. Не очень удачными, на мой взгляд, получились произведения Тима Пратта «Чайки», Холли Филлипс «Голодная» и Глена Хиршберга «Янки-простаки». У каждого писателя есть свой своеобразный стиль и это помогает прочитать рассказы не без интереса, но не более того. «Если бы я проснулась перед смертью» Брайана Ходжа прекрасно передаёт естественный страх матери о своём ещё не родившемся ребёнке и оставляет ощущения какой-то безнадёжной пустоты и тревоги. Прекрасная вещь. «На окраине» Гэйхена Уилсона может похвастаться необычным сюжетом о художнике, который рисует всё, что видит, но окружающие воспринимают его картины, как нечто фантастическое. Рассказ Адама Невилла «Куда приходят ангелы» представляет собой старый добрый ужастик о доме с привидениями, а атмосфера настоящего ужаса делает его самым страшным во всей антологии. «Добро пожаловать на больничную койку!» Терри Ламсли и «Рассказ Геккеля» Клайва Баркера выделяются хорошим литературным языком, но, пожалуй, это самое лучшее, что в них есть. А вот «Было время» Дэвида Моррела позволяет выделиться лишь удивительно низкое качество для столь интересного сборника. «La Peau Verte» Кейтлин Кирнан являет собой очень удачный образчик старого сюжета о феях и весьма необычного стиля. «Порча» Брайна Ламли стоит особняком по отношению ко всем остальным рассказам. Это произведение будет интересно всем поклонникам Лавкрафта. И это одна из самых сильных вещей всей книги. |
Крис Вудинг "Элайзабел Крэй и Темное Братство"
Крис Вудинг – молодой английский автор фэнтези. Пишет, в основном, для подростков и детей.
Действие романа "Элайзабел Крэй и Темное Братство" происходит в антураже альтернативного Лондона Викторианской эпохи. После немецких бомбовых ударов, случившихся сорок лет назад, город оккупировали чудовища, появившиеся неизвестно откуда. А где чудовища, там и охотники на них. Таниэлю Фоксу, главному герою, всего семнадцать лет, но он уже один из лучших. Как водится, у прославленного охотника есть напарница, она же опекун, прекрасно оборудованная база и еще более прославленный, хотя уже и покойный, отец. И все-то хорошо, пока на одном задании молодой человек не подбирает безумную девушку и не приводит ее домой. Вот тут-то и начинается самое интересное... Девушка, оказывается, вовсе не безумна, зато по горло увязла в масштабной интриге, объединяющей и маньяка-убийцу женщин, и часть высших городских чинов, и неупокоенный дух ведьмы, и даже хтоническое древнее зло. Надо ли говорить, что Таниэль, которому Элайзабел чертовски понравилась, окунется в эту интригу?! Декорации романа подкупают викторианским лоском. Что ни говори, очень выигрышный период времени, что для кино, что для графических новелл, что для книг. Бестиарий романа тоже получился под стать обстановке. Живописные твари вроде колыбельщиков, о которых читатель узнает почти все; знакомые призраки, баньши; экзотический призрачный вурдалак... Однако, с появления Элайзабел, волшебство первых страниц начинает разжижаться и улетучиваться. Виной тому – схематичность героев и их поступков. Более того, герои шаблонны и предсказуемы, напоминая персонажей ролевой игры в хорошо прописанном сеттинге. Вот они приключаются в городе, вот находят интригу, вот отбивают одно нападение, перебираются в подземелья, получают новые навыки, отбивают нападение еще более опасных врагов, отправляются в квест на Темный Замок и там терпят сокрушительную победу. А потом оказывается, что партии еще и сокровищ перепало, и личная жизнь сама собой устроилась. Эх! Но и совсем уж неудачным роман считать нельзя. Способствует тому линия убийцы Лоскутника, неоднозначного персонажа, который имеет свои представления о справедливости, мировом равновесии и личной чести. Он чертовски хорош, этот маньяк, появляющийся в карете, запряженной белой и вороной лошадьми, улыбка его безумна, как блеск стилета, а тот, кто решился использовать его страшную славу для собственных грязных делишек, горько в этом раскается. Второй довод "за" - замечательный антураж: газовые фонари, плащи, цилиндры, трости, кэбы и туман. И третий плюс книге – неплохой перевод и отличное издание, с очень приятной картинкой на обложке. Конечно, с Мьевилем лучше не сравнивать, но как роман для подростков, любителей темной романтики и приключений, самое то. |
Марина и Сергей Дяченко. "Цифровой, или Brevis est"
Тема, поднятая в новом романе супругов очень актуальна. Да, не нова: феномен виртуальной жизни, пусть иллюзорной, зато такой насыщенной и интересной, исследовался и раньше. Однако, перед нами не разоблачительная агитка, не сухая монография и не простая констатация фактов. Нет. В мире «Цифрового», очень и очень похожем на наш, человеческие отношения не нужны. Зачем встречаться с живыми друзьями, если в блогах кипят страсти по погибшей во время пейнтбольной сессии девушке? И что с того, что девушку эту и в глаза никто не видел, ведь она успела стать ближе, чем родные, семья – через записи в дневнике. Что с того, сто сын не ходит в школу, если по телевизору ежечасно сообщают все более волнующие новости, так, что не оторваться?
В семье четырнадцатилетнего Арсена Снегова все прекрасно. Молодая и красивая мать, успешный отец и, для полного счастья, собственный, никем не оспариваемый компьютер. Мальчик существует с «реале», а живет, полноценно и полнокровно, лишь в Сети. Бизнес, онлайн-игра, в которой он, благодаря выдающемуся стратегическому интеллекту, занимает очень и очень значимое положение, интриги, влияние, власть… Он принимает это как должное. Если бы еще родители не тревожили пароксизмами спонтанного семейного инстинкта, что отрывает их от ноутбука с телевизором, все было бы совсем идеально. Но что есть, то есть, и накануне крайне ответственного игрового мероприятия, ставящего на карту все достижения Арсена-Министра, он остается без ставшего родным компьютера. Ему кажется, что это крах, конец, но это лишь начало. А дальше – удивительный знакомый Максим, эксцентричный молодой человек; новая работа, тренинги, все более причудливые, все больше смахивающие на эксперименты; новые возможности… И новые открытия, все более пугающие. Не могу сказать, что роман сильно насыщен действиями, событиями. Однако, описания действий, реакций и их динамика, попросту, пугают. Манипуляция через информацию? Сколько угодно. Дозируя информацию, можно менять мотивацию, менять жизненные ценности, да так, что навязчивые, зомбирующие рекламные ролики покажутся детскими играми в песочнице. Зачем тратить душевные силы на общение с живыми людьми, терпеть неприятных личностей, добиваться чего-то, испытывать душевный дискомфорт, когда можно уйти в Сеть, заблокировать нежелательных пользователей, погладить свое самолюбие иллюзией помощи кому-то – ведь это так просто, скопировать ссылку и переслать друзьям. И для этого не надо даже отрывать седалище от кресла. А если нужны сильные эмоции – милости просим в игры. Боевой азарт, иррациональный страх, глубокое сопереживание, мощное «чувство локтя» - да все, что угодно! Вот если бы можно было еще и не возвращаться в опостылевший «реал»… Вот Арсен и работает, старается, чтобы сказку сделать былью. Принимает все более щедрые дары благодетеля-спасителя Максима, стараясь не задумываться, чем же и когда придется за них платить. Ищет, пытается отмечать малейшие следы того, что Максим управляет им, использует в своих целях… И не находит. И не найдет – это выше понимания человека. Роман написан довольно несложным языком, хотя и встречаются в нем яркие сравнения, образы, метафоры. С "Vita Nostra" его сравнивать сложно, на мой взгляд, объединяет романы только допущение - удивительные возможности, но чтобы их обрести, нужно чем-то пожертвовать, через что-то пройти. Если Саше приходится получать новые знания с огромным трудом, то Арсену их просто дарят. Однако, цели обучения и последствия разные. Саша сможет созидать, а Арсен так и останется орудием, плохо понимающим, что и зачем, а главное, для кого он делает. Показательна перекличка названий - "Vita Nostra" - и "Brevis est", казалось бы, одна строка из Гаудеамуса, а какой жуковатый смысл появляется при разделении... Финал романа кажется слабоватым, но ряд поднимаемых вопросов заставляет задуматься. На их фоне меркнут даже не особо правдоподобные персонажи-подростки и некоторая неповоротливость действия. |
Сердце Черного Льда
У Леонида Алехина вышел новый роман "Сердце Черного Льда".
http://www.ozon.ru/multimedia/books_...1001092685.jpg Размышлял, как рассказать про эту книгу, и поймал себя на том, что думаю о ней в терминах кинематографа. Вообще, книги Алехина кажутся мне похожими не столько даже на фильм, как на хорошее аниме. Например первая его книга - «Падшие Ангелы Мультиверсума» - это, конечно, что-то вроде Мамору Осии. Чужая память, акулы в человечьей шкуре, кровь, секс и киберпанк. «Сердце Черного Льда» - это Хаяо Миядзаки. Меньше сисек, больше дружбы. Сказка. Страшная, печальная, завораживающая, добрая. Сказка про обреченный мир, где Черный Лед забирает отчаявшихся, но бессилен против отчаянных. Сказка, в основном, для мальчиков. Потому что Гигантские Боевые Человекоподобные Роботы, потому что война, потому что танки и самолеты на паровом ходу, потому что полно мужских ролевых моделей и не очень то с женскими. (Хотя... кто сказал, что девочки не любят рыцарей (пусть и паровых) и интересных мужчин?) Сказка - это не значит, что только для детей. "Сердце", это как бы "Нарния", встретившая "Золото Бунта". И "Нарнию" полезно перечитывать в любом возрасте, и "Золото", знаете, тоже сказка для мальчиков. Только для более половозрелых. И вообще, сказка - лучший жанр на земле. К тому-же книга просто хорошо написана. Есть такое слово: «визионер». Применяется к режиссерам обычно, означает человека способного нагаллюцинировать красивого и передать свои галлюцинации зрителю. Или читателю. Так вот Леонид Алехин — визионер. Тексты очень кинематографичны, щедры деталями, образами, фишками какими-то, технологическими ли, стилистическими, или характерными. Щедрость эта местами расточительна: когда постепенно оживающий, обретающий объем, выпуклость и кровь персонаж вдруг умирает, чувство такое, будто потерял хорошего друга. Дыхание, знаете, схватывает. Ну, может я просто в волну попал, не знаю. Но по крайней мере ощущения: "этот проходной" - нет. Все живые. Мир романа - континент Акмеон - тоже живой, продуманный. Своя история, свои легенды, мифы, традиции, языки (даже тюремный арго), расы (никаких гномов-эльфов, не верьте обложке - это тонкий стеб)... Единственно, миру не хватает карты. Путаешься без нее. Вобщем, книга хорошая - рекомендую. На сайте автора лежат первые две главы. Можно составить впечатление. |
Барри Хьюарт Мост птиц
Немного по поводу качества издания. Я купила книгу именно, как Мост птиц, а слава богу не как Тигр в лабиринте, но претензии есть. На обложке имеется красненькая бирочка "китайское фэнтези". Возможно, издатели хотели ввести в оборот название для направления фантастики по типу пресловутого славянского фэнтези для упрощения продажи книги, но, наоборот, всё усложнили. В Лас-книгасе мне эту книжку искали минут 40 силами 4 продавцов, пока, наконец, не нашли на полочке с китайской литературой. В безумном количество стеллажей с фантастикой ей места не нашлось. К слову, половину хорошей фантастики приходится выискивать вот на таких полках, типа Современная проза, Лучшее из Иностранки и т.п., но никак не в фантастическом гетто. АСТ неожиданно порадовал нормальной обложкой и переплётом, бумага уже не совем туалетная, чуть плотнее и хотя бы ровно обрезанная и не рваная, страницы не перепутаны. Перевод неплох, без особых художеств (но по мне это тоже плюс) и без заметных косяков.
О, собственно, повести. Это произведение, на которое мне совершенно не жаль ни потраченного времени, ни денег, что уже редкость по нынешним временам. Язык хорош, неплохо стилизован под китайскую манеру изложения, хотя и облегчен для нормального восприятия современным западным человеком. В конце концов, автор пишет о Китае, которого никогда не было, и не пытается ввеси кого-либо в заблуждение, так что не буду придираться. Необходимый минимум псевдокитайских выражений в тексте для создания общего настроения есть, и хорошо. Содержание - захватывающий квест с детективной интригой, которая, правда, теряет свою остроту где-то с середины книги, когда становится понятно, куда ведут все дороги. При этом несмотря на регулярное появление богов из машины за приключениями героев с интересом следишь до самого конца. И пожалуй, именно с героями не хочется расставаться. Да, конечно, Китай, которого никогда не было, хорошее место, там замечательно добывают шёлк, придумывают сложные детские игры, есть прекрасные города с жадными правителями, таинственные озёра с жутким сокровищами, высокие горы с мудрыми старцами, но всё же этот мир не приманивает к себе так, как Китай, описанный, например, ван Гуликом. А вот новых приключений Ли Као и Десятого быка я буду ждать с нетерпением, даже, если они будут происходить в каких-нибудь индонезийских джунглях или в стране желтоволосых варваров. Я с удовольствием прочту книгу ещё раза 2 точно, хотя бы для того, чтобы полностью разобраться в хитросплетениях сюжета, ухватить все вкусности текста, ускользнувшие при первом прочтении. |
Джо Аберкромби "Кровь и железо"
Роман "Кровь и железо" - первая книга трилогии британского писателя Джо Аберкромби "Первый закон". К сожалению у нас в России вышла пока только эта книга, но в этом году "Эксмо" обещало выпустить продолжение - роман "Best Served Cold".
Действие романа разворачивается в типичном фэнтезийном мире, где множество стран и они вечно воюют друг с другом. Основным государством представлен некий Союз, который сильно смахивает на средневековую державу с монархией, плавно перерастающую в буржуазную республику - аристократия, буржуазия и крестьяне. Большая часть действий героев будет происходить именно здесь, но и другие страны автор не обошел стороной. Основную ставку автор сделал не на мир и сюжет, а на героев. Именно они являются самым ярким звеном в книге. Основных персонажей три, представлено их не менее дюжины, и оставшиеся не менее колоритны, впечатляемы и харизматичны. Занд дан Глокта - бывший полковник армии Союза, герой войны на юге, а ныне королевский инквизитор. Пробыв в плену под пытками около двух лет он теперь помогает его величеству королю искать злостных неплательщиков налогов, прочих негодяев и разумеется гнусных заговорищиков, которые так и хотят свергнуть власть. Стоит отметить что после пыток Глокты любой согласится с тем, что он предатель родины, лишь бы это кончилось. Глокта ненавидит и презирает всех и вся, и впрочем заслуженно, так как все ненавидят и презирают его. После того как он вернулся калекой никто больше не хочет, и не видит в нем полноценного человека. А ведь он как был им, так и остается, пусть пыточником, но со своими принципами, мыслями и как оказывается даже чувствами. Джезаль Луфар - капинтан королевской армии благородного происхождения, честолюбивый и надменный. Смысл своей жизни видит в том чтобы вечерами напиваться с друзьми офицерами за игрой в карты, а затем проволить ночь с какой-нибудь милой бестолковой аристократочкой. В перерывах между этими благородными делами Джезаль готовится к турниру фехтовальщиков. От тренировок адмирала Варуза его тошнит, но Луфар не хочет подвести отца, которому обещал выступить на турнире. И тут происходит непредвиденное - он влюбляется, да еще в кого, в простолюдинку, сестру его друга майора. Но между ними не может быть ничего общего, ведь аристократ и крестьянка не могут быть вместе. Третий персонаж, и самый боевой из всех - Логен Дявятипалый. Бывший боец короля севера Бетода, который вот-вот собирается напасть на Союз. Чудом избежав смерти Логен узнает что его разыскивает могущественный маг, некто Байяз. Не видя больше никаких перспектив Логен отправляется к нему и обещает послужить его цели, до которой ему нет никакого дела. Он настолько устал от пролитой им крови, что уже давно стал мирным человеком, только вот битвы и кровь постоянно каким-то образом находят его вновь. У Логена есть одно свойство - в самых безнадежных обстоятельствах, когда смерть уже почти забирает его к себе, в нем просыпается сама эта смерть или иначе Дувять Смертей, и тогда он может только одно - убивать. Всех этих героев объединяет одно чувство - при знакомстве они очень друг другу не нравятся и не особо скрытно показывают свое презрение. Повествование у писателя идет довольно ровно, практически нет скучных моментов и глаза не слипаются когда читаешь очередной длинный абзац. Единственным минусом кажется легкое пренебрежение к деталям или порой наоборот сильное в них углубление. Но на них довольно просто закрыть глаза, наслаждаясь приятным легким стилем писателя и весьма увлекательным сюжетом. Итог: отличный фэнтезийный роман с очень запоминающимися героями и жестко смешным черным юмором. Разочарованием может стать лишь тот факт, что наши доблестные издатели застопорятся и не издадут продолжение. |
Уже около трёх лет сборник Р. Желязны "Не приходи ко мне зимою снежной" (Издательский дом "НЕВА" Санкт-Петербург) моя, можно сказать, настольная книга. Сборник разноплановый, но каждое произведение поражает глубиной философских и социологических концепций автора. Необыкновенное сочетание серьёзности "классики" с увлекательностью "лёгких" жанров. Поражает разнообразие стилей и приёмов изложения событий, сочетание, или точнее сказать стык, направлений научной фантастики и фэнтези. На мой взгляд сборник на любой вкус.
|
Ю.А. Никитин. «Трансчеловек». Но уже заискрился горизонт, уже поднимается заря нового мира. Вся эта нелепость исчезнет. И моду будем диктовать мы, трансчеловеки. Язык поражает простотой. Нет, это не грубая самобытность Платонова, не циничная лаконичность Сорокина. Это всем нам привычный язык блогов и «асечек», кухонных и скамеечных посиделок. Что он делает в устах и мыслях передовых (позже, сверх-) людей, вот в чем вопрос. Обилие просторечия будет преследовать гурманов от языка на протяжении всей книги. Оно дополняется неудачными попытками автора вплести в картину мира жаргон, мигрировавший из других произведений цикла, обилием однокоренных слов и общей скудностью лексикона. Корректор отработал хорошо, но есть режущие глаз ошибки согласования. Раздражает явно намеренное «человеки», непонятно зачем автор так издевается над читателем. Отдельно надо поговорить о юморе. Основным его поставщиком является Коля, друг главного героя. Поверьте, лучше смотреть Евгения Вагановича лично и избранные выпуски «Аншлага», чем читать подобные пассажи. Цитата:
Беру в руки томик. Все как вы любите: увесисто оттягивает руку, переплет нежно скрипит, страницы сладко пахнут типографией. На обложке стандартные метки киберпанка: сидящий задрот в очках и типовая красотка, мысленно уносящаяся то ли в наркотические дали, то ли в глубины интернетов. Начав вчитываться, вы не уйдете далеко. Через пяток страниц вас ожидает удивительное нечто. Цитата:
К этому милому образу автор будет возвращаться раз за разом, это краеугольный камень повествования и примитивного кнуто-пряничного мировоззрения главного героя. В качестве морковки, за которой Володе предстоит бежать всю книгу выступает… что бы вы подумали? Великая Любовь, конечно же, никак не меньше. Но речь не идет каких-либо героических деяниях, сложных душевных страданиях или самопожертвовании. Что вы, все это уже устарело и глупо. Хитрый План состоит в том, что бы сохранить свою задницу подольше, а потом, с помощью чудесно развившихся технологий, воскресить возлюбленную, умершую от рака более века назад. Шок будущего, как и многое другое, автором игнорируется. Да что об этом говорить, мышление главного героя на протяжении всей книги не меняется абсолютно, вопреки всем общественным потрясениям и модификации тела. Именно поэтому «Трансчеловека» нельзя назвать романом. Автор не стал использовать окружение Владимира для раскрытия характера. Оно нужно для пошлого высмеивания и презрительного псевдо-анализа благополучных слоев общества. Отмечу, для галочки, что неблагополучные он предлагает вообще оставить на вымирание, а остальных можно еще перековать или поунижать хотя бы. Описывать это не вижу смысла и возможности, Никитин настолько поднаторел в односторонних спорах, что вышел на уровень grandmaster’a. Можно использовать как методичку по среднему троллингу. Не могу не отметить внимание автора к мелким деталям общения и языка тела. Конечно, это не Пруст и даже не Сэлинджер, но все же прием используется толково и изящно, что не характерно для фантастики. Композиционно книга представляет собой хронологию, зеркально отражающую идеи автора о все возрастающей скорости прогресса: чем дальше в будущее, тем более глобальным, схематичным и обзорным становится повествование. Сразу хочу отмести какие-либо надежды на реалистичность происходящего. Футурологическая ценность книги стремится к нулю. На это прямо указывают расхождения с реальностью и крайне низкая научная эрудиция автора. Любой, кто помнит школьный курс или учился (ходить != учиться) в хорошем ВУЗе, найдет множество крупных ляпов и море разливанное огрех и ошибок. Конечно, от НФ нет смысла требовать большой точности и строгости, но и скатываться до детских энциклопедий полувековой давности непростительно. Это еще полбеды, самые вкусные лулзы появляются там, где автор попытался с наскоку ухватить современные научные концепции и проблемы. Нанотехнология, квантовая физика, ИИ, биотехнология – вы услышите бородатые и откровенно идиотские байки, вперемешку с общеизвестными фактами и ни откуда не следующими выводами. Эффект усиливается за счет жуткой серьезности и зашкаливающего градуса пафоса. Много хуже дело обстоит с гуманитарным крылом науки. Сведение культуры к матрешкам и лаптям, психологии к базовым потребностям, эстетики… а она тут вообще не бывала, история занятие глубоко бессмысленное, искусства нужны только что бы затаскивать в вымышленные миры, литература убога, а мифология вдвойне – на лицо все признаки сферического технаря в вакууме. Магистральная мысль философии автора – прогресс есть хорошо, все остальные ценности должны быть разрушены. При этом за главный и лучший способ развития принимается потреблядство. Зачем все эти умственные бочки, зубодробительные разрывы шаблона, метания между парадигмами? Купи, сожри (вставь, подключи, вколи и т.д.) и станешь сверхчеловеком. Я умышленно обхожу темы секса и взаимоотношений полов, национальности и политики, которым автор уделил немало места. Приведу пример, вы поймете почему. Цитата:
Рассматривать можно еще долго, но нет желания. Кому можно порекомендовать творчество Никитина? Школьникам в качестве примера как не нужно писать сочинения? Так ведь всерьез воспримут, ума хватит. Взрослым сформировавшимся людям «для поржать»? Есть экземпляры и получше. Разве что поцреотам и техноложцам подкидывать, в качестве reductio ad absurdum. Напоследок добавлю высказывание (посвященное книге "Я - сингуляр" из того же цикла) самого Никитина, замечательно характеризующее его самого, творчество и фанатов. Цитата:
|
Повесть о настоящих Человеках
Поддержу Waterplz'а и продолжу человековскую тему в современной литературе.
„Напишу-ка глупенькую песню, Сочиняя, буду хохотать. Я уверен, кинутся ребятки Тайный смысл за строчками искать“ Чиж & Co Ученый, работающий на крупную косметическую фирму, Рауль очнулся в комнате. Помимо него в комнате оказалась только женщина, как впоследствии выяснится из диалога - дрессировщица тигров. Как они оказались в этой комнате - неизвестно. Недолго думая, они разговорились, поидиотничали, представили, что они участники реалити-шоу, поссорились, подрались, поверили в Бога и это еще только одна десятая книжки. Судя из названия можно, конечно, предположить, что таким образом Вербер дает нам метафору человеческого бытия, но не надо делать поспешных выводов. Вообще-то его писательский замысел - поставить двух людей на место домашних зверюшек в закрытом аквариуме. Философия - одно из самых слабых мест. Автор либо говорит общеизвестные истины, либо пытается подать что-то из собственного сочинительства. В первом случае - поспорить тяжело, во втором же, напротив, хочется обвинить в наивности и необоснованной простоте суждений. Направленность размышлений Вербера затрагивает все встречающиеся аспекты, от смысла жизни, наличия высших сил или внеземных цивилизаций, до гуманности по отношению к хомячкам. Делает он это в равной мере плохо, от чего хочется привести известный афоризм о том, что постоянство является признаком "мастерства". Апогеем всего станет крайне неубедительное противопоставление Человека и Природы, где становится понятно, что спорят не два человека, а один Вербер сам с собой. Выглядит не столько убого, сколько жалко. Герои у Вербера получились... сказать идиотами - не сказать ничего, а матом не хочется. Легче всего их сравнивать с героям аниме, а именно "типичной импульсивной девушкой с манией преследования на почве секса" и "типичным хмуро-серьезным парнем с легким налетом цинизма", которые есть практически в каждом несерьезном аниме-мультике. В общем, здравствуйте, конфликты, высосанные из пальца. Но как говориться, что простительно кавайному японскому мультику - не простительно литературе. Теперь представьте себе философский спор в их исполнении. В девяти из десяти случаев вы попадете в самую суть книги "Наши друзья Человеки". Стиль Вербера заслуживает отдельного пункта. Это диалог, который изредка прерывают односложные предложения типа "Он сел" или "Она неожиданно удивилась". Даже в этих коротких фразах автор умудряется допускать смысловые повторения и тавтологию, поэтому, наверное, надо сказать ему спасибо, что не пытался писать повествованием. Некоторые из таких фраз заключены в скобочках посреди диалога. Напоминает пьесу, однако не стоит обманываться, ибо это очень высокое слово для оценки писанины Вербера. После его произведения меня просто тянет на идиотские сравнения, поэтому Вербер мог бы очень напомнить Сарамаго лет в пять-шесть. Хотя, как мне кажется, даже такое сравнение для португальца будет оскорбительным. Впрочем, что я вам рассказываю, когда можно процитировать: Цитата:
Итог: шедевр абсолютного незамутненного идиотизма. Складывается впечатление, что автор просто решил однажды написать книгу, сел, накатал набросок, проверять не стал, решив, что сойдет и так, отдал в печать. По крайней мере, если Вербер потратил на эту книжку больше, чем шесть часов - он просто потерял время. Так что, читать или не читать случайный поток мыслей одного не особенно вменяемого писателя - решать вам. Ожидал, что будет плохо, но не предполагал, что настолько. P. S. Ах, да, где ж моя объективность-то... Плюсы! Читается очень легко! Можно даже строку - через пять, ничего стоящего все равно не пропустите. Больше плюсов нет. |
Политкорректность, как искусство
Майкл Ондатже "Английский пациент" "Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" При всем великолепии этой книги у нее есть только одна проблема – взявший ее в руки читатель, наверняка захочет увидеть новеллизацию Мингеловского фильма. И даже понимая, что это произведение написано куда раньше, получило множество престижных наград, а фильм всего лишь экранизация (вернее будет использовать формулировку «по мотивам»), вы наверняка захотите прочесть историю любви графа Алмаши и будет сильно разочарован скудности мелодраматичной линии. У книги совершенно иные достоинства, другая идея и акценты. И все это крайне важно понять перед тем, как вы возьмете в руки произведение Майкла Ондатже. Весна 1945 года. Италия. После того, как союзники выбили немцев из одного небольшого городка, а потом и сами его покинули, в одной из вилл, служившей госпиталем, остаются два человека - молодая медсестра и совершенно немощный, обгоревший при падении самолета человек, о котором известно лишь то, что он англичанин. Там где они остались война уже закончилась, оставив повсюду следы в виде опустошений, висящих у мостов трупов и множество мин. Тем не менее той опасности, что была раньше уже нет - можно дышать свободно и думать о будущем, где самое сложное - приспособиться и попытаться выкинуть из головы пережитые страдания. У медсестры - Ханы - на войне погиб отец, таким образом она лишилась всего, что связывало ее с прошлой жизнью до войны. Решение посвятить свою жизнь единственному человеку, обгоревшему больному Хана принимает, как свою судьбу, и она вовсе не страшит ее. Более того она верит в то, что любовью спасет этого сгоревшего пациента, единственного близкого человека. Но появляется и другой человек из прошлого Ханы - друг ее покойного отца Караваджо, вор, разбивший сердце не одной женщины, а теперь калека с перевязанными руками, из гордости опасающийся показывать их. На протяжении жизни добывая себе хлеб руками, лишившись больших пальцев он потерял и важную способность - верить в удачу. А потом полноценным обитателем их виллы станет и молодой сапер-сикх, чье подразделение занимается разминированием округи. Параллельно главной линии, произведение пронизывает масса ретроспектив из жизни каждого из трех героев. Фильм Энтони Мингелы был целиком посвящен истории Лазло Алмаши, того самого «английского пациента», в книге же его история представлена очень поверхностно и занимает совсем небольшое пространство. Немного уделено и Хане с Караваджо. А вот главным героем, если судить по уделенному автором времени становится Кип. Перед тем, как приступить к работе над романом Ондатже перекопал немало книг об устройствах мин, бомб и прочих взрывоопасных военных радостях, работе саперов, поэтому линия Кипа, хоть и кажется, лишней, в крайней степени интересна подробностью и достоверностью фактов. Работа с вспомогательной литературой вообще очень заметное и похвальное качество для писателя, которым Онтадже владеет в высшей мере превосходно – он перебрал документы королевского географического общества, военные заметки тех лет и все, что смог найти о пустынях, от сказочных историй о ветрах до статистических данных. Само же отношение к книгам автор превосходно выразил в персонаже Алмаши, человеке, который придя в гости, прежде всего, будет присматриваться к книгам хозяина, человеке, который знает наизусть Киплинга и то, как его надо правильно читать. Пожалуй, тем и хорош роман, что в нем нет четкой идеи, но есть моменты, каждый из которых по своему чарующ и необычен. Будь то чтение, или обезвреживание бомб, или рассказы о пустыне. Если выделять главную идею, то она будет антивоенной, заключающейся в страдании любой личности на фоне глобальных конфликтов. Проблема этой темы проста – для автора она скорее всего была наболевшей и он так горячо описал ее, что порой ударялся в чувства, забывая о логике и она получилась такой же скомканной, как и жизни героев, выброшенных на обочину жизни в заброшенной вилле. Апогеем станет бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки, миллионы жертв, когда война уже фактически закончилась. Этим ходом автор и нагнетает обстановку, дает почувствовать всю абсурдность войны и ее холодный расчет, идущий с самого верха. Стиль Майкла Ондатже базируется на маленьких заметках, которые важны не столько для истории, сколько для понимания персонажей. Произведение состоит из личностей с особенностями, с историей. Описание ведется реалистично, поэтому некоторые качества героев могут вызвать и недоумение, но автор ставит цель не укрывать чувств и достигает наибольшей искренности. Вместе с тем стоит отметить и детали, на которых акцентируется Ондатже в своих немногочисленных описаниях местности - это последствия военных действий, памятники культуры, среди которых особенно часто в третьей главе "А может, стану я пламенем" встречаются сохранившиеся статуи. Наравне с тем, есть акцент и на природу - не масштабные описания, а крошечные заметки вроде утренних туманов, солнечного света и росы, где казалось, бы нет ничего особенного, но метафоричность языка автора достигает волшебного эффекта, что позволяет почувствовать моменты, когда человек стоит рядом с природой, каждодневно соприкасается с ней. Итог: сильная антивоенная книга, необычайно атмосферная и в чем-то даже волшебная, однако, не дотягивающая до того, чтобы стать классикой. |
1936 год. Некто Рикардо Рейс, португальский доктор, шестнадцать лет проживавший и работающий в Бразилии, прибавает на родину и обосновывается в дорогом, комфортабельном отеле "Браганса". Проживая там он узнает, что умер поэт по имени Фернандо Пессоа. В газетном некрологе написано что у пэта было множество гетеронимов, "другого я", и одним из них является Рикардо Рейс.
Сарамаго, почти в каждом своем романе пользуется каким-либо фантастическим допущением. В данном романе - некоей мистифиацией, ведь на самом деле Рикардо Рейс никогда не существовал, но по воле автора мы все же видим как Рикардо Рейс и Фернандо Пессоа общаются, вместе обедают, разговаривают на темы жизни и смерти, любви, женщинах, войне и о простых мелочах. Все это происходит на фоне жизни Рикардо Рейса и событиях 1936 года. Как всегда писатель в своем романе уделяет огромное внимание мелочам. Мир который видим открывается нам в полной мере. Читатель буквально становится самим Рикардо Рейсом и проживает его жизнь. Все описано настолько подробно, что и врямь при прочтении кажется будто идешь по улицам дождливого и мрачного Лиссабона, который как-будто тоже принял предвоенное натсроение, обедаешь в недорогих кафе, и учавствуешь в митингах воспевающих Португалию и фашизм. Атмосфера предвоенной Европы создана в романе с предельной насыщенностью. До Второй Мировой войны еще три года, но уже налицо весь накал и напряжение. В Испании революция, в Португалии все идет к тому же. Антисоветское настроение на лицо, фашизм уже проник в сердца людей и Сарамаго с сильной иронией намекает к чему все это приведет. Большое внимание автор уделяет межличностным отношением, что врочем типично для писателя. Отношения между людьми описаны также глубоко, как и создан мир. Сарамаго указывает на любую мелочь в общении, будь то диалог управляющего с Рикардо Рейсом или отношения доктора и служанки Лидии, которые из-за разного социального статуса не могут ни к чему привести. Сама личность Рикардо Рейса предстает перед нами во всех подробностях. Он очень одинок, и читатель буквально ощущает на себе это одиночество. Смерть не за горами и он в отчаянии, что умрет один. Он постоянно ждет прихода Фернандо Пессоа, потому как тот хоть немного украшивает жизнь. В этом видится особая ирония, ведь Пессоа умер и приходит к нему как мертвец. Для автора свойственны философские рссуждения и здесь он не преминул это показать. Мы опять часто сталкиваемся с рассуждениями о жизни и смерти, которые в данном романе могут показаться чересчур уж затянутыми. Но благодаря своему мастерству писателя Сарамаго умело и вовремя делает переход с философии на отношения, с отношений на исторические факты. Все достоинстваа романа безусловно нельзя отделить от неповторимого и блестящего стиля, которым пишет писатель. Это вновь диалоги внутри абзаца, который может затянуться на пару-тройку страниц, множество запятых и длинные предложения. Неподготовленный читатель сперва может опешить от на первый взгляд сплошного повествования, но ценитель, что называется -- оценит. Ах да, нельзя не заметить качество издания — в книгах авторской серии Жозе Сарамаго переплет всегда был без нареканий, а вот качество бумаги давало о себе знать. Пусть и бумажное издание, но всегда казалось, что вместо страниц перелистываешь некачественную наждачную бумагу. В книге «Год Смерти Рикардо Рейса» страницы весьма качественны и их приятно читать и перелистывать, что безусловно является очередным плюсом к книге. Итог: Пусть не лучший, но несомненно достойный роман блестящего португальского автора. 8/10. |
Изгнание из рая
"Это были высокие люди с широкими открытыми лицами, удлиненными прямыми носами, и, по сравнению с их предшественниками, с удивительно большим объемом мозга" Герберт Дж. Уэллс "Очерки истории цивилизации" Роман «Наследники» является вторым романом Голдинга, вышел после знаменитого «Повелителя мух». Имея представление даже о двух романах можно определить приоритетные темы писателя. В первую очередь это Человек в самом полном смысле этого слова, с пережитым опытом, как пример своего социума. Главный конфликт заключается в столкновении привычного жизненного уклада с непреодолимым препятствием, в результате которого образ жизни преображается, а результат этого перестроения личности выносится на суд читателей. Чтобы показать концентрацию на теме Человека, в «Наследниках» Голдинг идет на эксперимент. Здесь его герои и не люди вовсе в современном понимании, а далекие предки, с иным типом мышления. Здесь-то и открывается авторская позиция, ведь при различии внешних аспектов внутренне племя неандертальцев является еще одной грубой моделью общества, как и дети-робинзоны. Эта история поведает нам о столкновении двух первобытных племен. Внешне, в ней нет ничего особенного – покинув зимнюю пещеру у моря, племя возвращается на место летней стоянки и обнаруживает, что вблизи завелись «другие». «Новые люди» более изощрены и жестоки, умны и превосходят числом. Конечно, был бы автор попроще, читатель мог бы надеяться, что герой Лок победит всех, спасет «жену и дочку»… Да только у реалиста Голдинга все понятно сразу – это оттягиваемые дни до неизбежного конца. Не за сюжетные изыски любим мы этого писателя, а за его мрачные притчи, наполненные искренней жаждой разобраться в человеческой сущности, ведь, на самом деле, она куда страшнее Ада, Монстров и Призраков вместе взятых. Стоит ли говорить, что жестокость будет? По сравнению с дебютным «Повелителем мух» стиль Голдинга изменился, стал более тяжеловесным и метафоричным. Здесь он бросил все свое мастерство, чтобы изобразить первобытную грубость. Фразы коротки и небрежны, часто проскальзывают повторы. Но не надо обманываться, потому как за внешней ненавязчивостью скрывается стилистический гений, у которого каждая фраза взвешена не один раз, несет на себе именно тот оттенок, который хотел дать автор. Метафоричность бьет все рекорды – автор поставил целью изобразить все разнообразие природы и непонятных явлений словарным запасом пещерного человека, зато он так искусно играет словами, складывает их в ребусы и загадки, что читателю неоднократно придется пошевелить серым веществом и применить фантазию, чтобы представить себе истинную картину происходящего. Уже в начале недоумение может вызвать обилие одинаковых имен: Лок, Фа, Мал, Ха, Нил, Лику. Это еще один элемент ложной «грубости», чтобы расшевелить застывший мозг неподготовленного читателя, потому что уже через десяток-другой страниц вы перестанете путаться в этих именах, и за каждым закрепите четкий неповторимый образ. Сложно сказать, что персонажи сильное место произведения, скорее они всего лишь часть атрибутики, нужной автору для дальнейшего раскрытия произведения, глубина которого стоит того, чтобы окунуться с головой. Вообще определить вид «героев» романа Голдинга будет затруднительно человеку не знакомому с антропологией в ее подробностях. Но мы обратимся к произведению Герберта Уэллса «Очерки истории цивилизации», которая оказала на Голдинга очень большое влияние, и именно цитату из этого произведения он использовал в качестве эпиграфа. Согласно книге Уэллса в главных героях «Наследников» легко угадываются неандертальцы, которые вполне возможно могли существовать в одно время с Homo Sapiens, а именно это и есть «новые люди», с которыми столкнется племя Лока. Вероятнее всего они кроманьонцы, и самое забавное то, что о находке в пещере Кро-Маньон у Уэллса сказано так: «В той же пещере, кроме полного скелета женщины, был найден скелет старика, фрагменты детского скелета и скелеты двух молодых людей». Так вот что самое забавное, группа людей, описанная Голдингом в «Наследниках» имеет поразительное сходство с находкой. Таким образом традиционная открытая концовка Голдинга приобретает особый калорит и вот такое своеобразное «продолжение». Впрочем, вряд ли Голдинг хотел, чтобы его произведение было интересно исключительно антропологам. Он позаботился о научной базе, как и положено писателю его уровня, и все же главную суть для читателей он выделил в названии – «наследники». Встреча грубого племени с более организованным и социально подготовленным. Можно сравнить с изгнанием Адама и Евы из рая и вкушением плода древа познания. Все аллюзии к этому присутствуют, хоть и в довольно метафоричной форме. Дело в том, что неандертальцы к тому времени уже достигли придела развития (да-да, все еще Уэллс. Кто же еще?), из-за толстого черепа они неспособны к культурному развитию, в отличии от Человека Разумного. Поэтому неандертальцев с их примитивизмом можно отнести к людям Рая, жившим в неведении, а «новых людей», к вкусившим плод познания, и тем самым обрекшим себя на муки, ведь на деле они более слабый вид. Природа отступает и естественные качества сменяются умственным развитием. Пусть кроманьонцы и не одержали полную победу, да и век их, судя по всему, уже не долог, но в последней главе мы видим – их племена уже распространились по земле, а, возможно, последний род неандертальцев навсегда уходит в забвение. Этот мир унаследован не их детьми. Итог: не самое сильное из произведений Голдинга, однако если учесть, что автор такого уровня по определению не может писать слабых книг, то «Наследники» держат марку будущего нобелевского лауреата. Здесь еще видны литературные эксперименты, поиск собственного стиля, однако и по ним видно – Голдинг слишком крепко стоит в литературе, чтобы кто-то мог с ним сравниться. |
Гарри Поттеры Мценского уезда
http://fairytale.by.ru/Books/LitF/Pr...ure/Krabat.jpg Отфрид Пройслер "Крабат: легенды старой мельницы" «Кто много спрашивает, тому много врут» Тяжела жизнь подростка. Так уж получилось, что лентяйство и жажду к приключениям поощряют далеко не все писатели, стараясь приучить юного читателя к трудностям жизни. Потому и пишут книжки об учебе и тяжелом труде! В «Легендах старой мельницы» речь пойдет, однако, не о школе, а как нетрудно догадаться – о мельнице, куда и попадет в подмастерья главный герой, который параллельно с работой мельника освоит и черную магию. Нищий четырнадцатилетний мальчишка Крабат однажды услышал голос, звавший его на мельницу. Недолго думая мальчик покинул друзей и отправился в путь. Одноглазый мельник принял его к себе в ученики, так Крабат познакомился и с другими одиннадцатью учениками мельника. Суровый Мастер заставляет работать целыми днями, на невзгоды Крабат радуется, что есть еда и крыша над головой, о чем еще мог мечтать бродяга? Вот только, живя на мельнице, мальчик начинает замечать странности и несговорчивость своих товарищей, которые что-то скрывают. А потом один из них, тот с которым Крабат сдружился ближе всех, умирает. Отфрид Пройслер велосипеда изобретать не стал и сделал основную ставку на взаимоотношения персонажей, дружбу в тесном коллективчике двенадцати подмастерий мельника-чернокнижника. Вот только не учел автор, что психолог из него так себе. Нет-нет, взаимоотношения персонажей не плохи, да только и примечательного-то в них мало. А вот в плюсы писателю можно поставить легкий язык, которым написана книжка, который как нельзя лучше подойдет для начинающего читателя. Порой это влияет на реализм, а попытки героев кажутся не совсем логичными, да и додумывать многое приходится самому, что, собственно, не является препятствием, а скорее приятным дополнением. Собственно, такой стиль во многом определяет и жанр – сказка. Причем, сказка тяготеющая к классике, с присущим ей символизмом, циклическим сюжетом и традиционными образами. В этом и главная ее проблема - при всей легкости и ненавязчивости, книга просто банальна и совершенно ничем не выделяется из ряда подобных сказок. Итог: каноническая сказка, расширенная до размеров книги, легко усваивающаяся, но, увы, ничем не примечательная. |
Ю. Никитин «Ярость»
Ю. Никитин «Ярость»
Роман прочитан в порядке ознакомления с «политическими» идеями автора, сделана попытка понять, может, что-то упущено? Хлестаков. Без чинов, прошу садиться. Итак, наш герой в интерьере. Начинается знакомство с того, что он наставляет свою любимую внучку, параллельно мягко, по-отечески, попинывая отсутствующую в кадре дочь – вот, дескать, уехать - уехала, а классику всю мне оставила, приходится теперь внучку с бессмертным творением Блока, под названием «Скифы» знакомить. Чтобы лапушка училку свою никчемную в ступор такими познаниями элитарными ввела. Начало уже насторожило, но дальше автор стал добавлять уже даже не штрихи, а целые мазки к портрету, заслоняющему собой сам роман. Хлестаков. Моих, впрочем, много есть сочинений: "Женитьба Фигаро", "Роберт-Дьявол", "Норма". Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: "Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь". Думаю себе: "Пожалуй, изволь братец!" И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Вуаля, прошу любить и жаловать – скромный футуролог Виктор Александрович, на идеях которого несколько ученых получило Нобелевские премии. Сам он свои идеи не разрабатывает; будучи компьютерным гением, предпочитает играть в стратегические ролевые игры и выгуливать собачку. И тут (что бы вы думали) оказывается, что новый президент без него ну никак не обойдется. Поломавшись для приличия, наш герой милостиво соизволяет помочь этому солдафону и недоумку. Хлестаков. Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: Приходи, братец, обедать!" Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: "Это вот так, это вот так!" А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только - тр, тр... пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: "Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу". Судя по описанию, президент на диво уродлив – «В жизни он выглядел еще массивнее, чем на телеэкранах. Голова как пивной котел, лицо серое, почти безобразное, а разговаривал с невидимым собеседником с таким верблюжьим высокомерием, что мне тут же захотелось повернуться и уйти. Он жестом пригласил сесть, злой гримасой добавил, что сейчас закончит с этим придурком и займется мною.», хамоват и несдержан. Полная противоположность герою, «смахивающему на тренера по боксу. В среднем или полутяжелом весе. […]ученому всегда лестно, когда замечают его рост, широкие плечи, квадратную челюсть.». Одним словом, альфа-самец. Но это еще цветочки! Хлестаков. Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: "Вон, говорят, Иван Александрович идет!" А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: "Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего". Ведь в кабинете президента собрался настоящий паноптикум! Как на подбор – тупые, краснорожие, морды ящиками, глазки свинячьи, сами «меднолобые», а министр финансов – вообще еврей. И как «утонченно» перевраны фамилии реально действовавших чиновников… А что с них взять? То ли дело, герой, который, оказывается, еще и всеведущ настолько, что снисходительно к ним относится: «Вот шоферюге закатил лекцию, что значит – с людьми давно не общался... Да и Кречет, это же ясно, недалеко ушел от своего шофера. А я все-таки мыслитель, философ, придумыватель новых социальных систем, форм правления... Но я знаю, что даже самые безукоризненные схемы, будучи воплощены в жизнь, чаще всего рождают чудовищ. Коммунизм – не пример ли? Это нынешнему совку кажется, что коммунизм придумал Ельцин в молодости, а потом ужаснулся и перестроился в демократа. Коммунизм был прекрасной мечтой всего человечества, начиная с первобытных времен, его идеи развивали англичанин Томас Мор, итальянец Кампанелла, немец Бебель... Но с другой стороны, зная это, могу предостеречь. Слишком уж нетерпелив Кречет, слишком быстро жаждет поднять страну из разрухи на вершину богатства. Но Россия – не Андорра или Монако. Пуп порвется. Хорошо бы у него, а то у России...». И вот уже президент заискивающе цитирует герою строки из его же сочинений пятнадцатилетней давности, и вот уже вновь собранный кабинет слушает, затаив дыхание… Хлестаков. А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр... Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев. Хлестаков. Мне даже на пакетах пишут: "ваше превосходительство". Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, - куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, - нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь - просто черт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? - я спрашиваю. "Иван Александрович ступайте департаментом управлять!" Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже... "Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. И что же? Под чутким руководством видного футуролога, дело у тупых недоумков все-таки пошло. Взяв на вооружение идеи Виктора Александровича, президент Кречет недрогнувшей рукой ведет Россию к процветанию. Невзирая на протесты всяких там идиотов-правозащитников, которым сильно не нравятся расстрелы преступников, отсутствие переговоров с террористами; которым милее привитое "поганой Америкой" сюсюканье с "выродками". Достается, и крепко достается от Никитина всем – РПЦ, интеллигенции, диссидентам, украинцам, евреям. И женщинам. Потому что течение романа выносит нас на великосветский прием с непременной роковой красавицей. Потомственной княгиней, аристократкой, исключительно красивой женщиной, впрочем, настолько недалекой, что все ее коварные шпионские планы наш безупречный герой просекает с полпинка. Что не мешает ему, истинному альфа-самцу, как следует воспользоваться ее телом, ведь как только появляется описание этой дамы, сразу становится ясно, зачем она тут нужна. В мире романа женщины вообще низведены до первично-натуральной роли, назначение их – приятный досуг и создание эротического фона для героев. При этом ясный лоб выдающегося футуролога не тревожит мысль, остановившая в свое время размышления Раскольникова – «А что, коль и Дунечка как-нибудь в процент попадет!». То есть, к лапочке-внучке и дочери Виктора Александровича такая функция женщин, как доступность по первому требованию, не относится по определению. «Супруга Цезаря выше подозрений». Портрет обретает объем и полутона, в то время, как остальное окружение так и остается грубыми штрихами. Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее. О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: "Я сам себя знаю, сам." Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш... (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.) И один за другим сыплются указы – продажа оружия населению (тупому и ленивому быдлу, не забываем); постепенный переход к исламу (ау, Бушков!), налаживание контактов с Востоком при демонстративном поворачивании спиной к Западу… Рассуждения все больше принимают характер поучений, а за героем начинают охотиться таинственные силовики, от которых он, без особого труда отделывается. Без ущерба для себя, зато с колоссальными потерями для противника. Ай да Виктор Александрович! Он не забывает время от времени подкинуть читателю сахарную косточку: «Да – мы молодой народ! – из скифов, некогда потрясавших мир, но мы не совсем скифы, из викингов, тоже потрясавших мир, но мы не совсем викинги, мы новый молодой народ – переплавленный в великом горне, перекованный, который только сейчас выходит на мировую арену, дабы вершить великие дела! Нам вершить, не жить как черви, думая только о том, как нажраться, поиметь больше баб, набить бумажник лягушачьими шкурами.». И простой народ, который все время остается тупым быдлом, кроме тех моментов, когда герой думает о нем так, как приведено выше (очень редких моментов, надо отметить), так вот, этот народ поднимается в едином порыве в нужный миг от одной небольшой, но зажигательной речи президента-солдафона. Читая сильно пафосные строки о героизме «наших», которые самоубийственно «мочат» превосходящие силы недоумевающих карикатурных американских коммандос, устаешь считать рояли в кустах. Автор действует по принципу: мой сюжет – что хочу, то и ворочу. То, вдруг, ворюга-пилот принимается цитировать «элитарные» стихи о скифах, то генерал-предатель вдруг передумывает в последний момент и кидается заслонять собой президента, то «наши» с чувством глубокого авторского удовлетворения расстреливают «поганых америкосов» в захваченном теми здании… Красотища! Все танцуют, автор предложил великолепный рецепт по подниманию Великой России с колен, даже при противодействии прогнившего Запада. Хлестаков (таким же голосом). Не разберу ничего, все вздор. Только вот, не выходит из памяти Дуня, которая может вдруг в процент попасть. Неужели эти самые люди, которые введут спартанскую дисциплину и добровольный уход стариков из жизни, будут сами это соблюдать? Когда коснется их, или их друзей? Перед глазами пример СССР, в котором Жданов в блокадном Ленинграде лечился от ожирения… Не верю. Невозможно перековать психику людей, столетиями живших одним укладом, а тут вдруг мощным пинком футуролога Виктора Александровича, который суть движущая сила возрождения и вообще всей новой российской истории в мире романа, резко исправились и стали жить по-новому. Да, в романе неоднократно твердят о цели, которая оправдывает средства, о том, что перемен без крови не бывает, но… Допустим, это все-таки произошло, рулевые перековались, однако, никто не вечен. Как только уйдут создатели благого начинания, на их место придут те, кто просто будет использовать созданную тоталитарную систему в собственных интересах. Словом, роман представляет собой одновременно восхваление главного героя, который идеально садится на фигуру автора; трибуну для авторского изложения взгляда на мир и на то, как с ним следует поступить, и компиляцию из социальных идей разных авторов и лет, с единственно возможным авторским вариантом развития ситуации. Причем на реальный пример СССР, на невероятно точные литературные антиутопии вроде «Скотского хутора» и «1984» Никитин демонстративно закрывает глаза. Может быть только так, потому что только так должно быть. Если не так – сбрить усы и расстрелять. Ибо национальная гордость и идея, и вообще, мы скифо-варяги. С литературной точки зрения, роман откровенно слаб. Грязный, неприятный язык, изобилующий бранными словами; львиная доля места отдана диалогам; бородатые анекдоты после косметического ремонта; жаргонизмы; картонные персонажи, действующие и развивающиеся нелогично; многочисленные внутренние противоречия, порой на соседних страницах… Как спорная околополитическая агитка для молодежи, желающей «сильной руки» и готовых решений-руководств к действию от Вождя – еще прокатит. Но как художественное произведение – очень и очень слабо. Да, и я не случайно перемежала рецензию цитатами знаменитой сцены из «Ревизора». То, что Гоголь сделал мощным сатирическим образом, Никитин использует совершенно серьезно, ничтоже сумняшесь. Еще один предостерегающий подтекст – хлестаковщина, которая вдруг, по чьей-то прихоти, получила действенное воплощение… Как вы думаете, что станет с тем, кто усомнится в истинности действий Виктора Александровича? |
Пауло решает писать
«Попытка понять жизнь – это реальная проблема» Хотел ли кто-нибудь покончить с жизнью, вопрос, пожалуй, глубоко личный. Пауло Коэльо не хотел, и об этом написал в своей книге. Но главная героиня книги – Вероника, девушка, даже состоявшаяся женщина, которая совершенно не сумасшедшая, состоявшаяся личность, имеющая любящих родителей, не страдающая депрессиями однажды решила покончить с жизнью. По двум причинам: она осознала, что жизнь штука скучная, да и чувство не способности влиять на мир заело. Но, перед тем как потерять сознание, наглотавшись таблеток, она обнаружила в одной журнальной статье, что там не знают, где находится Словения, а ведь это ее родина. Недолго думая, Вероника в шутку написала письмо в этот журнал, что кончает с жизнью в знак протеста против не информированности людей на счет предальпийского государства на юге Центральной Европы. Отправив письмо, она потеряла сознание от передозировки лекарств. Самое смешное – откачали. И письмо прочитали. Здравствуй, дурдом! Одна из особенностей Коэльо – он задает заведомо абсурдные вопросы, дабы привлечь внимание читателя к своим героям. Так Вероника не раз задается вопросом, почему пациенты и персонал Виллете не всегда относится к ней с уважением, Коэльо же вторит ей и специально делает акцент на проявлениях несправедливости, тогда как серьезный писатель просто бы пропустил незначительные «уколы судьбы» мимо. Немудрено, что требование жалости перерастает в попытку оправдать героиню, которая несмотря на попытку самоубийства является «совершенно нормальной» и об этом автор пишет не один раз, чтобы читатель вдруг не забыл об этом. Прочитав книгу «Вероника хочет умереть» автор этой рецензии - Лекс Картер решил ознакомиться с биографией самого Пауло Коэльо и понял, как хорошо попал с этой книжкой. Хоть Коэльо и признался на ее страницах, что сам он содержался в психиатрической лечебнице, тем не менее книга «Вероника решает умереть» это явная попытка себя «отмыть». Способ выбрал оригинальный – оправдать ВСЕХ сумасшедших, придя к мысли, что больны-то они из-за общества, поощряющего рутину и живущее по принципу «так надо». Эти размышления-то и ставят Коэльо в разряд псевдоинтеллектуалов – нет у него убедительных примеров, а те, что есть, надуманы, гиперболизированы, высмеяны. Так, например, в сравнении с «сумасшедшей» Вероникой, доктор Игорь, «авторитет в данной области» выглядит не особенно умным, да и вся его невменяемая теорема Купороса только об этом и кричит. Философия у Коэльо изрядно поверхностная и чаще сомнительна из-за своей непродуманности. Слишком много и без того понятных вещей поданы, как откровение. Самое интересное, однако то, что почти в каждом конфликте присутствуют родители: Вероника не хочет шокировать родителей, родители поместили Коэльо в лечебницу, отец Эдуарда настаивал на его обучении серьезной профессии, а не художника. Невольно на ум приходит связь с переходным возрастом, периодом, когда человек ищет себя. Так вот, беда людей, попавших в Виллете, заключается в том, что они не смогли найти себя в обществе. Проблема, на самом деле серьезная, и если бы Коэльо сделал акцент именно на ней, возможно, роман получился бы в разы занимательней. Еще одна особенность данного произведения – после него у каждого есть возможность почувствовать себя шизом. Виной всему ярое стремление автора повесить ярлык «сумасшедший» на любую странность. Да, общество, порой не воспринимает странности людей, но это никак не повод уходить из него в сумасшедшие дома. Ах, да, и самое главное – лечебницы у Коэльо выписаны так, словно это рай, где не надо ничего делать, можно отдыхать целый день и никто не будет обращать внимание на не свойственные нормальной личности выходки. Итог: спорное чтиво, и тем не менее если простить Коэльо поверхностный философский разбор, то на выходе получим неплохую, местами трогательную, историю из жизни сумасшедших. Или не сумасшедших. По-моему, там все прикидываются, если честно… короче, трогательную историю из жизни странных людей, так и не сумевших найти себя в этой жизни. |
Вложений: 1
Вложение 5273
Дмитрий Глуховский «Метро 2034» Порой, читая книгу, ловишь себя на мысли, а зачем я её читаю? Что она мне даёт? В чём её уникальность? Вот и при прочтении романа Дмитрия Глуховского «Метро 2034» я постоянно задавал себе эти вопросы. Язык автора лёгкий, текст читается быстро, книга проглатывается влёт. Нет сложных предложений и нагромождения специальных терминов. И всё бы хорошо, но порой начинает казаться, что язык автора очень примитивен и он, используя его, просто не может справиться с тем ярким (хоть и вторичным по отношению к Fallout) миром, который придумал ещё в «Метро 2033». Чувствуется, что Дмитрий бывший журналист и привык описывать скорей то, где происходит действие и само действие, а не то, почему и зачем оно происходит. Отсюда вытекает и другой недочёт романа – довольно слабый, даже в сравнении с первой книгой, сюжет. И если в первом томе нам было интересно узнавать и исследовать вместе с ГГ новый странный и страшный мир, порой не замечая сюжетной простоты, то от «Метро 2034» хотелось получить интересный и запутанный сюжет, какую-нибудь интригу, а получилось как то не особенно оригинально и довольно таки прямолинейно. Порой всё происходящее напоминает компьютерную игру или анимэ сериал, чему способствуют шаблонные персонажи: Хантер: Герой-одиночка-терминатор-немногословный -не знающий равных в бою Саша: девочка подросток-верящая в светлую цель-жертвующая жизнью ради неё Гомер: спутник ГГ-болтун-попадает постоянно в переделки Леонид: избалованный-сын местного «босса»-обманщик-меняющий в конце повествования свои приоритеты Всё это уже не раз встречалось как в литературе, так и в кино и в играх… Да и не привносит «Метро 2034» никакого развития в эту вселенную. Мы не узнаём практически ничего нового ни о мире на поверхности, ни о мире за пределами Москвы (кроме пары строк из воспоминаний Гомера (жаль, что не Симпсона:-), ни о самом метро. Вот и в очередной раз не удалось мне ответить на вопросы: для чего я читал эту книгу? Что она мне дала? В чём была её уникальность? Верней, ответить то можно, но ответы будут совсем безрадостными… ИТОГ: данная книга написана не для того, чтобы продолжить сюжетные повороты первого тома дилогии или развить вселенную, а просто, чтобы заработать денег на бренде. Увы, но первый том заставлял меня мечтать о большем((( |
Джеймс Хэрриот "О всех созданиях - больших и малых"
Случайно наткнулась в районной библиотке на эту замечательную книгу.
Это литературные записки английского ветеринара первой половины 20-го века. Очень душевное чтение. Море позитива, живые человеческие эмоции, прекрасные описания, живые диалоги, вообще хороший язык, но главное атмосфера книги. Автор замечательно передаёт характеры и животных, и людей. Первый раз я читаю хорошую книгу о животных без того, чтобы намотать полтора кг соплей на кулак и извести по 2 коробки клинекса на книжку. Очень много доброго юмора - в лучших традициях Вудхауза. Повышает настроение на раз. Рекомендую всем, кто любит хороший английский юмор, животных, и кого не пугают натуралистические подробности в описании работы ветеринара. |
Олег Макушкин «Крылья и честь». Спасибо "МФ" за рекомендацию этой действительно душевной книги. кратко мои впечатления после прочтения -
Свежайшая фантастика. Приключенческий НФ-боевик с элементами альтернативки. Очень даже неплохая книга ПМСМ. Сюжет вкратце – будни нового рыцарства. Только вместо коней - боевые самолёты. Всё (авиатехника) где-то на уровне 20-х гг. … + Замки на скалах, благородные лётчики-дворяне, воздушные пираты… Романтика. Красивая и чистая любовь рыцарей и прекрасных дам (хотя есть и простые служанки и селянки…гм. Уже молчу. 8) ). Наши чисты, смелы и благородны. Враги – тоже благородны (хотя вот кое-кто и не очень – автор явно намекает на борзоту Британской империи той поры…) чувствуется дух Крапивина (местами), Сабатини и Дюма с Майн Ридом (тоже иногда). Про экономику, социальные и экономические системы здесь лучше и не думать. Не надо. Ведь это же детская, в основном, книга. Просто надо насладиться чтением. Сочувствовать северским и бретонским (понятно кому `на самом деле`?), да и всяким там гессенским рыцарям тоже. 8))) Как говорится, и на безрыбье рак – тоже вполне себе рыба. Так и «Крылья и честь» - вполне удачная такая вот рыба. Хорошая для нашей массовой литературы книга про романтику неба и дружбы. Про красивую любовь. + патриотизм рыцарей, сражающихся в небесах за своё Отечество. Итак, перед нами очень хороший и очень редкий образчик детско-юношеской фантастики (хотя и взрослый читатель вполне найдёт для себя приятные минуты за чтением сего романа). И мне бы очень хотелось надеяться что со временем прочитавшие «Крылья и честь» О.Макушкина юные читатели откроют для себя «Военного лётчика» и «Планету людей» А.де Сент-Экзюпери, «Одиночный полёт» и «Чужое небо» (по этой повести в своё время был снят советский военный фильм «Охота на единорога») В.Туболева и другие, ставшие уже классикой хорошие книги… |
Алексей Пехов - Пересмешник
"Добро пожаловать в Рапгар! Просвещенную столицу цивилизованного мира, город тысячи народов, королевство страстей, вселенную пара и магии. Царство, в котором живут бок о бок лучшие люди и самые страшные чудовища из тьмы. Древняя столица страны - город множества историй, каждая из которых является не менее реальной, чем ваша, и повествует о чьей-то жизни, полной любви, ненависти и приключений. Например, такой, как у чэра Тиля эр'Картиа, по прозвищу Пересмешник, который, к своему несчастью, оказался в неудачное время не в том месте, из-за чего его судьба изменилась раз и навсегда." Аннотация, в принципе, правильно вводит в книгу. Уточню: паропанк и фентези в одном флаконе, псевдовикторианская эпоха, несчётное количество рас, смесь магии и паровых/электрических технологий, детективный/психологический сюжет. Первое, что радует - Пехов написал что-то новое и для себя, и для нас. Первое, что разочаровывает - это опять начало нового цикла. В целом книга вышла довольно удачной. Радует новый мир, законченный сюжет. Неспешное действие, хорошие образы героев, разнообразные события. По началу немного напрягает вываливаемая на читателя куча названий, отсылок к каким-то событиям мира, разнообразие рас, но к концу первой сотни страниц привыкаешь. Автор использует ссылки-пояснения, впрочем, исполненные достаточно сухо. Язык плосковат, но, опять же, со временем впечатление выправляется (либо это я уже зажрался). Повествование неспешно, щедро на события, в образе города Рапгар легко узнаётся Лондон конца викторианской эпохи с его религиозными, расовыми и колониальными проблемами. На форзаце книги присутствует карта, которая при первом знакомстве в прямом смысле ошарашивает количеством названий. Они, кстати, в большинстве своём, избавлены от излишнего фентезийного пафоса, что поначалу непривычно, но радует. Законченный сюжет - ещё один плюс. Наконец-то книгу можно прочитать в отрыве от планируемой серии. Ведь автор прямо в посвящении пишет: "а также всем, кто захочет остаться в Рапгаре надолго!" Отдельно хочу поблагодарить автора за "маленький народец", милую, смешную и добрую расу, которой, к сожалению, в описываемом мире места уже не остаётся. Остальные же расы - либо просто интересны, либо достаточно стандартны, чтобы на них заострять внимание. Кстати говоря, главный герой, несмотря на внешний вид (на обложке - в центре), не человек. В итоге мы имеем книгу, на которую не жалко потратить время. Любителям викторианской эпохи и паропанка - двойной бонус. Остальным - просто хорошее развлечение. |
Антуанетта Мэй. "Жена Пилата, или Тайна прокуратора."
Вложений: 1
С самых первых строк книга захватывает и уже не отпускает. Причём не важно с какой страницы читать, эффект один и тот же. Триста страниц впитали выжимку событий целой жизни одной женщины, жившей две тысячи лет назад. «Клавдия Прокула, супруга прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Женщина, подлинная история жизни которой обросла множеством легенд, переживших века… Ясновидящая, чьи предсказания неизменно сбывались…» - это в аннотации, а что же в книге? Расцвет Римской Империи, тиран император Тиберий у власти, ещё более деспотичная мать императора. Тяжёлые времена для сильных умных мужчин, незавидная участь женщин. Рабы и гладиаторы, не считающиеся за людей... Великолепные храмы, богатство и блестящие умы своего времени. И страшные смерти, ставшие обыденностью. Здесь с лёгкостью можно отравить, довести до самоубийства, закопать заживо, сжечь. Как пережить узаконенное уничтожение людей с которыми выросла, смерть ребёнка, измену мужа? В чём искать утешение и желание жить дальше? И кто такой этот Иисус? Книга не является фанатическим эпосом по страницам Нового Завета, тем событиям посвящена лишь малая её часть. Но она заставляет ещё раз пристально взглянуть на быт и нравы того времени. И пусть я не согласна с некоторыми линиями трактовки жизни Царя Иудейского, тем не менее, книга, на создание которой было потрачено четырнадцать лет, заинтересует всех любителей исторических романов. |
Джеймс Роллинс "Айсберг"
Роман / Перевордчик: В. Шуверов / Издательство: "Эксмо", "Домино", 2009 / Серия: "Книга-загадка, книга-бестселлер" / 560 стр. / 32000 экз.
Похожие произведения: отчасти Дэн Браун "Точка обмана". Многие писатели в своих романах обращали свой взор на Арктику. Конечно, почему нет, исследована она меньше всего на планете, кроме разумется морских глубин, вот поэтому туда и можно приплести вагон различных тайн, загадок, или к примеру заброшенных военно-исследовательских баз. К такому примеру и прибег Джеймс Роллинс в своем романе "Айсберг". Сюжет надо сказать поначалу незамысловатый -- американская исследовательская станция с группой исследователей далеких арктических льдов под эгидой ВМФ США обнаруживает давным давно заброшенною, созданную в гигантском айсберге научную станцию. Угадайте чью? Безусловно русскую, на которой похоронена не одна зловещая тайна. Само собой разумеется коварная Российская Федерация не желает чтобы ее злодеяния выплили на свет божий и открылись всему миру. Посему на уничтожение всей документации и собственно базы, отправляется русская атомная субмарина под гордым названием "Дракон". Надо сказать я не эксперт в названиям отечесвенных подводных лодок, но "Дракон" для нашей страны звучит как-то уж очень нелепо. Возглавляет лодку адмирал Петков, чей отец был руководителем станции и в свое время был предан всеми на свете и погребен на ней. Наш адмирал в свою очередь всем этим на свете мечтает отомстить. А дальше начинается сплошной политический боевик с добротной дозой экшена, который иной достигает немыслимых пределов. Также роман сдобрен некоей долей фантастических допущений, которые автор (надо сказать не без успеха) лихо объясняет чудесами природы и науки. Отдельно стоит отметить персонажей - прописаны они довольно неплохо, вызывают симпатию и приязнь. Минусом их является тот факт, что о своих душевных переживаниях, которые есть у многих из них, они вспоминают в уж очень неподходящие моменты, в которые надо сосредоточится на своих проблемах. Но с другой стороны здесь автор пытается показать нам какие все герои самоотверженные. Стиль Роллинса прост как веник. Читается влет. А вот с повествованием дело плохо. Пытаясь как можно дольше сохранить интригу автор переносится с одного места действия на другое через каждые три страницы. Сперва это кажется любопытным, но постепенно все больше и больше начинает раздражать. В процессе чтения можно будет хорошо посмеятся, потому как диалоги здесь и впрямь достойны хорошего анекдота, и порой кажется что беседуют не два человека, а два робота. Некоторые фразы которыми Роллинс завершает главу можно высекать в камне с пометкой "шедевр пафоса" Итог: Отнюдь не шедевр, но ураганный сюжет и неплохие персонажи не датут вам поскучать пару вечеров, не сказать неожиданная -- скорее любопытная концовка может приятно удивить. Оценка: 7 |
Текущее время: 14:05. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.