![]() |
Скрытый текст - на правах рекламы: Бубнеж за спиной Сэма-Джона тут же затих. Один из моряков проходя мимо прохрипел ему на ухо: - Есть отличное место в трюме. Сегодня, в полночь. |
Запах добычи звал в трюм, запах вкусной человеческой еды - на камбуз. И надо было собраться с мыслями. Кот решил присоединиться к отдыхающему аристократу и спрятался в тени гамака. Он подумал о потерянной трубке и забытом кисете и покачал головой. Закрыв глаза, прислушался.
...В полночь? А вот надо глянуть, по какому поводу у экипажа собрание. |
- Слушай, а когда уже Окорок... - просипел он долговязый матрос другому
- Захлопни, сундук, Верзила! еще сболтнешь лишнего он с нас потом шкуры снимет! - ответили ему сердито. Когда наступила ночь, все команда за исключением Трелони, Сквайра, доктора и Джима собралась в условленном месте. - Сильвер! Когда мы уже пришьем их и заграбастаем карту Флинта? |
Сильвер взял слово.
- Господа, я собрал вас тут, что бы объявить известие! К нам едет ревизор! ТЬФУ! Это из другой оперы. Мы на полпути к богатству! Скоро мы прибудем на остров! |
Джим высунул нос из-за бочки и тут же спрятал.
|
Одноглазый успел поужинать здоровенной крысой и теперь затаился среди бочонков и ящиков. Бунт, что ли, готовят? О, мало того, опять канитель вокруг сокровищ. Почесал когтем нос. Наверное, пару жизней отдал бы за глоток рома и раскуренную трубку...
|
- Так ты достал карту, Сильвер? - спросил щербатый тип с краю
|
- Ещё нет, Но когда мы прибудем на остров, достать карту не составит особого труда. Хотя зачем её доставать - скайр и доктор выкопают сокровища и нам останиться их только отобрать!
|
Джим, пятясь задом, торопливо покинул палубу и через несколько минут оказался в каюте капитана.
- Капитан Смоллет! они...они все знают о карте, сокровищах и готовы убить нас...А Сильвер - самый главный...вот.... |
Так! Отставить! Что? Нет!
Джим, ты храбрый малый, нам нужен план! |
- К черту! Лучше убьем их сейчас и выкопаем сокровища сами! - воскликнул кто-то слева
- Окорок заодно с ними! Поэтому он не хочет отнять карту! - взревел здоровяк в центре |
Заберу долю моего шефа и помогу друзьям парня-трактирщика, решил кот. Он считал себя теперь наследником Билли Бонса. О сокровищах и приключениях команды капитана Флинта питомец узнавал от патрона, когда тот напивался и вступал в монологи...
Шорох, писк. Пришлось заставить себя проигнорировать непуганых крыс. Кот коснулся хвостом ноги Джима. |
- План? План. План... - Джими закивал. - Я пойду еще послушаю, а вы с доктором придумаете план.
Через пару минут мальчишка снова оказался за бочками. - О...ты...кот капитана...- Джим потрепал одноглазого за ухом. - Как ты здесь оказался? |
Доктор, может со мистером Трелони сообразим на троих? У меня есть портвейн!
|
Цитата:
|
— Завалите хлебала, салаги, — воскликнул боцман Израэль Хэндс. — Долговязый дело говорит. Кто-нибудь из вас, сухопутных крыс, умеет обращаться с компАсом и прокладывать курс? Ставлю тельца против яйца, что вы и медяшку драили сегодня в первый раз. Разрази меня Господь Бог и все святые угодники, если я дам какой-то сопле развалить такой клёвый сюжет — то бишь план. Знаю я вас, умников. Вы бы ещё от Бристоля полетели на орлах!
|
Ухо Джима высунулось на мгновение из-за бочки и тут же скрылось вновь.
- Котик, они не убьют нас, пока не получат сокровища. А сокровища они точно нее получат.... |
Пираты недовольно забурчали, но делать нечего - угрозы Флинта были слишком действенны.
- Продался, говорю тебе! Хочет уберечь шею от галстука из пеньки, - шепнул Рыжий Бен на ухо Однорукому Рику, - и Хэндс, видать, с ним заодно! |
Цитата:
Цитата:
|
— Правда, это касается только самых ценных членов экипажа, — продолжил боцман. — Типа капитана и доктора. Мальчишку и кота, к примеру, можно втихаря выбросить за борт — от них ни теперь, ни позже не предвидится никакого проку.
|
Цитата:
|
- Земля! Земля! - заорали вдруг с мачты
|
- Земля...Котик, как только эти начнут садиться в шлюпки, прыгай в одну из них.
Джим выполз из-за бочек и со всех ног помчался в каюту капитана. |
Слушая боцмана, кот корчил гримасы и нервно дёргал хвостом.
Цитата:
|
"- Портвейн - это хорошо, но... - доктор Ливси хохотнул, - надо бы нам и сокровища найти и в живых остаться."
Я вижу, друг, настрой у Вас хромает? Идём на остров только побеждать. Пускай нас там всех переубивают, Но это что? Не повод горевать! |
— Мне кажется, или у одной из этих бочек только что выросли ноги? Тысяча чертей, одно из двух: или мне пора бросить пить — чему не бывать, либо шпионы нас палили!
Выйдя на палубу, боцман обнаружил, что на воду спускают лодки. Поэтому, чтобы не терять времени даром он начал заряжать пушку. |
типа музыкальная пауза, хе-хе-хе
https://encrypted-tbn3.gstatic.com/i...h_D5pSY3IEXwFQ |
Ливси прислушался (да-да, у него был превосходный слух, ведь он всегда мыл уши).
- Кажется, приплыли. Когда корабль бросил якорь, Ливси выглянул в окно, чтоб осмотреться, и заметил на вершине холма форт. - У меня созрел план, - сказал он широко улыбаясь Трелони и Смоллету. - Мы прихватим с собой запасы пищи и воды, а также оружие, которое у нас есть и высадимся на берег, чтоб занять тот форт. Карта у нас, а без карты пираты не уплывут. Весело рассмеявшись, Ливси выбрался из каюты и пробрался на палубу, чтоб стырить шлюпку. |
- Капитан, у вас есть план? - Джим сунул нос в каюту капитана и сморщился. - Портвейн? Впрочем, я хотел сказать, что отправляюсь на остров. А вы не теряйте даром временим, тоже ноги уносите.
*** Шлюпка, отвалившая от борта корабля, шустро приближалась к острову. |
А меж тем я предложил, чтобы лодка, гружёная порохом, мушкетами, алкоголем, Трелони, Ливси и мной (не считая ещё кого-то) быстрее быстрого отчалит от Эспаньолы, а когда она причалит к берегу, мы бы пустились в радостный пляс
Скрытый текст - Вот такой вот примерно: |
Пираты всполошились и побежали вслед за Хэндсом.
- Где эти сволочи? Куда они поплыли? - Карта, ищите карту! - Сильвер! Куда подевался Силвер?! Жуткая неразбериха царила на палубе |
— Кхе-кхе, — прокашлялся Джон Сильвер. — Ты, Израэль, вроде служил у Флинта канониром? Ну так и заряжай пушку. Зачем? Как зачем? Будем стрелять. Только смотри, не перепутай, по какой лодке. А то я вернусь, и ежели шо, не только я тут буду долговязым.
Джим, мальчик мой, я слышал, тебе нравятся приключения? Клянусь своей треуголкой, ты получишь их с лихвою! — С этими словами и с доброй улыбкою кок подхватил мальчика в охапку и залез с ним и с матросами в лодку, которая тут же отчалила к берегу. |
Так вот ты какой, остров с сокровищами, думал кот, притаившись между бортом шлюпки и чьим-то сапогом колоссального размера. Почему-то ему казалось, что этот островок специально сделали, слепили на скорую руку к их прибытию, подгоняя под рассказы и легенды, навтыкали пальм - и ловушек вест-индских наготовили...
|
"А Где Ливски?" - подумал я.
|
Ливси выждал, когда пираты отплывут, затем, потихоньку пробрался к оставленной без присмотра шлюпке и спустил её на воду. Как? А он был очень сильным и выносливым, потому что каждое утро делал зарядку, как и Джим.
Подплыв к окну капитанской каюты, Ливски крикнул шёпотом: - Эй, вы там, давайте, спускайтесь. |
"И мы спустились" - подумал я в процессе спуска. Правда мне на ногу уронили мешок с пулями.
___.....______________... мать! Культурно произнёс я. |
Пираты заметались по палубе, но вскоре выкатили пушку и нашли боеприпасы
- Цельсь! Пли! https://encrypted-tbn3.gstatic.com/i...hb94pUYdgZDhsq Но отплывающие в шлюпке поганцы ускользнули от тяжелых ядер. |
— Израэль, жидовская морда, почему я вижу ядро в своей треуголке? Я тебе английским матерным объяснил, по какой шлюпке надо палить! Э-эх, вот неудивительно, что с такими обалдуями Флинт загнулся во цвете лет. — С досады Долговязый Джон саданул какого-то матроса по спине костылём.
|
- Всё в порядке, - тихо хохотнул Ливси, глядя на гримасу боли на лице Смолетта. - Доберёмся до форта - наложу Вам гипс. А теперь быстренько гребём к берегу.
И они поплыли. Снаряды свистели у них над головами, пару раз даже чуть не потопили шлюпку, но успешные манёвры не дали троим смельчакам отправиться на корм рыбам. |
Едва шлюпка ткнулась в песок, Джим выскочил и пулей метнулся к лесу. Он успел скрыться за деревьями раньше, чем кто-то из пиратов успел разрядить в его сторону пистолет.
|
В форт или за мастером Джеймсом? Он один, а доктор и компания втроём сами разберутся. Кот выпрыгнул из шлюпки и проследовал к прибрежным зарослям, прячась за стволом упавшей пальмы. Догнал Джима и теперь старался не отставать.
|
Господа! Мы идём в форт! Немедленно! Пока не наступила ночь! Я хочу выпить в этом форте!
|
- Где они? Кто-нибудь видел, куда они направились? - крикнул кто-то из пиратской шлюпки
|
Бен с интересом наблюдал за действиями прибывших на остров. Хе-хе... Он- то догадывался зачем они приплыли! Спереть козу и навсегда оставить его без молока! Поэтому надо быть осторожным...
|
Джим пробирался сквозь заросли, как вдруг его нога запуталась в лиане, и он, споткнувшись, полетел кубарем, а остановился у входа в какую-то не то дыру, не то нору, из которой на него смотрели два настороженных глаза.
|
- Бееее!? - испуганно сказала коза
|
Котяра чуть не налетел на юношу и оказался между ним и норой. Прижал уши, выгнул спину и зашипел. Бонс рассказывал про Бена Ганна, но сейчас кот об этом забыл.
|
— Итак, джентльмены, у нас есть шлюпки, у нас есть оружие и у нас есть корабль. Чего нам не хватает? Поплыли ограбим кого-нибудь? — вглядевшись в вытянувшиеся лица своих соратников, Сильвер понял, что склероз — не всегда отличная штука. — Ах, да, мы же должны отнять у этих, в форте, что-то. Видимо, форт. Делать нечего, пойду вести переговоры.
Кряхтя, Долговязый Джон извлёк из заднего кармана белый флаг, высморкался в него и пошёл к форту, размахивая флагом над головою. |
И вот, наконец-то и троица смельчаков причалила к берегу. Быстренько высадившись, Трелони, Ливси и Смолетт прихватили поклажу и направились в форт. По дороге им не попался ни один пират, к счастью пиратов, и троица благополучно заняла указанную точку.
|
-Пацан, курить есть? А ты не ори, а то...- Бен, глядя на кота вспомнил, что козу он так и не поймал,- Кокоса не дам!- тут же нашелся .
-Ну что, пацан? Как там с куревом? |
Джим молча вытянул из заднего кармана кисет и протянул эксцентричному человеку, который так напугал Одноглазого.
|
- Надо занять оборону, - предложил Ливси, - на всякий случай.
|
А капитан Смоллетт был совсем плох. Симптомы: головная боль, сонливость, голод, жажда, желание потискать котиков.
"Неужели я умру вот так"-думал он в эти секунды. |
Тут кот вспомнил байки бывшего хозяина; скорчив рожу мистеру Ганну, отвернулся и стал точить когти о пень. В любой момент он был готов отбросить апатию и помочь Джеймсу.
|
-Как зовут? Чем дышишь и чем занимаешься? Я Бен Ганн, главный на острове. Ведь кроме меня никого тут нет. Значит главный!- Ганн набил трубку и чиркнул кресалом...
|
- А че это Окорок один поперся к ним с белым флагом? Чует мое сердце, кинет нас капитан, - пробурчал, ни к кому не обращаясь и глядя в спину удаляющемуся Сильверу Тэо Четырехпалый
|
- Я - Джим. Мы получили в наследство от Билли Бонса карту капитана Флинта и приплыли за сокровищами, - охотно отрапортовал Джимми.
|
-Аа.. ну, ну... Ищите, пока не надоест. А что за сокровища? Виски, вермут, ром? У тебя может и выпить есть?
|
Кот замер. Табачный дым защекотал ноздри и опутал голову, заставив обернуться. Услышав слово "наследство" из уст мастера Гокинса, кот оттолкнулся лапами от пня и с тихим "мр-р-р-р" подошёл к юноше.
|
- Скорее всего, сокровища - это золото и камни. А выпить есть у капитана Смоллета, в форте, - ткнул Джим за спину пальцем. - Я могу идти?
|
Текущее время: 06:35. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.