![]() |
Цитата:
Спасибо за такую оценку! Особенно за это: Цитата:
Цитата:
|
Лавры Шрека не дают покоя авторам Креатива каждый блиц. И каждый раз у меня это вызывает, как бы помягче, испанский стыд. Не обижайтесь только, автор. Но вот совсем не моё. Но читателя найдёт.
|
Нет, Грин, Шреком не вдохновлялся. Это в чём-то типичная моя история.
Не зашло и Бог с ним. Бывает :-) Спасибо, за мнение! И спасибо всем, кто прокомментировал. |
В этом заходе удивили два текста: "Легенда о Хгасе" (я его вообще не понял) и этот. Оказывается, писать вы умеете. Осталось всего ничего:
1) Избавиться от речевых штампов "радость переполняла", "устремилась навстречу", "ускорил шаг" и пр. Русский язык слишком богат, чтобы строить рассказ на штампах. 2) Не злоупотреблять диалогами без разбавления описаниями/действиями. 3) Внятно подавать сюжет, не забывая об интриге. Её надо придумать, создать и держать до последней буквы. 4) Ни при каких обстоятельствах не завершать рассказ: "Он улыбнулся и всё стало офигенно". Лучше: "Из-за леса донёсся лязг танковых гусениц. "Пантеры" приближались... " 5) Как говорил Хемингуэй: "70% айсберга должно быть под водой". Т.е. 70% рассказа должно быть за пределами того, что вы показываете читателю. Удачи. |
Цитата:
Я и сразу говорил, что не стоит торопиться с выводами. Разная подача, разные условия, дают совершенно разные тексты. За советы спасибо! Они действительно будут мне полезны в будущем. И, если возможно, восстановите Ваши комментарии в "Никогда не смотри в глаза Дьяволу". Там тоже были весьма дельные вещи. Спасибо, Сэр Гарри!. И Вам удачи! |
Цитата:
Переписывал я его бесчётное кол-во раз, потому что был уверен, толк с него будет. А ведь Хайнлайн предуреждал: не периписывайте, если этого не требует редактор! Никакого толку не вышло, Хайнлайн был прав. Если с первого раза не получилось, то всё - это как пережаривать яичницу. === Отзыв напишу. |
Цитата:
|
Я столько трудов потратил, и всё зря, с тех пор ничего не переписываю. Не пошло, значит не пошло - перемещаю в папку "ФИГНЯ_ВСЯКАЯ".
--- Вестерн https://forum.mirf.ru/showthread.php...47#post2267847 |
У меня тоже есть такая папка :-)
Некоторые вещи можно переводить, но пока не берусь. Правки, обычно, только косметические делаю. Но есть вещи, которые действительно нет смысла менять. Были и такие вещи. Спасибо за советы и за неравнодушие! :-) |
Текущее время: 15:15. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.