![]() |
Цитата:
Можно ввести дополнительные баллы за: - соответствие теме - наличие фантдопа |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Я уже знаю первого участника!
Д. Менделеев - "Мой невероятный сон и все, что за ним последовало" |
lolbabe, ))
Второй: И. Ньютон "Чудный сон под яблоней или все притягиваются друг к другу" |
Цитата:
|
Цитата:
Но можно начать и так ))) |
Цитата:
:smile: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Пчела или не пчела?
Ах, олень! Давайте жрать пчел. Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка. И другие удачные переводы с английского ) |
Количество рассказов ограничили, чтобы не утонуть в тех, что близко не в тему, раз такой аттракцион с преноминацией? Вообще, я в этот раз имела личной целью переписать Карму:))) мне до сих пор его блиц-писучесть покоя не дает:)))
|
Цитата:
|
Цитата:
|
А вот ещё вопрос.
Если я тему всё-таки как "необыкновенные мечты" сделаю? Или придерживаться официального перевода? мм? |
Цитата:
|
Цитата:
сны - это ключевое слово? |
Текущее время: 02:36. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.