![]() |
Милая сказка, славная сказка... вот сама - как игрушечная, собранная из маленьких забавных деталек. И ведь ни на что особо не претендует, но ведь есть и своя прелесть в подобной простоте.
Давать автору какие-то советы... ну как лезть с молотком и зубилом в часовой механизм изящных часиков. Лучше не трогать, а просто слушать тихое тик-так, тик-так... Единственный совет автору - внимательно отслеживать всякие конкурсы и отборы детских сказок. Их не так уж и мало, хорошие сказки - всегда в дефиците. З.Ы. Конечно, запятые-шалуньи у автора ведут себя не как подобает приличным знакам препинания... абы как они себя ведут... Но, с другой стороны, им ведь тоже хочется немножко пошалить, нельзя же все время быть серьезными и стоять строго в отведенных для этого местах... |
Цитата:
|
Да здравствуют девушки-инжерены машиностроения!:smile: Теперь я точно знаю что делать, если вдруг в дороге сломается стимпанковский паровоз)
Что в рассказе хорошего: идея о том, что сердце оживляет механизм, а механизм, в который вдохнули жизнь, может оживить сердце; неплох также стимпанковский антураж; и автору респект за детальную схему работы паровоза и попытку поделиться этим всем с читателем, не знаю, правда, зачем, но старание налицо; удачен и символичен финал. А дальше идут вредные читательские заметки) В общем и целом с языком надо работать - избавиться от жаргонных словечек, упростить громоздкие предложения и словесные конструкции, поискать свой стиль, свой ритм. Также из-за повествовательной манеры подачи (история не показана, а рассказана) очень трудно идет начало. Посмотрите, легенда о часовщике дается в диалоге, причем занимает чуть ли не одну пятую рассказа. Обычно люди страницами не ведут монологи. Вы, автор, сами попробуйте прочитать вслух слова Шарлотты, собьетесь на втором предложении. В принципе, такая подача информации всегда считалась дурным тоном и называлась "лекцией профессора Петрова" - это пошло еще из советсткой фантастики, когда на сцену выходил профессор и на трех страницах выдавал монолог о подробном устройстве космолета. Но ладно, бог с ней, с подачей, можно проглотить и это, если бы в легенде была обозначена основная расстановка сил. То, что часовщик побледнел при виде королевы и старался ей угодить, еще не значит, что он в нее влюблен. А ведь это очень важно сообщить сразу! Иначе не понимаешь, за что он отдал сердце - может, гордыня им двигала, денег хотел заработать, откуда читателю знать? Повествовательная часть легены плавно переходит в подробное описание устройства паровоза. Нет, я не против деталей, но как это играет на сюжет? Здесь автор уходит в техническую сторону в то время как механизмам можно было посвятить один короткий абзац, а больше внимания уделить выяснению истории часовщика и королевы. У нас же рассказ о любви, в конце концов) И в результате из-за непродуманной манеры подачи, смещения акцентов с важного на второстепенное, несбалансированного сюжета теряется замечательная идея. Но, думаю, у автора еще все впереди, немного опыта и усидчивости сделают свое дело. Удачи! |
Какая прелестная вещица. Как вот эти викторианские часы - красиво, изящно, чуть старомодно. Но в данном случае - старомодность уже такая старая, что это почти антиквариат и потому достойно.
Девушкам-инженерам респект. В топ за лучший фон, однозначно. |
Прекрасно и зрелищно, можно сделать фильм-сказку и смотреть всей семьёй. Это было ярко и добро:)
|
Здравствуйте, автор!
Отличная вещица! Сказка, как она есть. Очень интересная, добрая... Наверное чуть девичья. Но даже я читал с интересом. С уважением и удачи на конкурсе! |
Простая, но милая историйка. Местами небольшие проблемы с языком.
|
Содержание понравилось, добрая и милая сказка. Не очень понравилось, что события развиваются с такой стремительностью, но, с другой стороны, в сказках так и бывает обычно.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Мне кажется, что здесь автор, не знаю - сознательно или подсознательно - поймал именно нужный ритм. Что добавлять, что-то подрастягивать - может и во вред пойти. Здесь все-таки - часовой механизм,микроскопические детальки, нужна и ювелирная работа.
Все-таки, это даже не короткометражка, это ведь милый мультик... :-)) |
Цитата:
|
Вообще-то, нужно попросить Гарри Бука посмотреть рассказ. Он у нас - добрый сказочник, ему и карты в руки. :smile:
Мне даже кажется, что читал у него что-то в несколько подобном ключе. Как попадется где-то - так и попрошу... |
Цитата:
|
Цитата:
Но я сам запомнил этот рассказ в числе не очень многих с Сотки. Ну и внесем "спортивный" элемент. Если Гарри рассказ одобрит, и рассказ выйдет в следующий тур, то я тогда по нему пройдусь "с карандашиком", и непослушные запятые расставлю по местам. Если ничего не путаю, я уже вычитывал один Ваш рассказ - то ли на "Городе Чудес", то ли на "Фантазме". |
Цитата:
|
Текущее время: 21:50. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.