![]() |
А ты почитай "Имя Розы" ;). Дело в том что "Маятник Фуко" - современная проза, несмотря на историческую базу, а в "Имени Розы" идет речь об истории 14 века, причем от имени живущего в то время послушника. Кроме того, там идут обширные выдержки из еще более древних религиозных трактатов и речей проповедников. В переводе Елены Костюченко это передано старославянским языком и, при внимательном чтении, начинаешь входить в нирвану, особенно когда речь заходит о различиях между "правильной" верой и ересью. При этом данный перевод, на мой взгляд, очень хорош.
|
Цитата:
|
Цитата:
Совсем недавно(рецензия уже опубликована в МФ, что приятно) вышел сборник статей Эко "Полный назад". Так же рекомендую к прочтению. |
В "Имя Розы" мне больше всего запомнилось воссоздание повседневной жизни монастыря. Занятия, мотивация, отношения. На этом фоне основная интрига и личности главных героев немного отошли на задний план. И, честно говоря, элемента постмодернизма не уловила. Увы, позор на мои седины и так далее. Нужно перечитывать, а я не могу себя заставить снова взяться за это, безусловно очень увлекательное, но ОЧЕНЬ трудночитаемое произведение.
|
Вроде про постмодернизм говорили применительно к "Маятнику Фуко"?
|
Я не ошиблась? А как же идея о продолжении благородного дела Конан-Дойля, о реинкарнации Шерлока Холмса? Где-то видела такую идею, но ничего особо похожего не заметила.
|
Гм. Я недавно из-за школьной скамьи вышел и лекции по постмодерну помню как сейчас. Основным приемом школы посмодерниста является метод игры, метод интертекстуальности, который не чужд и Эко. Литературный отсылки, криптограммы известных писателей, литературных героев: Адсон из Мелька помошник Вильгельма. Адсон, Адсон... Ватсон! Вильгельм Баскервильский по методам и удивительному душевному равновесию, спокойствию напоминает собственно Шерлока Холмса. Его происхождение Баскервиль - нечто от собаки(если помните, Вильгельм был инквизитором, а в средневековье их называли не иначе как "псы господни", не говоря уже о феноменальном почти собачьем чутье Вильгельма...) Хорхе из Борхеса - явная отсылка к Хорхе Луису Борхесу.
|
Да, при следующем перечитывании надо будет более внимательно смотреть отсылки. Меня так увлек сам монастырь, что на все остальное практически не обращал внимание.
Согласен с Frank'ой, что самое интересное это быт: как и чем они жили, а также процесс добычи, хранения и переписи книг. |
Давно хотела прочитать Маятник, начала. Продвигаюсь со скрипом, ощущаются пробелы в образовании. Но я его обязательно дочитаю и поделюсь впечатлениями.
Очень порадовал монолог редактора об их роли в истории литературы. Господь инкогнито. |
Интересно, как вы считаете - оторванность монастрыей от науки нарожа благо или зло? Было ли нужно, как считали некоторые монахи открыть монастрыри для нарождающихся национальных языков или это разрушило бы богатейшие традиции монастрыей и единство всей монастырской системы?
|
А как монастыри могут быть связаны с наукой? Все-таки основная задача монастыря отнюдь не наука, и даже не сбор и хранение знаний, а поиск бога. Собственно поэтому туда и уходят. Другой вопрос, что занимались там чем угодно :). Отсюда и надо смотреть: если брать основную задачу - наука вообще не причем, если рассматривать монастырь как средство поиска и хранения знаний - то да.
Что касается национальных языков - речь идет о переводе священных текстов на национальные языки? Или о чем? |
Ты же читал "Имя Розы". И хотя я еще на середине, могу сказать, что Умберто Эко подспудно рассмтривает две проблемы: еретические учения и поиск истины, их стремление улучшения церкви и проблема увеличения роли городов, развития национальных языков, зарождение науки на национальных языках. Вот второе меня и интересует. Ведь кто-то из монахов, забыл кто именно, высказывал идею адаптации монастыря к реалиям современности, переводу науки на национальные языки. Ясное дело, он руковдствовался при этом лишь материальными выгодами этой операции, но в общеевропейском масштабе это могло иметь гигантское значение. Конечно, этого не так и не произошло именно в общеевропейском масштабе, что вывело именно университеты на первое место.
К тому же, я говрил о совершенно конкретном абатстве, где далеко не поиски Бога стоят на первом месте... |
Насколько я помню, про национальные языки и роль городов речь шла применительно к хранению, изучению и переписыванию книг, и как раз и описывалась тенденция выхода умения работы с письменными текстами за пределы церкви. А вот науки в монастырях, насколько я понимаю, никогда и не было.
Если говорить о монастырях, как источниках знаний вообще, то они в принципе не могли начать заниматься наукой и выпуском книг, именно потому, что были монастырями, а наука была чем-то дьявольским. Недаром большинство книг было под запретом. И вдвойне бы это касалось научной литературы. А наука, особенно анатомия и физиология в то время была на редкость кровавыми (можно почитать, например, "Ртуть" Стивенсона), и никакой монастырь такие труды не взялся бы издавать и переписывать. Так что в том, что центрами науки стали университеты ничего удивительного нет. Мне кажется по-другому и быть не могло. По поводу роли монастырей - это ты не о диалоге Вильгельма с Николаем? Но там же Эко и дает ответ: Цитата:
|
Умберто Эко. «Пять эссе на темы этики»
Умберто Эко. «Пять эссе на темы этики». Достаточно интересные заметки умного человека. С чем-то можно соглашаться, с чем-то нет, но версии очень интересные.
1.«О вере» - текст ответа на вопрос кардинала Карло Мария Мартини: «На чем основывает уверенность и императивность своего морального действования тот, кто не намерен, для обоснования абсолюта этики, опираться ни на метафизические принципы, ни на трансцендентальные ценности вообще, ни даже на категорические императивы, имеющие универсальный характер?» 2.«Осмысляя войну» (1991 год) - рассматриваются вопросы вообще войны, и, в частности, реакции на войну интеллигенции. 3.«Вечный фашизм» - рассматриваютсявопросы фашизма вообще и итальянского фашизма в частности, и приводится некий список типических характеристик Вечного Фашизма (Ур - фашизма). 4.«О прессе» – доклад на семинаре, касающийся «четвертой власти», оценка произошедших изменений и некий прогноз ее развития. 5.«Миграции, терпимость и нестерпимое» – вопросы миграции (в основном Европейской) и, связанные с ней, нетерпимость и фундаментализм. |
Код Да Винчи.. был прочитан.. как-то все запутанно.. немного не по мне книги.. но.. завинтили сюжет однако... восхищает..) после прочтения книги захотелось сесть и помотать головой, как кот после умывания.. вдруг чего ясно станет...
|
А при чем здесь "Кот да Винчи" и Умберто Эко? Эко, к счастью, никогда не опускался до уровня Дэна Брауна.
|
Цитата:
:Laughter: Лаик, заранее извиняюсь за лёгкий офф. несколько месяцев тому назад в журнале ("МФ") была опубликована отличная рецензия на "эковский" роман какого-то английского писателя. про возведение Вестминстера. вроде назывался сей роман примерно так - "Небесные столпы". что-то по поисковику у меня не получается найти эту рецу и уточнить данные. если не трудно - помоги, пожалуйста. |
Эко - один из любимых писателей. 4 романа прочитаны, стоят на полочке. Меньше всего понятен (и поэтому менее любим) "Остров накануне". Самые любимые - "Имя розы" и "Баудолино". Последний роман - замечательный образец интеллектуального фэнтези.
Цитата:
|
Veronika, я собственно про это и говорил: наука - не основная функция монастыря:
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 03:00. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.