Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Луи-Фердинанд Селин (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=13266)

Хавьер Линарес 26.09.2012 14:58

MAXHO, а что тебе нравится в Селине, как писателе и человеке?

Don't Eat It 26.09.2012 15:08

Цитата:

Но всё же многоточия... убивают... иногда...
Есть версия, что эти многоточия - средство выбить побольше денег из издательства. Т.к. оно платило за объём. Я не в курсе, насколько это правда.

Но в "Из замка в замок" их ещё больше.

Потполкин 26.09.2012 15:18

Magnifico, исключительно сентенции, как и во всей литературе. Был бы соседом - гадили бы друг другу

Леди N. 26.09.2012 15:19

Цитата:

Сообщение от Don't Eat It (Сообщение 1427213)
Но в "Из замка в замок" их ещё больше.

Верю. Потому что хотела и перечитала и прочитала и больше пока не хочу. Меня ждут книги без обилия многоточий.

decadente 09.01.2014 18:28

"Путешествие на край ночи" (мне попалось издание в переводе Эльзы Триоле) как двойная шкатулка. Немного терпения, и под натуралистичной оболочкой открывается замудрённость жизни, человеческой природы, чувств и отношений - в любопытных приёмах и композиционных поворотах :shok: Примечательно переплетение субъективного (повествование от 1-го лица в данном случае сработало с большой силой) и объективного: книга представляется тем интереснее, чем сложнее жизненный опыт читателя. С каждым витком повествования всё чаще отмечаешь моменты и мысли, с которыми приходится соглашаться :sad:
Скрытый текст - Было особенно интересно:
- мотив памяти - через детали, например: "Ничто так не вызывает воспоминаний, как запах и пламя";
- противоречивость восприятия, например: "Гордиться мне было нечем. Не то чтобы я совершил какое-нибудь преступление по-настоящему. Нет. Но всё-таки я себя чувствовал преступником. Главное моё преступление заключалось в том, что мне хотелось, чтобы это продолжалось. И у меня даже было желание продолжать вместе эту прогулку всё дальше и дальше в ночь"

Don't Eat It 10.01.2014 16:32

А я недавно купил "Путешествие..." и "Смерть в кредит" на бумаге. Не знаю зачем. Просто чтоб было. Все-таки хреново у нас Селина издают

"Феерия для другого раза" - последнее, что у него читал. Шло через раз. Селин вообще в последнее время прет через раз. Иногда хочется плеваться, иногда нет. В последнее время почему-то все-же чаще хочется плеваться: временами он кажется слишком однобоким и нудным.

К слову, тем, кому понравилось "Путешествие..." можно посоветовать остановится. Поскольку я все больше убеждаюсь, что Селин времен "Путешествия" и весь остальной Селин - это два разных автора. Причем не только из-за отсутствия многоточий.

Don't Eat It 20.05.2014 18:06

Между прочим.

Скрытый текст - -:
Watch on YouTube



Не знаю когда, при каких обстоятельствах и зачем. Но сам факт. Я несколько в шоке.

конкистадор 24.05.2014 09:33

очень интересный и непростой был человек. многое пережил, много чего сделал - и многое успел искупить...
для меня Селин в первую очередь - это один из авторов западноевропейского (и североамериканского) "потерянного поколения", он из тех, чью душу в большей или меньшей степени опалил огонь Первой мировой войны. много их было - Ремарк, Хэмингуэй, Олдингтон,Селин... Это лучшие из той великой писательской когорты.
и его "Путешествие на край ночи"... Страшная и сильная книга. Когда читал впервые, был потрясён примерно как при чтении "На Западном фронте без перемен" и "Все люди - враги".
мир праху его.

Don't Eat It 20.08.2014 21:47

Есть три новости: хорошая, плохая и неоднозначная.

Хорошая: Селина собрались переиздавать,
Плохая: это будет делать АСТ,
Неоднозначная: они используют перевод Кондратович.

Почему неоднозначная: перевод Климовой автоматически считается лучшим в силу того, что он единственный. Не берусь судить, насколько хорошо переведен Селин начиная со "Смерти в кредит", но хотелось бы все-таки сравнить.

Леди N. 20.08.2014 21:52

Don't Eat It, меня радует сам факт, что будут переиздавать. Куплю непременно.

Don't Eat It 20.08.2014 21:56

Леди N., пока анонсировали только "Смерть в кредит", остальное покрыто мраком. Не знаю, как у вас, но в Томске СВК можно достать и сейчас за нормальные деньги и в двух вариантах издания (фолио и какое-то подревнее).

Идеально было бы, если бы переиздали весь прозаический корпус в новом переводе.

Леди N. 21.08.2014 10:49

Don't Eat It, вообще удивительно, что с этой книги начали, а не с "Путешествия". Если это маркетинговый ход, то слишком для меня изысканный.

Don't Eat It 25.08.2014 16:00

Я, кстати, немного промахнулся с переводами. Обе "Феерии..." и "Ригодон" переводили другие люди.

Леди N., мне тоже логика не понятна, но рискну предположить, что они исходят из того, что "Путешествие" уже издавали раз пять. Хотя его все равно хрен найдешь.

Don't Eat It 15.09.2014 20:07

Товарищи, новый Селин уже продается. Налетай-торопись. Хотя издали хреново, откровенно говоря. Еще не щупал, но обложка энтузиазма не вызывает.

Don't Eat It 20.11.2014 22:33

Цитата:

К слову, отчего данного автора котируют "модные" фашистов, типа там всякой Zentropa и прочих against modern world-еров?
Биографию смотри. Обвинения в коллаборционизме не надуманы. Плюс Селин себя как-то сам расистом называл ("Из замка в замок", вроде как, уже точно не помню) и написал несколько антисемитских памфлетов в начале 40-ых.

Don't Eat It 23.03.2015 17:56

Забираю свои слова обратно. Не все, но кое-что.

Читаю "Банду гиньолей". На самом деле, Селиновскую писанину не следует принимать за чистую монету. Я думаю, его вполне можно считать творческим "родственником" какого-нибудь Беккета (а то, имеет место прямое влияние, даже в пьесах). Его письмо -- чистой воды издевательство, кривляние, сатрира. Как хотите. Отсюда и преувеличенность, нарочитая нелепость и идиотичность. Даже по названию: "гиньоль" -- тряпичная кукла, вот и персонажи Селина похожи на тряпичных кукол, несущих чушь и смешно дергающихся.

А в язык надо просто "войти". На самом деле, он очень красив и своеобразен, по своему красив, конечно. Даже поэтичен.

Очень стыдно, что не просек фишку раньше. Сейчас получаю колоссальное удовольствие от его гениальных потоков бреда, ругани и кривлянья. Даже "Из замка в замок" заказал, переиздание. Да, то самое, от АСТ.


Текущее время: 20:45. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.