![]() |
Waterplz, что поделать: исчерпана для Вас и не интересна - это Ваш выбор, несомненно. Для меня наличие полюсов вовсе не определяет границу, за которой произведение теряет самостоятельность. К тому же "Собиратель ...", по-моему, вовсе не лежит на прямой между приведенными Вами примерами. Точнее даже не так: его принадлежность указанному ряду пришлось бы доказывать, поскольку наличие упомянутого "второго дна" у Дашкова лично мне вовсе не очевидно. Собственно, обсуждение и размышления сводятся к попыткам понять: всё ли я увидел, не упустил ли "глубокий философский смысл"? Или автор и правда в столь странной форме предложил нам поиграть в "ах, какой я
Опять же, как всегда, остается множество не очевидных вопросов. Понятно, что при определенном количестве прочитанных книг и хорошей памяти развлечение "найди отсылки" может завести очень далеко. Вот, например, в обсуждаемом фрагменте (да, вернусь к тексту) за упомянутой "Пляской скелетов" при желании можно увидеть (не особо напрягаясь даже) отсылку к Гете. Что, в свою очередь, может привести к иной трактовке следующего эпизода и рассматривать нападение как результат "местных" событий, а не внешнее воздействие. Так ли это на самом деле, закладывал ли эту возможность автор - или мы имеем дело с махровым субъективизмом? Есть ли способы определить это, не обращаясь к автору, кроме сравнения восприятия нескольких человек, чем и занимаемся? Ну и ЧСВ потешить иногда не грех, чего уж :) |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
На самом деле, это единственный разрез, в котором обсуждение книги Дашкова, на мой взгляд, представляет хоть какой-то интерес. Ага, себя показать, других умных людей послушать. Но если кто-то видит другие достоинства оного текста, мне будет интересно ознакомиться. Цитата:
Дело в том, что лично я, когда имею потребность погреть и возвеличить ЧСВ, беру именно их. Ну, наверное, десяток страниц более-менее разобрала:) для меня это что-то крутовато. Зато я при каждом удобном и неудобном случае с тихой гордостью упоминаю, что читаю "Поминки по Финннегану". Знаете, все-таки "апофеоз отсылочности" - не вполне верное определение для этого литературного казуса. Чтение "поминок", начиная с достаточно прозрачной (видимо, для затравки) игры слов в заголовке - сплошная лингвистическая дешифровка. Дашков - вполне доступен именно на уровне аллюзий. Но тут нюанс в том, что мое ЧСВ такой уровень доступности, например, не греет. Если ориентироваться на читательскую аудиторию такой подготовленности, то писать, все-таки, имеет смысл поприличней. Видимо, установка тут, скорее, на читателей, которые таких штук в полной мере "не секут", а значит, могут воспринять все это как "дашковское". Цитата:
Но Жижек меня не затронул ни за что. Видимо потому, что кандминимум по философии я в свое время сдала на четверку и, откровенно говоря, мне многовато поставили:) |
Цитата:
Кстати, это не самая нечитабельная книга из тех что я видел. "Кровь электрическая" занимает почетное первое место. Она бы понравилась вашим программистам, возможно. Цитата:
Каюсь, у Дерриды вообще ничего не читал. |
Креатив не читал, каменты рулят.
Судя по каментам, автор пытался написать микро-"Тёмную башню" Кинха используя инструментарий Олди. Заодно надел на дискотеку все броские вещи, что имел в библиотеке. Фансервис был принят публикой с благосклонностью. |
Цитата:
Цитата:
|
В последний момент я наконец-то родил этот пост. :)
Судя по отзывам, многих дискутирующих обманул жанр романа, который "прикрепило" издательство -- фэнтези. Я специально выбрал "Собиратель костей", чтобы посмотреть, сумеет ли народ правильно сформулировать задачи Дашкова, понять жанр этого небольшого произведения. Дело в том, что "Собиратель костей" -- это магический реализм. Жанр, который отличается от фантастики и фэнтези очень необычными, трудно воспринимаемыми для обычного читателя рамками, а именно: 1. Закольцованность сюжета. 2. Использование цитат и идей из других произведений. 3. Открытый финал. 4. Очень часто причина и следствие в произведении меняются местами. 5. Прошлое взаимодействует с настоящим и будущим. В жанре магического реализма в России пишут, как я считаю, два человека: Андрей Дашков и Марина Галина. О чем авторы неоднократно сами говорили у себя в блогах, в интервью и т.д. Роман "Собиратель костей" -- такой, какой есть. Его восприятие индивидуально. Символическим фигурам при желании можно отыскать аналоги, пользуясь не столько логикой, сколько интуицией и эмоциональным "сопровождением". Во всяком случае, на рациональном уровне ничего не "кодируется". Поскольку концовки у Дашкова действительно часто неоднозначные и открытые, авторских версий может быть несколько - как, впрочем, и читательских - и все они имеют право на существование. По-моему, это вообще относится к любой книге, не заканчивающейся словами "и жили они долго и счастливо и умерли в один день", а также к любым персонажам, которых автор "не приговорил". И, что гораздо интереснее, продолжений тоже может быть несколько. Повторюсь: мне очень жаль, что издательства часто навешивают ярлыки "фантастика про крутых пасанов", "фэнтези про "Собиратель костей" неоднозначная книга, которую, повторюсь, можно трактовать по-разному, тем она и интересна. Да и к тому же автор мастерски умеет нагнетать обстановку, передавать чувства. И если и искать скрытые цитаты у Дашкова, то прежде всего стоит обращать внимание на то, как место действия соотносится с главным героем. В данном случае у нас действующее лицо не рассказчик, а Габриэль. Тогда сразу видны отсылки к Рульфо Хуану и его роману "Педро Парамо". Читатель до конца не уверен, жив ли на самом деле Габриэль. Вот кто он? Очередное существо-полубог или сама Судьба, заключенная в кожу, кости и мясо? "Собиратель костей", безусловно, отражает максимум того, что можно назвать мировоззрением со всеми сопутствующими ощущениями. |
Нигвен, после того, как в сети обнаружилось, что обсуждаемое произведение относят к научной фантастике, лично меня никакое "прикрепление жанров" обмануть не могло. Хотя и раньше, надо заметить, шансов обмануться было немного: дело в том, что я давно уже если и читаю аннотации, то после того, как прочёл произведение и составил собственное мнение.
Магический реализм (далее - МР)? - прекрасно, почему нет. Вот только если это произведение - типичный представитель соответствующего направления (художественного метода?), то у меня оно вызывает скорее недоумение, нежели восхищение. Понимаете, количество - точнее, концентрация на единицу объема - опознанных и подсказанных отсылок всерьез наводит на мысль об упоминавшемся уже ранее центоне. Судя по Вашему описанию, МР не чужд центонности. Однако, приходя к упомянутой мысли, понимаешь следующее: в "классическом" (поэтическом) варианте этот прием работает на подобии либо контрасте нового и исходного значений цитируемого фрагмента. И значение это во многом определяется контекстом. Однако в обоих случаях его восприятие не так уж интуитивно: оно построено на анализе (осознанном или нет - вопрос второй) расположения и взаимодействия частей разных "исходников". При этом память о прежних значениях обогащает восприятие читающего, добавляя нотки, впрямую в центоне отсутствующие. В "Собирателе ..." же - я наверняка вижу не всё, но уж как есть - намечается некоторая, как минимум, избыточность. Символизм "Титаника" и исповедальни, упоминавшиеся в обсуждении и расписанные сверх всякой меры - "намеки" на гибель и несовершенство мира? Это и так вполне очевидно для читающего, вполне достаточно прямых признаков. Замерзший Коцит, ад "обманувших доверившихся"... Постоянные опосредованные отсылки к "Дон Кихоту": контраст? Или параллель на уровне бесполезности и смехотворности "подвигов"? Честно говоря, ни одно из предположений не видится мне достаточно обоснованным. И, что немаловажно, настойчивость повторов (да, я помню: "закольцованность сюжета") должна бы по идее свидетельствовать о важности именно этих аллюзий. Чего я не вижу, почему это столь важно? Я вовсе не утверждаю, что опознал все отсылки. Отнюдь; приведенные уважаемой Илларией эпизоды я, например, уверенно идентифицировать не берусь. У меня есть некоторые соображения (тут и "Имя розы", и кинговский "Стрелок"), но они не однозначны. И это вроде бы работает на Вашу идею "интуитивных и эмоциональных аналогов". Проблема только вот в чем: конечно, на вкус и цвет фломастеры разные. Waterplz считает поиск аллюзий (точнее, разговор о них) неинтересным; Иллария только в таком ракурсе считает обсуждение хоть немного интересным. Хорошо им: они умные и начитанные, всё увидели и опознали. Беседуют о высоких материях,"романах в себе"... Неплохо, наверное, не видящим отсылок или не привыкшим (не желающим) их искать: можно считать, что всё написанное - плод авторской фантазии. И рассматривать роман как единое целое. А как быть таким, как я, с нашим средненьким уровнем? :) Уже упомянутая концентрация аллюзий, скрытых цитат etc., заставляет подозревать одно из двух: то ли недостаточная "подготовленность" мешает восприятию и что-то важное упущено - или эти отсылки всего лишь игра в "самый умный" без особого подтекста и "автор самовыражался" (с). |
Цитата:
Может, вы и правы. |
Нигвен, вы читали Гарсиа Маркеса "сто лет одиночества"? Еще хотелось бы поподробней о ваших представлениях о магическом реализме, если можно. У меня такое впечатление, что они существенно расходятся с моими, а это - грозит утопить тему в моем занудстве.
Хорошо, кстати, что меня заранее не предупредители, что Дашков - это, оказывается, "магический реализм":) тогда бы я взялась читать совсем с другими ожиданиями, а по прочтении - буквы на букве не оставила бы:) |
Лучше поздно, чем никогда...
Унылый, мрачный мир, герой не оставляющий сомнений, в свих устремлениях. Но понравилось же!Понравилось тем, что начав читать по обязанности. прочел с интересом. Концовка впечатлила. Хотя где-то во второй половине роман ...ммм... подвисал.
Множество отсылок к другим произведениям? Но ведь картину не портит. Наоборот, как играешь: узнал. не узнал. Мозаика, калейдоскоп. Возникает ощущение, как на карусели: может стошнить, но в кайф же))) Страшно, жутко, безнадежно... Удушливо... Нигвен был прав: выворачивает слегка. Хотя Кинг чувствуется местами, но это не мешает читать дальше, узнать, что там на следующей странице... А разбирать роман на запчасти и рассматривать кусочками: это оттуда, это отсюда... Можно и Джоконду по фрагментам рассматривать- получим на выходе картину для туалета... Цельная, жуткая вещь. В больших дозах может вызвать депрессию... Респект Ниг, что предложил прочесть... |
Текущее время: 07:30. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.