Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Флудо-архив Креатива (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Беседка Креатива (ноябрь 2015 - май 2016) (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=18939)

Татьяна Россоньери 11.03.2016 17:18

Демьян, у меня таких интересностей после каждого урока десяток) Но мы по логике их разбираем, опираясь на источники - тогда это имеет смысл.
Кстати, не вижу в твоем рассуждении связи между "бабушкой" и "бабочкой". Почему иы решил, что они 1) являются одним словом; 2) означают одно и то же?

Демьян 11.03.2016 17:30

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 2067624)
Кстати, не вижу в твоем рассуждении связи между "бабушкой" и "бабочкой". Почему иы решил, что они 1) являются одним словом; 2) означают одно и то же?

Ну, не словом, конечно, а названием. Ба-мать, бочка-сосуд. Насекомое так назвали, видимо, из-за метаморфоза гусеницы. Смысловое значение одинаковое: сосуд матери - мать матери; лоно всегда принято было считать сосудом.

Cveтлана 11.03.2016 19:58

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 2067524)
Света, а что не так с правилами? Замечательные слова, по-моему))

Нууу, если бы они знали правила, они бы не отзывались, потому что таких словов нету )

Татьяна Россоньери 11.03.2016 21:12

Цитата:

Сообщение от Демьян (Сообщение 2067632)
Ну, не словом, конечно, а названием. Ба-мать, бочка-сосуд. Насекомое так назвали, видимо, из-за метаморфоза гусеницы. Смысловое значение одинаковое: сосуд матери - мать матери; лоно всегда принято было считать сосудом.

Понятно. См. задорновское "хрюша" от звукоподражания "хрю" и поверительного "ша".
По твоей логике суффикс -очк-, он же -ушк-, несет значение "сосуд". В связи с этим бесподобно преображаются значения таких слов, как катушка, зверюшка, палочка, галочка и проч. Какое там праиндоевропейское значение корня -ка-?))
Да, и для большего эффекту туда же пихнем подушку и оладушку, кочку и дочку. Потому как а почему бы не пихнуть, там же тоже какой-то ушк и какая-то очк есть;)

Света, Маяковский кучу неологизмов и окказионализмов образовывал и употреблял - и чего, ему можно, а простому человеку нельзя?
Образуется-то все согласно общей логике системы, смысл новообразованных слов именно поэтому и понятен.

Демьян 11.03.2016 22:48

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 2067716)
По твоей логике суффикс -очк-, он же -ушк-, несет значение "сосуд". В связи с этим бесподобно преображаются значения таких слов, как катушка, зверюшка, палочка, галочка и проч. Какое там праиндоевропейское значение корня -ка-?))

У суффикса не может быть значения. Говорю же, было слово - бочв, бошв, от него куча слов уже современных образовалось. Оно было с плавающими гласными поскольку записывалось с твёрдыми вместо гласных, и мягким "ч": бъчьвь, бъчька - осталось в церковно-славянском, bečka - в чешском, beczka - в польском, а первоначальная основа - bъči или bъcьve, разное написание (судя по всему и произношение). Откуда взялось расходятся в мнениях, пытают и иврит, и латынь, но, может быть, словенское "буша", означающее тыкву, и есть ответ. Впрочем, какая разница, это мракобесие, никто справки точной всё равно не даст. Странно только, что в других европейских языках бабушка двусоставное слово, вот только в русском уменьшительно-ласкательная производная.

Татьяна Россоньери 12.03.2016 05:57

Вот после фразы "у суффикса не может быть значений" мы действительно закончим разговор.
Другие европейские языки и устроены иначе. Это нормальное явление.

Главный Герой 12.03.2016 07:54

Цитата:

Сообщение от Дымка Ри (Сообщение 2067606)
Тоже хочу!
Онлайн или на бумаге? Год издания, чей перевод?

На бумаге, 1992, Лапицкий, Александрова.
Нет, правда, Желязны не ограничивается Принцами Амбера. Хотя стремление во всякую свою вещь впустить побольше всяких суперличностей заметно: боги и другие мифические существа, мутанты, киборги и просто обыкновенные бессмертные люди. И, да сращивает он ткани, казалось бы, сугубо мифологические с техницизмом всегда по-разному и всегда интересно. Вот в "Князе света" получился роскошный индуистский миф на вполне определенной НФ-подложке.

Эдвина Лю 12.03.2016 08:45

Вместо Фасмера читать Задорнова - это сейчас норма )))

Ранго 12.03.2016 09:17

Скрытый текст - картинка из особенностей:

Демьян 12.03.2016 11:00

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 2067784)
Другие европейские языки и устроены иначе. Это нормальное явление.

О, как интересно, оказывается языки могут менять своё устройство, а не следовать рельсам кем-то написанных правил )

Дымка Ри 12.03.2016 13:45

Цитата:

На бумаге, 1992, Лапицкий, Александрова.
Кажется когда-то у меня была такая. Только там Желязны именовался Зилазни. Отдала кому-то почитать. Теперь хочу, только на озоне дорого - 500 р. плюс доставка. Но люблю на бумаге, так что выпишу.
Цитата:

Нет, правда, Желязны не ограничивается Принцами Амбера.
"Остров мёртвых" тоже ведь Желязны? Эта вещь мне больше "Принцев" нравится.

Главный Герой 12.03.2016 15:46

Цитата:

Сообщение от Дымка Ри (Сообщение 2067829)
Кажется когда-то у меня была такая. Только там Желязны именовался Зилазни. Отдала кому-то почитать. Теперь хочу, только на озоне дорого - 500 р. плюс доставка. Но люблю на бумаге, так что выпишу.

"Остров мёртвых" тоже ведь Желязны? Эта вещь мне больше "Принцев" нравится.

Читал очень-очень давно, можно сказать, на заре туманной юности. Даже забыл название - пришлось гуглить. Погуглив, вспомнил еще "Этот бессмертный" - тоже, ранняя, но яркая вещь, замес постапа и древнегреческих мифов.

Mike The 12.03.2016 15:48

Читаю забавную фигнюшку - "Записки невесты программиста" от Экслера. О литературных достоинствах говорить не буду. Говорить здесь надо о том, как за пятнадцать лет поменялся мир. Хохмочки уже не хохмочки, и шутки над безграмотными девушками не актуальны. А ведь всего лишь каких-то пятнадцать лет.

Татьяна Россоньери 12.03.2016 16:04

Цитата:

Сообщение от Демьян (Сообщение 2067815)
О, как интересно, оказывается языки могут менять своё устройство, а не следовать рельсам кем-то написанных правил )

Кто сказал об изменении устройства? Они просто по-разному формируются. Эти особенности и нужно учитывать, а не ровнять под одну гребенку.

Эдвина Лю 12.03.2016 16:09

... четвертые сутки пылала беседка.

Хавьер Линарес 12.03.2016 16:40

а чего, все культурно. хороший научный дискусьен и почитать приятно

Mike The 12.03.2016 16:43

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 2067855)
а чего, все культурно. хороший научный дискусьен и почитать приятно

Лисо из пикейной жилетки :))) Вот оно - расслоение общества по резервациям со своими представлениями о культуре :)))

Хавьер Линарес 12.03.2016 16:47

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 2067858)
Лисо из пикейной жилетки

ты так говоришь, будто сам не тусил среди обустроителей россии)

Mike The 12.03.2016 16:57

Цитата:

Сообщение от Magnifico (Сообщение 2067860)
ты так говоришь, будто сам не тусил среди обустроителей россии)

Как раз потому и говорю, что знаю эффект :))))
Продышаться надо, проветриться. А то какой-то навязчивый зуд во всех интересных местах.
Но это я так. Вообще.

Хавьер Линарес 12.03.2016 17:03

Я считаю, что тока очень интеллигентные и увлеченные люди могут так долго и страстно обсуждать словообразование. в беседке СТ все как-то очень быстро переходит с темы дискуссии на личность дискутирующего, и фиг его знает, как изменить ситуацию.


Текущее время: 16:41. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.