<...> "Mum dying had a profound influence on the books [....] How we react to death, how much we fear it. In many ways, all of my characters are defined by their attitude to death." <...>
Да, интересно. Можно так же вспомнить, что Ро себя частично ассоциирует с Молли. И мы знаем, чего она боится больше всего.
Скрытый текст - Спойлер:
Так что же подвигло Ро на убийство одного из Уизли (по одному из вариантов ведь должен был погибнуть и мистер Уизли)?
Борьба с собственными страхами?
pokibor
28.11.2007 08:36
Это не "один из вариантов", а подтверждёный самой Роулинг факт:
Цитата:
Сообщение от http://jkrowling.nm.ru/interview/milliony_240707.html
Очень много разговоров было среди фанатов о том, что один из героев получил помилование, но зато Роулинг убила двух других, которых раньше убивать не собиралась.
- Мистер Уизли был тем героем, которого я оставила в живых, - говорит Роулинг. - Когда я набрасывала план книг, мистер Уизли должен был погибнуть в пятой книге.
Вместо него в седьмой книге умирает другой отец.
То, что Роулинг не смогла убить Артура Уизли, не означает, что остальные смерти дались ей легко. А учитывая то, что в "Дарах Смерти" настоящая бойня, работу над книгой сопровождали постоянные эмоциональные взлеты и падения.
В другом интервью Роулинг говорит, что пощадила Артура потому, что он "единственный нормальный отец на всю серию". А вот насчёт ассоциаций с Молли мне ничего неизвестно. Впрочем, с кем только Роулинг себя не ассоциировала - начиная от Гермионы и заканчивая чуть ли не всеми персонажами!Фред был убит для показа ужасов войны.
конкистадор
28.11.2007 21:53
ну,особой бойни в Дарах Смерти я лично не углядел.так,хороший бой местного (но в итоге оказалось-глобального) значения.
повторюсь,Люпина и Тонкс ОЧЕНЬ ЖАЛКО.
Prince ProSpeRo
28.11.2007 22:06
Цитата:
ну,особой бойни в Дарах Смерти я лично не углядел.
ничего себе! 21 смерть за последнюю книгу! Лично я бойню заметил, а Люпина действительно жаль, как и Фреда, Тонкс, Грюма, Снейпа да всех положительных героев, что и говорить! Буклю (Хедвиг) и ту жалко! Петегрю мне не жалко и главного злодея тоже.
Arwen
28.11.2007 23:36
Цитата:
Сообщение от psr
(Сообщение 217332)
ничего себе! 21 смерть за последнюю книгу! Лично я бойню заметил, а Люпина действительно жаль, как и Фреда, Тонкс, Грюма, Снейпа да всех положительных героев, что и говорить! Буклю (Хедвиг) и ту жалко! Петегрю мне не жалко и главного злодея тоже.
Мне Снейпа больше всех жалко, я даже прослезилась читая о его смерти.:Tears:
Я всегда знала, чо он не предатель и убийство Дамблдора совершил потому, что так надо было.
Aster
28.11.2007 23:54
Цитата:
Сообщение от pokibor
(Сообщение 217030)
Это не "один из вариантов", а подтверждёный самой Роулинг факт <...>
Вы читайте посты. «По одному из вариантов». Ее собственных вариантов некоторых элементов сюжета.
Возможно, я не совсем правильно выразился, но приведу часть интервью. (Ссылка Ваша.)
Цитата:
А может, вы похожи на кого-то из женских персонажей? Ну, на Молли Уизли вы точно не похожи.
˜Немного, может, и похожа, по крайней мере, я на это надеюсь. Много лет назад кто-то написал: «она описывает Молли Уизли как мать-наседку, которую заботят только собственные дети и дом». Меня это задело за живое, потому что я всё это время, вплоть до прошлого года, была точно такой же мамочкой, которая сидит дома с ребёнком – ну, по крайней мере, так оно выглядело со стороны. А что сейчас ценится меньше и вместе с тем настолько же трудно, как воспитание ребёнка? И что может быть важнее? А у Молли семеро детей! На мой взгляд, Молли изумительная женщина.
Алваро
28.11.2007 23:55
Не знаю, чего МФ так прохладно отнесся к последней части. По-моему, отсутсвие Хогвартса - это всё-таки свежий ход. Да и предыистория Дамблдора не показалась мне "провисанием". Наоборот, из супербелого и мегамудрого персонажа директор стал более человечным. От того, что Дамблдор из сказочного доброго волшебника превратился в настоящего... политика, моё уважение к нему только выросло.
Но насчёт боёв МФ прав - это явно не конёк Роулинг. Да и с пафосом в конце переборщила.
Гарри, конечно, "бонусом" "вытащила", но других, видать, как компенсацию за выживание Гарри, знатно погробила. За это ей, как говорится, респект.) Это я, конечно, чисто с художественной точки зрения. Мне близнецов жалко.
Отдельно хочу отметить раскрытие Снегга. Это было... сильно.
Я бы дал книге крепкую восьмёрку.
Prince ProSpeRo
29.11.2007 07:00
Цитата:
Я всегда знала, чо он не предатель и убийство Дамблдора совершил потому, что так надо было.
нет, я узнал это вместе с Поттером. Сам всё время упрекал Дамболдора за его доверчивость людям, даже не думал. Этот вопрос, наверное, задавали сотню раз: будел ли Роулинг продолжать писать? В своём мире?
pokibor
29.11.2007 08:03
Aster
Видимо, я не правильно Вас понял. Извините.
А вот ассоциации себя с персонажем - это всё-таки нечто большее, чем похожесть ситуации (о которой Роулинг и говорит).
Alexander Sparrows
Да сражения с ГП далеко не главное. А вот насчёт "политичности" Дамблдора как раз поспорю. Он не типичный политик. Он как раз не действует "ради высшего блага". Он пытается спасти всех, этим и отличается от многих прочих персонажей саги. И что за "бонус", которым якобы вытащили Гарри? Это вроде как неожиданостью не было, ещё в четвёртой книге глаза у Дамба блестели...
psr
Да, сотни раз затрагивалось. Она когда-нибудь напишет энциклопедию по миру ГП и более ничего писать в этом мире не планирует. Но не зарекается.
Ну а если мы тут перешли на личные впечатления и хвастовство, кто что знал... Собственно, про Снейпа всё было понятно давно (я не представляю, как можно его на сторону Волда ставить, особенно после всех намёков 6 книги...), про его любовь - тоже (за все книги не проронил ни слова о Лили - тут явно равнодушием не пахнет), про историю Дамба, конечно, в какой-то мере новость, хотя про его манипуляторство (ДВЕ БУКВЫ) опять-таки было понятно давным-давно... Нет, по-настоящему неожиданого в ГП-7 мало. Жаль только что Роулинг не взяла на себя труд прописать разговор Снейпа с Гарри после выяснения последним всех тайн, а предпочла "убить" Северуса до того момента (в кавычках, т.к. его гибель - ещё бо-о-ольшой вопрос). Нет, он, конечно, сам не прочь был слинять от Поттера, но всё-таки я бы их запер в одной комнате, пока не выяснят отношения, а только потом бы Снейпа куда угодно отпускал :Smeh:
Ula
29.11.2007 21:07
Вопрос
Меня вдруг осенило: а почему Петунья никогда не упоминала Снейпа? Ведь он был их соседом, он разведал тайну, что она писала Дамбу...Про Джеймса Поттера она говорила, но ведь причин ненавидеть Снейпа у неё было хоть отбавляй + типично отриц.образ волшебника - Снейп ,так почему она его в пример ГП не ставила?
Arwen
29.11.2007 21:22
Цитата:
Сообщение от psr
(Сообщение 217459)
нет, я узнал это вместе с Поттером. Сам всё время упрекал Дамболдора за его доверчивость людям, даже не думал...
Тут сыграла роль моя склонность видеть в людях лучшее.
Почему-то сразу же после смерти Дамблдора, я была уверена, что его фраза перед смертью:"Северус...пожалуйста..." означала именно "Северус, пожалуйста убей меня"
pokibor
29.11.2007 21:50
Цитата:
Сообщение от Ula
(Сообщение 217773)
Меня вдруг осенило: а почему Петунья никогда не упоминала Снейпа? Ведь он был их соседом, он разведал тайну, что она писала Дамбу...
Не думаю, что воспоминания о соседе-придурке-волшебнике были Петунье и, особенно, Вернону очень приятны. Думаю, что Вернон-то про Снейпа точно не знал. Так что вполне возможно, что она просто не хотела афишировать тот факт, что не только сестрицу ненормальную имеет, но и ещё в детстве достаточно близко (а получить по башке веткой - вполне близко :Laughter:) контактировала с другим сумасшедшем.
Цитата:
Сообщение от Ula
(Сообщение 217773)
Про Джеймса Поттера она говорила, но ведь причин ненавидеть Снейпа у неё было хоть отбавляй + типично отриц.образ волшебника - Снейп ,так почему она его в пример ГП не ставила?
А кто такой Снейп для ГП? Она ж не знала, что он у Гарри преподаёт в школе. Отец - это известный Гарри человек, а какой-то там Снейп? Может, Гарри и не слышал никогда о нём. Вот и не говорила, да и см. выше про Вернона, который точно не обрадовался бы, расскажи Петунья ещё о Снейпе.
И не будем забывать про То-Чего-Нельзя-Называть. Дамблдор, как видно из последних книг, с Петуньей особо не церемонился. А не позволить Петунье рассказывать Гарри про Снейпа было в интересах Дамба. Так что он вполне мог написать в письме "Про Снейпа Гарри ни слова." И Петунья бы послушала, вон она как по струнке встала в пятой книге от прикрикивания...
Prince ProSpeRo
29.11.2007 22:16
Цитата:
"Северус...пожалуйста..." означала именно "Северус, пожалуйста убей меня"
нет, в тот моент и думать об этом не мог, а вообще в заключительной части Дамблдор предвстал иным человеком
pokibor
29.11.2007 22:25
Цитата:
Сообщение от psr
(Сообщение 217827)
а вообще в заключительной части Дамблдор предвстал иным человеком
Ну, не стоит обобщать свои сомнения на всех...
Дамблдор предстаёт в 7 книге именно таким, каким он является с первой книге после этих замечательных слов, которые я уже устал повторять...
Цитата:
"D'you think he meant you to do it?" said Ron. "Sending you your father's cloak and everything?"
"Well, " Hermione exploded, "if he did -- I mean to say that's terrible -- you could have been killed."
"No, it isn't," said Harry thoughtfully. "He's a funny man, Dumbledore. I think he sort of wanted to give me a chance. I think he knows more or less everything that goes on here, you know. I reckon he had a pretty good idea we were going to try, and instead of stopping us, he just taught us enough to help. I don't think it was an accident he let me find out how the mirror worked. It's almost like he thought I had the right to face Voldemort if I could...."
"Yeah, Dumbledore's off his rocker, all right," said Ron proudly.
или в переводе Спивак (РОСМЭН must die)
Цитата:
– Как ты считаешь, он знал, что ты поступишь так, как поступил? – спросил Рон. – И поэтому послал тебе плащ-невидимку и все прочее?
– Ну, знаешь, - взорвалась Гермиона, - если он знал – я хочу сказать – это ужасно – ты же мог погибнуть.
– Нет, это не ужасно, - задумчиво протянул Гарри. – Он странный человек, этот Думбльдор. Мне кажется, он хотел дать мне шанс. По-моему, он более или менее в курсе всего, что здесь происходит, понимаете? Видимо, он догадывался о том, что мы затеваем, но, вместо того, чтобы останавливать, решил нас кое-чему научить и пришел на помощь в нужный момент. Не думаю, чтобы это было случайностью – то, что он позволил мне узнать, как действует зеркало. Кажется, он считал, что я вправе встретиться с Вольдемортом лицом к лицу, если смогу…
– Ну точно, никаких винтиков, - гордо произнес Рон.
Prince ProSpeRo
02.12.2007 18:56
Цитата:
Ну, не стоит обобщать свои сомнения на всех...
Дамблдор предстаёт в 7 книге именно таким, каким он является с первой книге после этих замечательных слов, которые я уже устал повторять...
нет, обобщать на всех у меня и в мыслях не было, это моё мнение, сейчас ты обобщил. А Дамболдор изменился (относительно меня) только из-за истории его семьи в заключительно части
Red Fox
08.01.2008 21:35
Помогите мне я весь в сомнениях. После разгромной (касательно перевода) статьи в МФ я уж прямо и боюсь покупать седьмую книгу. Посоветуйте, пожалуйста: стоит ли?
fairy-tale
08.01.2008 21:48
Книга классная! Покупай однозначно. У каждого должно быть свое мнение относительно нее.
А мне, начиная с 4 части Дамболдор неприятен. Он же уже тогда начал ломать Гарри
Red Fox
08.01.2008 22:46
Цитата:
Сообщение от fairy-tale
(Сообщение 234555)
Книга классная! Покупай однозначно. У каждого должно быть свое мнение относительно нее.
ОК. Завтра куплю. А я то уж было приготовился улучшать свой ... английский.
:Laughter:
SpellCaster
08.01.2008 23:03
Greem, можешь пошукать в сети насчет альтернативного перевода...
pokibor
09.01.2008 06:23
Greem
Сожгите ритуально РОСМЕНский перевод (этим гениям задних конечностей надо пособия для домохозяек, а не художественную литературу, переводить!) и лучше читайте оригинал. Ну или в крайнем случае алтернативный перевод (могу дать в ЛС ссылку на более-менее адекватный, хотя и не лучший).
fairy-tale
Советую почитать первый пост темы, теорию, на которую там даны ссылки (если я опять её назову, мне начнут выговаривать :) ). Дамблдор манипулирует Гарри с годовалого возраста. А за компанию и всеми остальными, включая Волдеморта, с незапамятных времён пляшущего под дудку Дамблдора...
Djalina
10.01.2008 20:52
Сама читала росмэновский...Мда...7-я книга особенно отожгла. Когда читала эти (см. спойлере) перлы, помимо этого вспомнила еще кучу ляпов.
Так что решила перечитать в более лучшем варианте.
ЗЫ:pokibor, можно мне тоже в ЛС ссылки с более адекватным переводом?
Скрытый текст - ха:
Ну про "И ДАРОВ" смерти все уже читали... Для русского уха название звучит еще лучше "профессора Муди", которого по этическим, видимо, соображением переименовали в Злобного Глаза Грюма....
Но ОФИЦИАЛЬНЫЙ перевод 7 Поттера никого не оставил равнодушным!
"— Если бы они нам хоть документики какие показали... — начал дядя Вернон". Документики... Прописочку там... Вернон у нас видимо на самом едле Московский мент... В оригинале: "If we'd even seen CVs..."
"Я очень благодарен вам за приход сюда... ". Если мне покажут 17-летнего пацана, разговаривающего такими фразами, я лично перед всем Росмэном извинюсь.
"Сумрак садика словно подернулся рябью, сам его воздух дрожал". Этакую композицию просто так выдумать у живого человека не получится, точно вам говорю. Чтобы воздух сумрака сам дрожал -- это надо очень хорошую траву...
"Забравшаяся на стиральную машину Тонкс повертела в воздухе левой ладонью, на которой блеснуло кольцо". Не, ну я понимаю, что у волшебников все не как у людей, но чтобы кольца на ладонях носить...
"..втискивая клетку с Буклей в пол кабины "Чего-чего делая??? В куда, простите, втискивая? Где у мотоцикла кабина? И даже если кабину с коляской перепутать, то как можно втиснуть клетку в пол???
"А почему Рон с Биллом не теснятся у постели больного?"Ну да, именно это и положено делать у постели больного -- тесниться
"Единственным, что нарушало тишину, была икота Хагрида, пробивавшаяся сквозь его носовой платок". Душераздирающее зрелище...
"Так какого же обвислого Мерлина..."Аааааааааа!!! Фаворит сезона!!
"запавшие глаза его были обведены чернотой" Люциус - гот?
"Гарри оглянулся, но лестничная площадка дома номер четыре по Тисовой улице была пуста." Лестничная площадка???
"И Гарри взглянул на массивные дорожные часы, стоявшие на каминной полке" Дорожные массивные часы? мда...
"Ход мыслей Гарри на миг прервался, а Букля ничем не желала помочь в его восстановлении" Просто нечего добавить...
"грянул, перекрикивая общий гомон, Грюм" «Грянул Грюм», они издеваются, да?
"Волан-де-Морт взвизгнул: «Нет!»" запрыгнув на табуретку и подняв подол платья...
"Ребра, зуб и руку я починил" А запасные части уложил с собой – на будущее
"— Спасибо, — сказал Гарри и протянул руку, чтобы погрузить в щетку палец и покинуть этот дом." - по той же логике в 4 части он долен был погружить пальчик в Кубок и Ботинок... Как-никак, Росмен вывел новый закон - без погружения пальчика никаких портключей!
"Они знали о сегодняшней ночи" They knew about tonight – хоть сейчас в учебник
"- Какая тварь сидела в углу моего кабинета в Хогвартсе, когда Гарри Поттер впервые попал в него?"
Какая сволочь? Какая, не побоюсь этого слова, скотина посмела сесть в кабинете Рема Люпина?
"потирая лоб, в котором бухала боль" мдааааааааааааааа
"— Да, дружок, ты должен остаться, — сказал Рон и хлопнул Гарри по спине." Шарик-Бобик, блин...
"Заведя Гарри в посудомойню при кухне"
И причем переводчиков не насторожило, что там через три предложения из гладильных валиков вылезла жилетка мистера Уизли. Типа не «посудомойня» ведь, а мини-прачечная, все-таки.
"Драгомир Горгович, охотник, два года назад перешел в команду «Пушки Педдл», получив баснословный гонорар. Держит рекорд сезона по числу бросков квоффла."
1. Горгович перешел в Chudley Cannons – самую хреновую команду на свете
2. Он перешел туда не за «баснословно высокий», а за рекордно низкий гонорар
3. Он держит рекорд не по количеству бросков, а по количеству уроненных мячей.
Все это можно было бы знать, если внимательно читать книжки про гарепотера. Ну или хотя бы переводить ТО, ЧТО НАПИСАНО В ТЕКСТЕ!!!
"осталось дождаться, когда из стирки вернутся твои трусы, Рон" - не хочу знать, в каком виде в этот момент был Рон...
"Письменный стол был расположен лицом к открытому окну"
Логично предположить, что если у стола есть ноги, то должно быть еще и лицо. Наверное, так.
"Гарри наполнял ишачий мешочек Хагрида"
"Полумна, подобно отцу, облачилась в желтую мантию, к которой добавила воткнутый в волосы цветок подсолнечника."
Интересно, куда именно на платье можно прицепить воткнутый в волосы цветок подсолнечника?
"Рон танцевал с Гермионой в самой середке настила"
Ыыыыыы *плачет*
"Изогнутая рука Гермионы покоилась на полу"
"...Стояли не шевелясь, наставив один в грудь другого волшебные палочки, а затем, когда каждый понял, кто перед ним, убрали палочки под мантии и торопливо двинулись в одном направлении."
Все бы ничего... Но лично я бы сказала "когда узнали друг друга". Ну или хотя бы "наставив друг на друга волшебные палочки". В каком-то из этих случаев русским языком бы точно воспользовалась, в общем.
"- Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера.
- В субботу... при наступлении вечера... - повторил Волан-де-Морт."
Да, мой Лорд, мне тоже эта фраза не очень понятна.
Вот если бы "как только стемнеет/с натуплением сумерек" сказали, действительно было бы лучше. (at nightfall в оригинале).
Ну и тем более если его перепрятать, простите, перевести за ручку, из укрытия в субботу, в субботе его вообще никто не найдет!
"... а его сосед, Долохов, мужчина с длинным, кривым лицом..."
"- Тебе что-то не нравится в том, что я присутствую в вашем доме, Люциус?
- Ничего, мой Лорд, совсем ничего!"
Ничего мне в этом не не нравится, мой Лорд!
"- Мой Лорд, - произнесла ... смуглая женщина ..., - то, что вы здесь, в нашем родовом поместье, честь для нас".
Это про Беллатрису. А находятся они в доме у Малфоев, ага.
"В наружный карман его пошла Карта Мародеров и медальон с запиской от Р.А.Б. Это почетное место медальон получил..."
Наружный карман - самое почетное место в рюкзаке, если что. Приму к сведению. И вообще что front pocket как наружный карман переводится тоже себе где-нибудь запишу.
У Гарри расчудеснейший лексикон. Чего только стоят "О!" и "Ах", довольно часто встречающиеся в речи этого странного подростка. Но его манера общения с Дурслями приводит меня в священный трепет:
"- На случай, если вы забыли ... у меня уже есть дом, оставленный мне крестным отцом. С какой же стати я пожелал бы вашего?"
"Приятного вам дня, родичи Гарри Поттера! - приветствует Дурслей Дедалус"
Relatives - это родичи, понятно? Ну, спасибо хоть, что не предки и не шнурки.
"А вот здесь, Букля, - сказал он, открывая дверцу под лестницей, - здесь я спал! Мы с тобой были тогда еще не знакомы. Батюшки, я и забыл, какая она маленькая..." - Матушки, как же я здесь помещался? О-хо-хонюшки...
"... на блистающих чистотой рабочих столах тети Петуньи, прислонились к ее бытовым машинам..."
Promt или все-таки Lingvo привлекли к переводу этого предложения?...
"He clambered round on the seat to face forwards" у них превратилось в "Покопошившись, он развернулся на сиденье лицом вперед". Живо представляю, как Гарри, не обращая ни малейшего внимания на летающие вокруг заклятия, копошится позади Хагрида на мотоцикле... И лишь закончив там свои дела, неохотно садится как все нормальные люди.
"На челюсти Люпина подрагивал мускул."
Мускулистая такая челюсть, понимаете ли.
"Он вернул миссис Уизли, расшитый золотыми камышинами носок..."
Чудесная пунктуация + процветающее словотворчество. Последнее также наблюдается здесь:
"... никогда не видевший вживе твари, которая временами нарушала тишину ночи."
- Зачем в поместье у Люциуса Малфоя "ромбовидные окна" и "зеркала в золоченой оправе"? Какой формы должны быть при этом мозги, чтобы представить себе такие окна и такие зеркала?
- Зачем планомерно, из книги в книгу, опускать Темного Лорда, заставляя его повизгивать и говорить "высоким, звонким голосом"? Сограждане, не верьте! Волдеморт всегда разговаривает a high, clear voice.
high voice (и speak high) - резкий и громкий голос
clear voice - free from abnormal sounds on auscultation, easily heard (как утверждает Вебстер: "разборчиво") - четкий (хорошо поставленный) голос.
- Что такое "древнейшие семейные древеса"? Нет, ну правда, что это? Наверное, тоже малфойский антиквариат.
- Зачем переводить одни фамилии и не переводить другие? Кем нужно быть, чтобы Пия Тикнесса сделать Толстоватым? Thickness - это Тупоумие, сограждане... Так кем нужно быть при этом?..
В общем, "Гарри Поттер и Дары Смерти" уверенно потеснит "Кубок Огня" с пьедестала росмэновского ГП-позора.
Алваро
10.01.2008 21:03
Честно говоря, когда книга увлекательна, я просто не обращаю на такие ньюансы внимания. Совершенно не привык бездушно разбирать текст на детали. Наверно, я такой не один. И, похоже, переводчики в случае с бестселлером этим бессовестно пользуются.))
виктор999
10.01.2008 21:15
Я согласен полностью. В общем последнюю книжку я прочитал. Смысл ее понял. Зачем еще читать разные версии из-за пары десятков неточностей в переводе. Я лично этого не понимаю.
pokibor
10.01.2008 21:20
виктор999
Хотите объясню, зачем? Тогда ответьте мне на один простой вопрос: какой предмет преподаёт Невилл в Хогвардсе на момент действия эпилога?
виктор999
10.01.2008 21:24
pokibor, написано, что зельеварение. Но мне, кажется, если это опечатка, то он должен преподавать что-то связанное с растениями. Вроде у него был к этому талант.
pokibor
10.01.2008 21:31
Цитата:
Сообщение от виктор999
(Сообщение 235470)
pokibor, написано, что зельеварение. Но мне, кажется, если это опечатка, то он должен преподавать что-то связанное с растениями. Вроде у него был к этому талант.
Вот именно. Только это не опечатка, а прямой баг. Ибо предмет называется herbology, и кем надо быть, чтобы спутать это слово с potions, мне абсолютно не ясно. Плюс у возлюбленной бедняги Тедди в эпилоге какое-то совершенно непотребное имя (Мари-Виктуар, кажется). Это при том, что она Victoire. И такие ошибки - на один маленький кусочек эпилога. А теперь помножьте это на формат книги. На крупном форуме по ГП меня уже замучали вопросы, как бедняге Невиллу удаётся преподавать зелья и почему Хогвардс ещё не взлетел на воздух от его преподавания.
Вот потому-то и надо читать более адекватные переводы. РОСМЭН просто-напросто перевирает львиную долю книги.
Алваро
10.01.2008 21:48
Я не говорил, что это хорошо. Это очень плохо. Я говорил, что не замечаю этого.
Хотя то, что Невилл преподаёт зельеварение, я счёл то ли приколом, то ли тем, что он сильно изменился и справился со всеми своими страхами и слабостями.
Медея
10.01.2008 21:52
Дааа, я в ужасе. Оказывается, я столького не заметила! Проглотила и не задумалась. Сразу начинает мучать вопрос, насколько лучше могла быть книга, если бы ее переводили и выпускали талантливые, одаренные, ну или хотя бы заинтересованные и добросовестные люди. Нас обокрали! Дайте и мне ссылочку на адекватный перевод, пожалуйста!
хммм... насколько я понимаю, эти "цветки" диаметром около 35 см... какой же должен быть хаер, чтобы такую дуру удерживать.
zumer
11.01.2008 18:39
Страшный перевод, в целом хорошей книги. Не хочется перечитывать полуфабрикат, можно мне тоже ссылку на качественный перевод?
Алваро
11.01.2008 19:07
Многие особо принципиальные читают только кустарные переводы в интернете.
Не забывайте ещё и про разгромную статью в МФ.
zumer
11.01.2008 19:15
Да статья в МФ меня порадовала, недобросовестное издание получило по заслугам.
pokibor
11.01.2008 19:23
Алваро
Особо принципиальные вообще читают только оригинал. Вот как на русский перевести слово Elder, когда говориться об Elder Wand? РОСМЭН перевёл Бузинная Палочка. Большинство независимых переводчиков перевели Старшая Палочка, ибо так логичнее. А для англичан это - игра слов. Elder означает и бузину, и старейшену - так что палочка Бузинная по своему происхождению, но по сути своей является Старейшеной среди палочек. И попробуй передать такую особенность на русский язык.
Алваро
11.01.2008 19:30
Так прямо и передать - Старшая Палочка. Нормално звучит.
Я полное удовольствие я могу получать только от чтения на родном языке.
Чтение на чужом языке всегда напрягает.
zumer
11.01.2008 19:36
На самом деле в оригинале любая книга интереснее чем в переводе, то же и с Поттером, некоторые особенности наши переводчики передать не могут и поэтому переводят так некачественно, как Поттера. Вспомнил еще один ляп Снейпа, в русской версии называют Снеггом, конечно для русского уха Снегг звучит уже привычнее, чем оригинальное имя, но все же переводчики вы фильм на английском смотрели? Там четко слышна фамилия персонажа.
Djalina
22.01.2008 15:27
Лаик, чес слово не флужу, плиз, оставь пост. =)
Это я решила Росмэновский перевод позащищать. Товарищи, у них еще он адекватен, нежели ниже.
Скрытый текст - я плакала =))):
пиратский перевод четвертого фильма
нашла на ЛиРу
1)Знаете как называют Темного Лорда его пожиратели? Нет? Так знайте: «Лорд Вальдемарт»!
2)Видимо в отместку за это, Вальдемарт называет Хвоста… Теплохвост!
3)«Авада Кадабра!»
4)Ну дальше все вроде относительно неплохо… Пару минут… Даже то что мистер Визла по дороге сталкивается с Аймосом и Кедриком деГарри не портит картины. Но потом…
5)«Это не просто старый сапог! Это пинок!» Единственное что могу спросить… Э… А куда пинок-то?
6)«Добро пожаловать на чемпионат мира по метанию ядра!» Эта фраза меня просто убила
7)А вы, кстати, знаете, что некто Корней Фадж пригласил к себе в ложе семейство Манфороев?
8)«Марморда!» Это такое милое заклинание, вызывающие «Темный череп». Морда – это точно
9)«Тупликай!» А этим стреляли министерские работники
10)«–Это его сторонники? -Да… Те, которых съела смерть» ничего не понял
11)«Суриус Бляк» Клянусь не вру!
12)«В этом году Хограбс будет не только вашим домом, но и домом ваших экзотических друзей» попугаи, змеи, фазаны - привозите!!!
13)На этом фоне «Тремаговый турнир» звучит даже очень неплохо
14)Вот в школу приезжают «гордые сыны Дамсранга и их магистр, Игорь Казеров», а также «Леди из Бабатона».
15)«Наш привратник, Хагрид, позаботится о них» А чего не РАЗвратник-то?
16)«Бартомес Крауш.»
17)«Сумасшедший глаз Муди», он же «Алистор Мудя» фамилия говорит сама за себя))))
18)«- Министерство решило, что для вашей же безопасности учащимся младше 17 лет запрещается подавать заявку на участние в турнире. - Что за фигня! Мы протестуем!» Адаптировали
19)«-Алистор Муди. Бывший аврор. Служащий министерства магов. И новый преподаватель защиты от темных сил. Я нахожусь здесь потому что меня попросил Дамбелдорф. Конец сообщения. До свидания. Я кончил.» Над концовкой рыдал
20)«Непростительный заклятия называется непростительными потому что они непростительны и за них садят в Азкабак» В кабак, говорите, садят?
21)«Вам стоит найти другое место, куда приклеить свою жвачку кроме нижней крышки вашего стола, мистер Финниган!» Где у стола крышка, причем нижняя?
22)«Длиннониз»… Это, если вы не поняли, Долгопупс
23)«Авада Кадабра! Смертельное заклятие! Есть только один человек, кто пережил это. И я запер его в своей комнате» Видимо, чтобы не убежал, запер
24)«Кубок Огня - магический объект, обладающий абсолютной властью.»
25)«Что ты предлагаешь, Минёрба?»
26)«-Ты слышала, что сказал Барти. Правила нельзя трогать. -Тогда хрен с ним, с Барти.» Ай-ай-ай… Как вам не стыдно, уважаемая Минёрба…
27)«Рита Скита» Хм… Никита Волокита
28)«Что скрывается за твоим мускулистым носом?» Подскажите как мне нос накачать в спортзале?
29)«Короче, откуда берутся чемпионы» Ну… Хм… Вначале мужчина и женщина… Ну в общем понимаете? Хм…
30)«Все любят бунтовать, Гарри.»
31)«Когда он вспоминает прошлое, его глаза увлажняются.»
32)«Он (Вольдемар прим. авт.) хотел... меня!» А это уже попахивает рейтингом NC-17
33)«Дьяволов замуровали» Замуровали, демоны! Кто не понял – это перевод фразы «The devils are inside the walls»…
34)«Муди дал мне это в тот день, когда мы пили.» Ох Муди! Спаивает учеников! Нехорошо!
35)«Что Шимус сказал ему, что Парвати сказала Дине, что тебя ищет Хагреб.»
36)«Добрый вечер, Оламп» Это он Олимпию так ласково называет
37)«Мне по фигу, что думает твой отец, Мангой.» Мангой, говоришь?
38)«А ты что здесь делаешь, мисс Грейнжа?»
39)«Ваша задача такова: вырвать яйца у драконов» Бедные драконы ( Куда смотрит Гринпис? ;-(
40)«Церемониальная тога» это так парадная мантия нынче называется
41)«Хермиян? Ты девочка?» Вот такие вот открытия
42)«Гарри, возьмись за мой низ»
43)«Мы вообще редко разговариваем. Виктор слишком гордый.» Без комментариев.
44)«Просто засунь яйцо себе в горячую воду» Откуда тут «себе» взялось-то?!
45)«Марта» это Миртл
46)«-Мистер Розиер мертв. - И забрал с собой кусочек меня.» Кусочек Муди? Фи! Какая гадость!
47)«Был еще Роквуд. Он был шпионкой.»
48)«Сироп правды.» Так и хочется добавить «теперь со вкусом лимона!»
49)Дальше идут неразборчивые заклинания типа «Пирикулум», «Легибырги» и «Караска».
50)«Отцовская кость, отданная с любовью. Плоть слуги, отданная с любовью. Кровь врага,...» Отданная с любовью?
51)«Черный лорд возродится вновь.» И тут негры ;-(
52)А вот собственно и пожиратели смерти! По фамилии Краб и Джоиль.
53)«Ачио» это типа «Акцио»…
54)«Кубок был "пинком". Это кто-то наколдовал!» Ну и наколдовал же тут кто-то!
55)«Поли-эликсир» Оборотное зелье то бишь…
56)«Посмотри на мой, и покажи мне свой.» *пятнадцатиминутная истерика*
57)«Мистер Вольдемарт вернулся.»
58)«Гарри, в этом году я подверг тебя ужасной опасности. Я извиняюсь.»
White Raen
23.01.2008 19:24
Интересно, а сколько она ещё наваеят? Скоко Поттер будет мучаться?
Есть ли у неё ещё проекты?
pokibor
23.01.2008 19:46
White Raen
Ходят слухи, что Роулинг начала-таки писать 8 книгу про Поттера по настойчивым просьбам своих детей, но официального подтверждения этому до сих пор нет, и уважаемые сайты эту "новость" не оглашали. А проекты у Роулинг есть гарантированно. Она не раз говорила, что пишет книгу для детей и книгу для взрослых, не про Поттера, и, может быть, напишет энциклопедию по Поттеру.
Медея
28.01.2008 07:04
Кто-нибудь в курсе, почему у нас так и не изданы книги про квиддич и про магических животных? И планируют ли их издавать?
pokibor
28.01.2008 07:15
Цитата:
Сообщение от Медея
(Сообщение 244873)
Кто-нибудь в курсе, почему у нас так и не изданы книги про квиддич и про магических животных? И планируют ли их издавать?
Эти книги издавались для благотворительности, все доходы от их продажи поступают в соответствующие учреждения. Вы можете себе представить РОСМЭН в роли благотворителя, после того, что эти <censored> сотворили со всей серией о ГП? Тем более, что при РОСМЭН'овском "качестве" перевода мы не много теряем. А переводы этих книжек можно найти в интернете. Книжку про существ я находил и могу даже выложить (и на русском, и на английском языках, но лучше всё-таки читайте на английском в PDF), а про квиддич у меня есть только в оригинале.
P.S. См. личку.
SpellCaster
28.01.2008 10:30
У меня есть обе этих книжки в хорошем переводе. Если надо, могу заделиться.
Atra
16.02.2008 15:32
Эх, вот наконец я и осилила финальную книгу о злоключениях Гарри Поттера. Хотя почему это осилила? Очень даже запоем зачиталась, жертвуя сном, просто не могла оторваться! И это, после, по моему скромному мнению, абсолютно никакой шестой книги. Создалось ощущение, что даже слог Роулинг стал сложнее - здесь и очень неплохие психологические моменты, и хитрые сюжетные ходы - автор "выросла" вместе со своим читателем. Правда по построению книга получилась не очень ровной - ближе к середине, хотелось откровенно зевать - чувствовалась некоторая доля провисания сюжета, но дальше автор наверстала все с лихвой! Вторая половина - очень и очень динамична, одна сцена сильнее другой. Финальные же главы невероятно эмоционально-драматичны, Роулинг очень хорошо удалось отразить боль, горе потерь и отчаяние главных героев, да и всего застывшего на краю пропасти, Магического мира. Ну и разумеется, на десерт, такая долгожданная и такая трудная победа, новая надежда на лучшее будущее.
После такого сильнейшего завершения многотомного цикла, совершенно не хотелось расставаться с этим удивительнейшим миром, который, кажется, совсем рядом.
pokibor
16.02.2008 16:05
Цитата:
Сообщение от Atra
(Сообщение 256433)
И это, после, по моему скромному мнению, абсолютно никакой шестой книги.
Нет, просто Роулинг сама говорила - шестая и седьмая книги, по сути, представляют собой одно целое. Похоже, Роулинг через силу разрывала одну книгу на две, причём гибель Дамба должна была быть началом основных событий, завязкой финальной части, а получилась развязкой шестой книги. Из-за этого пришлось выдувать почти всю 6'ую книгу из пальца.
Цитата:
Сообщение от Atra
(Сообщение 256433)
Создалось ощущение, что даже слог Роулинг стал сложнее - здесь и очень неплохие психологические моменты, и хитрые сюжетные ходы - автор "выросла" вместе со своим читателем.
http://www.harrypotter.com.ua/html/e...ipb/tongue.gif
Всегда буду настаивать, что психология у Роулинг с самой первой книги на высоте, а вот половина сюжетных ходов могла быть (и была) вычислена заранее простым логическим анализом.
Цитата:
Сообщение от Atra
(Сообщение 256433)
Правда по построению книга получилась не очень ровной - ближе к середине, хотелось откровенно зевать - чувствовалась некоторая доля провисания сюжета, но дальше автор наверстала все с лихвой!
Судя по всему, это ещё одно следствие разрыва одной книги на две. Зря Роулинг хотела сделать по книге о каждом школьном годе, ох, зря! Всё-таки 6 и 7 надо было оставлять одним целым...
Aster
16.02.2008 20:11
Цитата:
Сообщение от pokibor
(Сообщение 256450)
Судя по всему, это ещё одно следствие разрыва одной книги на две. Зря Роулинг хотела сделать по книге о каждом школьном годе, ох, зря! Всё-таки 6 и 7 надо было оставлять одним целым...
Не обязательно. Можно было бы сделать их менее объемными. Как третья, например. Что же до середины… Да, динамика развития сюжета тут никакая, но это подготавливает к последующим событиям и там мы получаем дополнительное раскрытие персонажей. Того же Рона, вечно стоящего в тени.
Airen
16.02.2008 21:32
Цитата:
Сообщение от Atra
(Сообщение 256433)
Ну и разумеется, на десерт, такая долгожданная и такая трудная победа, новая надежда на лучшее будущее.
А вишенка (розовая и желейная) - это эпилог. Но не вписывается эта вишенка в книгу...
Atra
16.02.2008 21:50
А по мне - так очень даже миленько получилось:) Зато какой задел для разного рода фанфиков - своего рода, развитие Вселенной Гарри Поттера, ведь не может же сей замечательный мир находиться в статисе? Наоборот, как мне кажется, автор дает этим понять - что Победа, это еще далеко не конец жизненного пути главных героев. А обретенные мир и надежда - для будущего, для "цветов жизни":)
SpellCaster
16.02.2008 22:19
Цитата:
Зато какой задел для разного рода фанфиков
Хех, в доброй полусотней оных я видел подобные эпилоги, порой настолько совпадавшие с тем, что в итоге получилось у Ро, что я порой думаю, не читала ли она некоторые творения фанатов)).
pokibor
16.02.2008 22:42
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
(Сообщение 256594)
Хех, в доброй полусотней оных я видел подобные эпилоги, порой настолько совпадавшие с тем, что в итоге получилось у Ро, что я порой думаю, не читала ли она некоторые творения фанатов)).
Послушайте, я Вас не понимаю! Уже столько наслушался таких мнений, что хочется спросить - а на какой эпилог Вы рассчитывали? Третья мировая война и атомный взрыв на горизонте?
Роулинг написала хороший эпилог для хорошей книги. Он отлично подходит к окончанию, он логичен, он справедлив и так далее. Что ещё надо? Зачем выкаблучиваться, если книга и без того замечательная? Зачем Роулинг переделывать эпилог только потому, что у некоторых фикрайтеров похожий? Доказывать, что она - не верблюд... эээ... книга - не фанфик?
Задел для фиков конечно, есть... *Pokibor хитро улыбается * Но это и хорошо!
SpellCaster
17.02.2008 00:12
Цитата:
Уже столько наслушался таких мнений, что хочется спросить - а на какой эпилог Вы рассчитывали?
Не повезло... я такое мнение вижу впервые. Может, просто потому, что не сидел в обсуждении 7й книги. Какой эпилог... не знаю. Я же не Роулинг! Но могла бы что-нибудь пооригинальнее. А то, честно говоря, эта зарисовка "Прошло н-цать лет" реально приелась. Понимаю, звучит чуть ли не посягательством на святое, но именно таковы были мои ощущения. К тому же нефиг было так долго сочинять))))))
А задел... что ж, 80% творчества составляли сюжеты о еще не описанном году обучения в разных вариациях. Сейчас они все утратили смысл, а большинство начатых завяли... думается мне, что этот сеттинг не перерастет свою литературную основу, как было с ЗВ, ВК или Хайборией. Увы.
Ula
17.02.2008 01:09
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
(Сообщение 256745)
думается мне, что этот сеттинг не перерастет свою литературную основу, как было с ЗВ, ВК или Хайборией. Увы.
А мне так не кажется. В серии Ро не дала подробного описания Вселенной, сейчас она пишет энциклопедии по миру ГП, что позволит расширить простор для будущего творчества. К тому же, ГП очень популярен, миру просто не дадут остаться в том виде, в каком он сейчас, развитие будет, обязательно. Возможно Ро сама продолжит историю, возможно найдутся новые авторы.
З.Ы. Продолжение ВК - это что?
Franka
17.02.2008 08:10
Ula, под продолжением ВК видимо, имелся ввиду Перумов с его "Кольцом Тьмы".
Касательно фанфиков. Если Ро позволит их издавать по аналогии с мирами ЗВ, я буду приятно удивлена. Но верится в это слабо, по крайней мере, пока у нее деньги не кончатся. ;)
Atra
17.02.2008 10:11
Оффтоп. Это не только "Кольцо Тьмы" - множество, просто невероятное кол-во существует фанфиков (не столь объемных) но весьма пряитственных по вселенной "Властелина колец" как на русском, так и на английском. Другое дело что они не столь коммерчески успешны, хотя если учесть что "Властелин Колец" - это святое и употреблять к нему слово "коммерция" вообще кощунственно...
Насчет фанфиков по Ро (даже весьма объемных, коих я n-ное кол-во прочла) - Ula просто подтвердила мою мысль, что атвор фактически направила этим Эпилогом фантазию фэнов в опредленное русло - вот вам уже примерное направление хронологии развития Вселенной.
pokibor
17.02.2008 10:14
Цитата:
Сообщение от Atra
(Сообщение 256818)
Насчет фанфиков по Ро (даже весьма объемных, коих я n-ное кол-во прочла) - Ula просто подтвердила мою мысль, что атвор фактически направила этим Эпилогом фантазию фэнов в опредленное русло - вот вам уже примерное направление хронологии развития Вселенной.
:disbelieve:
А можно узнать, в какое? А то может я из него выбиваюсь и не знаю об этом! :smeh:
Я никакого направления не нашёл. Просто хороший задел для любого рода фиков, имхо, не более того.
Ula
17.02.2008 12:13
Эпилог Ро для меня показал то, что мир ГП не ограничивается одним ГП.
Согласна с Atra
Цитата:
вот вам уже примерное направление хронологии развития Вселенной.
Но есть маленькое дополнение, по ходу повествования Ро говорила и о прошлом мира, ближайшем и не очень. Потому простора для творчества у фанфико-писателей много, главное отойти от образа ГП.
Медея
17.02.2008 14:10
Вот вы горорите: эпилог, эпилог... А меня этот эпилог просто добил, если честно! Ну как так можно? Я тут, понимаете ли, только от валокордина отошла, только выдохнула, только несчастный и измученный Гарри присел на кровать передохнуть, и вдруг на тебе - прошло 19 (!) лет! Опаньки, а мы и не заметили... Ужасно, просто ужастно, я до сих пор в растрепанных чувствах, а что со мной было, когда я это только прочла... Хотелось перетрясти книгу в поисках потерянных страниц. Я уже смирилась с безжалостной расправой над персонажами (хотя...), но взять и махом выкинуть 19 лет жизни - это выше моих сил. Я понимаю, автору хотелось подвести черту, чтобы ее не доставали просьбами продолжить, но, зачем же так радикально?
Эх... Что-то я опять разошлась...
Скажу сразу: все вышесказанное - мое глубоко личное мнение и спорить с ним не нужно, вряд ли я сменю свою точку зрения на вашу. Просто, мне хотелось высказаться.
Скрытый текст - спойлеррр:
Вам еще повезло, что меня не было на форуме, когда Роулинг от Сириуса избавилась...
White Raen
17.02.2008 16:02
Интересно сколько книг будет в общем. И чем это в конце концов всё кончится))
а то мало ли нас ожидает продолжение о сыне Гарри Поттера)))
pokibor
17.02.2008 16:30
Цитата:
Сообщение от White Raen
(Сообщение 256922)
Интересно сколько книг будет в общем. И чем это в конце концов всё кончится))
"Это" уже кончилось, если кто-то не в курсе. Роулинг не зарекается от продолжения, но говорит, что в ближайшее десятилетие нам его ждать точно не стоит. И это правильно - без внятной идеи только по пожеланиям читателей книга вряд ли хорошей будет.
Цитата:
Сообщение от White Raen
(Сообщение 256922)
а то мало ли нас ожидает продолжение о сыне Гарри Поттера)))
Каком из двух? :smexon:
SpellCaster
17.02.2008 21:38
Ula, Перумова я тоже подразумевал, но имел в виду в первую очередь другие творения. К сожалению, не могу указать точных названий, поскольку только слышал о них.
Цитата:
Сообщение от Franka
(Сообщение 256804)
Если Ро позволит их издавать по аналогии с мирами ЗВ, я буду приятно удивлена. Но верится в это слабо, по крайней мере, пока у нее деньги не кончатся. ;)
Почему бы и нет, если с каждого издания ей, как Демиургу, будут отстегивать - разрешит. Разумеется, тк сейчас она вполне независима материально, то она просто должна будет лично давать добро на издание - чтобы не испоганили, как это было с "Миром" и "Спутниками" Волкодава.
Цитата:
Сообщение от Ula
(Сообщение 256791)
что позволит расширить простор для будущего творчества
Да его и сейчас хватает: она описала лишь 7 лет из огромной истории магов. Тем для своего творчества как в прошлое, так и в будущее, море. Правда, большинство предпочитали(-ют?) клепать АУ-шки к канону, изредка залезая в школьные годы Снейпа/Джеймса.
pokibor
17.02.2008 21:54
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
(Сообщение 257186)
Почему бы и нет, если с каждого издания ей, как Демиургу, будут отстегивать - разрешит.
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
(Сообщение 257186)
Разумеется, тк сейчас она вполне независима материально, то она просто должна будет лично давать добро на издание
Тогда сразу вопрос - а какой ей смысл вообще разрешать что-то, если "отстёгивания" (как верно Вы же заметили) для неё не играют ровным счётом никакой роли. Она уже однажды отказалась продать кому-то из Голливуда права на Гарри Поттера вообще (т.е. не на экранизацию книг, а вообще на вселенную), и я не вижу причин, по которым она решит официально допустить до этой кормушки других писателей.
Цитата:
Сообщение от SpellCaster
(Сообщение 257186)
Правда, большинство предпочитали(-ют?) клепать АУ-шки к канону, изредка залезая в школьные годы Снейпа/Джеймса.
Тут я бы подкорректировал. Все любовные похождения разнообразных Гермион, не говоря уже о слеше, я бы вообще за какую-то тему, серьёзное произведение и АУ не считал, ибо они по умолчанию не могут даже сравниваться с каноном - ведь даже написаны специально ради сведения вместе различных персонажей. А после такой очистки остаётся, откровенно говоря, процентов 5-10 всех произведений, среди которых я бы не сказал что такое уж большинство откровенных АУ'шек, по крайней мере, АУ'шек заведомо на момент их написания. Как мне показалось, большая часть как раз таки либо затрагивает неописаное в каноне с сохранением непротиворечивости с книгами, либо вообще продолжает историю, опять-таки без противоречий.
SpellCaster
17.02.2008 23:44
Цитата:
Сообщение от pokibor
(Сообщение 257207)
А после такой очистки остаётся, откровенно говоря, процентов 5-10 всех произведений
Я и имел в виду произведения, продолжавшие последнюю на текущий момент книгу, либо переписывающие оную на взгляд автора. Просто с завершением саги они все превратились в АУ)).
Цитата:
Сообщение от pokibor
(Сообщение 257207)
Тогда сразу вопрос - а какой ей смысл вообще разрешать что-то
Чтобы не дать истории завершиться, коли она решила "завязать". Все зависит от двух факторов: насколько она ценит созданный мир в отрыве от ГП и Ко, ну и от финансовых планов издателей, естественно)