![]() |
Цитата:
|
Мартокот разобрался со всеми дедлайнами, дописал обе конкурсные сказочки, и пытается составить топ.
а топ не составляется. я вижу лидера, а потом полный кишмиш. жаль ставить низко, но высоко поставить могу только через себя, потому что мне самому рассказ не понравился. я понимаю, что написан он мастерски, что все ниточки подхвачены, вплетены и увязаны, что сюжет и герои и прочее бла-бла-бла, но мне не нравится. и так почти с каждым. ужос... какой-то ужос... а ещё завтра в больничку топать. уф... а, уже сегодня. эх, жись кошачья... Всё, топ отправил. |
А я всегда относилась к топу, как к возможности разгуляться вкусовщине, читательскому произволу и всеческим имхомнениям. Ну, не люблю я, допустим, гладеньких стереотипных штучек и путанных вещей, которые так и хочется обозвать "сюром", при том, что на сюрреализм как таковой они не натягивают. А вот некоторой наивности зачастую симпатизирую, допустим.
Таким образом, для примера, в моем топе дриады, недоеденные жуками с бензопилами, стояли бы выше, чем недобитые голуби. Потому что в целом даже намек на самобытный авторский мир я ценю выше, чем игру шаблонами, а голубей вообще терпеть ненавижу, как ты их не выписывай:) Мой топ, куда что хочу, туда и оставлю:) |
Скелету было легко. Он всё расставил по местам.
Пойти что ли ставку сделать напоследок? |
Цитата:
а вот о том, что одна из ваших работ прошла, знаю, читал) хорошо, когда есть за кого болеть) |
Цитата:
|
Если написано хорошо - ставлю в топ, пусть и скрежеща зубами. Хорошая работа не должна страдать из-за моего вкуса
|
Есть вопрос знатокам русского языка. Если у нас герой говорит фразу вроде
- Скажите, когда вы сможете приступить к вашей стажировке. С одной стороны, тут повтор и по-хорошему мы должны его исправить. С другой стороны, это говорит обычный человек, который реально по жизни так и говорит.... Нужно ли по-вашему исправлять прямую речь героев до более правильной или нет? |
Имхо, можно влегкую выпилить вашей. Никто не пострадает: ни персонаж, ни смысл
|
А зачем "вашей"? Понятно, что не к чужой. А в речи стараются сократить обычно
|
Цитата:
Не обязательно сразу вызывать инквизитора, как только увидел повтор. |
Можно, но если выпиливать все корявости из прямой речи не получится что персонаж будет говорить не так, как он говорит в настоящей жизни?
И, соответственно, гопник и дворник будет разговаривать как профессор филологических наук? Что важнее правильность или реалистичность? Цитата:
|
Цитата:
|
Напомнило рассказ с ФРЛ:
Цитата:
Хочется сразу бросить, но дальше идет вполне толковый текст. |
Ну если персонаж любит так говорить - пусть будет
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Мы обычно не правим. Как сказалось - так сказалось. Не стоит за каждым героем бегать с учебником и тыкать беднягу носом в ошибки :smile: А мы вот дочитали всё. Сейчас топнем и популюмкаем отсюда :smile: ПС. Да уж, дилемма. Как вместить в топ10 15 рассказов? |
Есть такое понятие, как "литературная прямая речь". Всё время маюсь: выбрать вариант как в жизни и тогда на бумаге ничего не понять, или привести язык в порядок, но тогда какая ж это прямая речь - не говорим мы так. Мы и пишем-то обычно корявее :))
В общем, на усмотрение автора :)) |
Цитата:
Доктор, врач, генерал, майор - это специалисты, которые могут быть как женского, так и мужского пола. Докторша, врачиха, генеральша, майорша при этом всего лишь жены, а не сами специалисты. А как тогда звать мужа женщины-врача, доктора, генерала или майора? |
А вопрос только Майку или все на него могут отвечать? :blush:
|
Вопрос достойный ЧГК!
Но муж точно не имеет права называться доктором или врачом |
Цитата:
Они что, на шее у жены сидят, бездельники? Так пускай лодырями и называются. А ещё мне кажется, что называть и жен генеральшами и докторшами только из-за замужества тоже нехорошо. Тем более что есть женщины-генералы и женщины-доктора. И надо призвать батальон лингвофеминисток, чтобы они расчистили семантические поля "докторш" и "генеральш" для более подходящих значений |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Каким боком термин переполз на жён - вопрос :) В моих представлениях генеральша - женщина генерал. И никак иначе. На правах ответного любопытного наблюдения. У Щедрина: "Очевидно, что Балалайкин импонировал этою комнатою, хотел поразить ею воображение клиента..." Достаточно неординарная конструкция. |
Цитата:
Вы забыли упомянуть, что так говорит не дворник, а юрист, человек с высшим образованием и грамотной речью.:smile: |
Цитата:
|
Нет, генеральша и докторша - это именно жены. В советское время появилось употребление "врачиха" в значении женщина-доктор. И вот это - оскорбительно. А генеральша - именно по нынешним временам звучит гордо. Стать женщиной-космонавтом и пробить все стенки лбом - это нынче любой доступно. А вот мужа-генерала найти - это уже сложнее, мужики мельчают и выводятся:) поэтому вопрос, как зовут мужа женщины-врача или генерала приобретает лингвистическую актуальность.
Мой любимый анекдот в тему про Вентцель, которая прекрасный писатель И.Грекова, там где не профессор математики и автор учебника по теории вероятности. Я не могла его не рассказывать. Помните? |
Пулюм-пулюм!
Счастливчик этого мужа зовут, наверняка :smile: Тихо так, за спиной, украдкой, но зовут. А вообще на наш взгляд это очередное проявление скрытого неравенства полов:smile: Поскольку "генеральша" - выходец из прошлого, когда женщина могла сидеть на шее мужа генерала, а вот обратная ситуация была маловероятна. Кстати, прикольный сюжет для расска мог бы получиться :smile: |
Да, верно. Словоупотребление идет из тех времен, когда супруги начинались с определенного чина-ранга, а у тех, кто стоял пониже в табеле рангов, были только жены, а не супруги. Ну и стать доктором или генералом у женщины не было шансов, поскольку первые акушерские курсы, выпускавшие фельдешеров-акушерок, появились только в конце 19-го века.
Сейчас меняются гендерные роли. Подавляющее количество семей уже не выдерживают жену, не работающую дольше декретного отпуска по уходу за ребенком. Словоупотребление тоже будет меняться, да? Или слоформы уже существуют, просто я не знаю? |
Цитата:
Предлагаю написать роман про генеральшу, где она будет действительно генеральшей. Без супругов :)) И направить языковое развитие в правильное русло. |
Цитата:
Соответственно, реплики строить можно как угодно. Они все стерпят. Смотреть надо, что важнее. Чтоб цепляло при чтении меньше, скорее проскальзывалось, или наоборот, цепляло и заставляло удержать внимание? Письменная речь все равно никогда не равна устной. Запишите на диктофон собственный свободный поток, и умилитесь, сколько в нем мусора. А потом подумайте, надо ли его оставлять, чтобы стилизовать речь письменную под устную, даже с отмазкой про речевую характеристику? Бабель первые рассказы вообще на французском писал. Это существенный момент для понимания его стилистики. Имеет смысл сравнивать с диалогами у Зощенко. |
Цитата:
Но ты прав, Шарапова - теннисистка. Члены женской команды - футболистки и хоккеистки, а Виктория Бекхем - не футболистка, а жена футболиста (или кто он там?) Что за сбой словообразовательной модели? Должно быть последовательно, а тут каждый раз произвольно получается? Где наши лингвисты? (И некстати: тоже тот же случай, филолог, лингвист и литературовед. "женщина-филолог не филолог, мужчина-филолог - не мужчина" с) |
А я вообще остро не переношу все эти образования.
если ты генерал - то генерал без поблажек полу. если ты врач, то ты равен другим врачам, без разницы, каким они манером нужду справляют. а знаете, что особенно меня подрывает? новое, псевдо-феминистское "авторка" произнесших это в мой адрес спасает только протяжённость сети... прям подать сюды тапки ентих ледей... я их приукрашу... ррр |
Иллария
Кстати, если отображать генеральшу, которая просто жена генерала, то муж действующей женщины-генеральши - генерал. Это если брать прямой перевёртыш, что ещё раз подчёркивает абсурдность сложившейся традиции. Попробовал придумать самую женско-звучащую профессию без мужского аналога. Стюардесса. Но всё-таки стюард тоже есть. И он вовсе не её муж :)) Цитата:
В том смысле, что шутка такая есть :smile: |
Скажите "снайперка". Помолчите секунд 15. Потом можно смеяться или плакать по выбору.
|
Ладно, тогда анекдот:)
Профессор Елена Сергеевна Вентцель, автор широко известного учебника по теории вероятностей, долгие годы преподавала в академии им. Жуковского вместе со своим мужем, генерал-майором авиации. Однажды, спеша на лекцию, она попыталась втиснуться в переполненный дачный автобус. - Поймите, я опаздываю на лекцию! Я профессор математики! - взывала она к совести водителя и пассажиров. - Если я сейчас не уеду, лекция будет сорвана! Все было напрасно. - Я - генеральша! - в отчаянии крикнула она, исчерпав все аргументы. Двери автобуса тут же отворились. Анекдот цитируется по книге "Ученые шутят", авторы-составители С.Н.Федин, Б.С.Горобец, Ю.А.Золотов, Издательство ЛКИ, 2010 год. |
Цитата:
|
Цитата:
Техноложка. Маркетоложка. Педагожка. Но там, наверное, феминистки прибавляют "иня" |
Цитата:
|
Блин, какие люди подобрались :)))
|
Цитата:
Мы от авторки тоже в яром восторге. Так и хочется клавиатурой приложить. Вот, кстати, кажется, употребление и значение феминитивов должно круто от описываемого времени зависеть. То есть сейчас майорша - это не особо вежливое обращение к женщине-майору. А если речь идёт о 19 веке - тогда это жена. Относительно симметричных обращений к мужчинам, нам кажется, что это возможно только при установлении полного матриархата. Даже сейчас в семьях женщина ну в процентах 70 случаев занимает должность ниже мужа. Пс. Нет. Клавиатура планшета - это точно не наше. |
Я не считаю вопрос половой принадлежности важным в профессиональной сфере.
Я Кот. Пытающийся написательствовать Кот. У меня много псевдонимов и часть из них на м, а часть на ж. и вот когда на ж... случаются казусы вроде "авторки" |
Цитата:
И почему мы синхронно подумали о неотложке? :facepalm: |
Ребята, вы забываете одну вещь. Когда появились генеральши, профессорши, докторши и иже с ними, не было даже такого понятия, как женская профессия. Были прачки, кухарки, судомойки. Но это не рассматривалось как профессия. Просто женщина зарабатывала на хлеб себе и детям. Например, вдова или солдатка. И называться профессией мужа то же самое, что и брать его фамилию, его титул.
А потом случилось то, что случилось. Феминистки, равноправие, образование, технический прогресс. Появились новые профессии, в которых смогли реализовать себя и мужчины и женщины. Поэтому и имеем: генеральша - жена, теннисистка - профессия. |
Цитата:
автор_ка поэт_эсса. Если мужик, читай только до "_", если девушка, то и после. Феминизм развивается. |
Цитата:
|
Цитата:
А снайперка - это круто )) Только представьте - снайперша взяла снайперку )) |
Цитата:
|
Можно топ не комментировать?
|
Иллария, тут Светланкина прачка навела на мысль... Допустим, что муж прачки - прачник. А дальше по аналогии с очёчечником, муж генеральши - генеральшешник :lol: И соответственно все остальные :facepalm:
|
Цитата:
Я написал. В топ или в топку — не вечный, но всё равно тяжёлый вопрос, поэтому нужен был обоснуй, хотя бы для самого себя |
Ну ладно. По два слова как-нить сподоблюсь нацарапать
|
Цитата:
Развёрнутые отзывы не обязательны. Нужно несколько "сюжетных" слов для оргов. |
Я читала -.-
Мне лень писать просто. И думать лень. Выключите жару |
Цитата:
|
1. Хорошо
2. Неплохо 3. Сойдёт... :3 |
Цитата:
|
В морозилку до осени, прятаться среди оледеневшего мяса и горок мороженого
|
| Текущее время: 13:11. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.