Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Организационные темы (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=30)
-   -   [оргтема] Shoot me again (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=16512)

Руслан Рустамович 23.08.2014 18:38

Цитата:

Сообщение от Shoon (Сообщение 1849668)
Я и есть его мать.

Значит, ты убили в себе его мать.

Shoon 23.08.2014 18:39

Цитата:

Сообщение от Руслан Рустамович (Сообщение 1849669)
Значит, ты убили в себе его мать.

Вот так уже лучше. :)

Арык 23.08.2014 18:41

Сдается мне, здесь не обошлось без Мисуно, али как его там

Lana Gor 23.08.2014 20:13

Цитата:

Сообщение от Shoon (Сообщение 1849650)
(плохим девчонкам не скрыться)

Слеш утверждает, что уже побаивается этого типа.))

Jade 23.08.2014 22:41

Цитата:

Сообщение от Седой (Сообщение 1849492)
Если твой перс ТАК поздоровается с боссом якудзы, то он вежливо ответит и...забудет о тебе. Рика проявляет неуважение: Конничива или Харо... Но никак не Охайя))) Ты ему нахамил,при этом еще и обращаешься с просьбой...

1. это не босс якудза. Это бывший подданый моего отца. Ко мне он относится скорей как к внучке.
2. конничива = добрый день. Охайо = доброе утро.
Харо = ... жаргонное словечко пошедшее от англ Халлоу
ты мне еще тут японский попреподавай, ежик
3. как я ему нахамил? Тем, что поприветствовал его?

Седой Ёж 23.08.2014 23:00

Jade,
Цитата:

1. это не босс якудза. Это бывший подданый моего отца. Ко мне он относится скорей как к внучке.
И поэтому ты говоришь охайе (привет) старшему без вежливой формы годзаймас? Это грубо... Охайе годзаймас- именно так звучит доброе утро, только так! Привет же см. далее...
Цитата:

2. конничива = добрый день. Охайо = доброе утро.
Харо = ... жаргонное словечко пошедшее от англ Халлоу
ты мне еще тут японский попреподавай, ежик
Харо- привет вежливо (русский аналог: приветствую вас), хай, хайи- вульгарная форма... Прив, приветик...
Цитата:

3. как я ему нахамил? Тем, что поприветствовал его?
Обращаясь к старшему с просьбой (гири беря на себя), прося исполнить долг (гири), напоминая о дружбе (гири) ты говоришь привет?? Прочти о этикете, что есть "гири" и как это делается...

Если давно не виделись, то там еще форма другая общения.. О-хисасабури, Сибараку дэсыта или нен нан бури дэсытака... Зависит от времени расставания с человеком...

Скрытый текст - Преподам урок))):

ПРИВЕТСТВИЯ:
• Охаё годзаймасу - "Доброе утро".
Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
• Охаё - Неформальный вариант.
• Оссу - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
• Конничива - "Добрый день". Обычное приветствие.
• Комбанва - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
• Хисасибури дэсу - "Давно не виделись" - стандартный вежливый вариант.
• Хисасибури нэ? - "Давно не виделись" - женский вариант.
• Хисасибури да наа... - "Давно не виделись" - мужской вариант.
• Яххо! - "Привет". Неформальный вариант.
• Оой! - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
• Ё! Хай! Хайи! - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
• Гокигэнъё - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
• Моси-моси - "Алло". Ответ по телефону.

Lana Gor 24.08.2014 00:25

:facepalm:
Вы ещё подеритесь тут...

Седой Ёж 24.08.2014 00:36

Lana Gor, да... Пусть пишет как хочет))) Все, я закрыл тему))

Jade 24.08.2014 05:45

Цитата:

Сообщение от Седой (Сообщение 1849747)
Jade,И поэтому ты говоришь охайе (привет) старшему без вежливой формы годзаймас? Это грубо... Охайе годзаймас- именно так звучит доброе утро, только так! Привет же см. далее...

давай ты сначала послушаешь японскую речь пару сотен часов, а потом будешь умничать и рассказывать мне, как знакомые люди должны общатся между собой

Цитата:

Сообщение от Седой (Сообщение 1849747)
Харо- привет вежливо (русский аналог: приветствую вас), хай, хайи- вульгарная форма...

такого слова в японском языке вообще нет
это английское слово произносимое на японский манер

Greenduck 24.08.2014 10:25

О Боже мой, да всем насрать! (с)
В игре не настолько труЪ-реальность, чтобы заморачиваться подобными мелочами.

Руслан Рустамович 24.08.2014 10:36

Инглиш, мазарфакер, ду ю спик ит?! :D

lolnoob 24.08.2014 11:01

Вот зэ фак ю траинг ту сэй, мэн?! :D
...Стоп, это какой то нигерский english. ААААА!!!!

Арык 24.08.2014 11:41

Бомбина, рогоза, аривидерчи…
Мой итальяно вери бед :blush:

Watch on YouTube

Jade 24.08.2014 14:09

Цитата:

Сообщение от Greenduck (Сообщение 1849773)
О Боже мой, да всем насрать! (с)
В игре не настолько труЪ-реальность, чтобы заморачиваться подобными мелочами.

меня раздражает, что некий еж, который не может написать внятно собственный пост, начинает поучать меня в том, что сам не понимает.
Пишет о грубостях, которых там нет. Там небыло ни жаргона ни издевки. Конечно, там есть определенная фамильярность (или верней - не следованию этикету делового вежливого разговора), но она полностью уместна и несет в себе контекст. То, что я не приветствую собеседника по всем правилам этикета, может означать что:
- это показывает душевное состояние героини, ее усталость и моральное истощение.
- это показывает, что эти персонажи в целом имеют дружественные отношения, что подтверждается словами Мориты, где он с радостью воспринимает звонок и проявляет заботу о Рике.

Это все не говоря уже о том, что официальный тон может быть и супер вежлив, но так же говорит о некой отдаленности между людьми, говорящими на нем. Если бы я заговорил очень вежливо, это бы могло означать как то, что Рика не считает Мориту близким человеком, так и могло бы описывать ее ненависть к нему (известный прием японских женщин - говорить со знакомым человеком нарочисто вежливо, что бы намекнуть на свое недовольство им).

При чем в моих строках ЕСТЬ ошибка, которую зазнака еж не упомянул - что вполне красноречиво говорит о его незнании предмета и о простом желании придраться на ровном месте из вредности. Лучше бы вместо этого поучился внятнее излогать историю в своих игровых постах.

Mikki 24.08.2014 14:10

Jade, не кажется ли вам, что обсуждать внятность чужих постов - перогатива мастера?

Shoon 24.08.2014 14:14

Господа, вы такие посты содержательные лучше бы в игровой теме публиковали. И конфликтовали там же. Грин прав, всем безразлично что вы там по-японски пишите. Я всю иностранщину вообще пропускаю, не читая.

Greenduck 24.08.2014 14:17

Jade, у меня нет претензий к твоему посту. Я не разбираюсь в японских приветствиях и, честно говоря, не хочу разбираться. Если ты считаешь, что должно быть так, то пусть будет. Это твой персонаж.
У меня также нет претензий к посту Седого. Невнятность обусловлена сюжетом. Ибо у персонажа серьёзные проблемы с психикой.
Я только не хочу, чтобы здесь начинался срач. Ибо это портит удовольствие от игры не только вам, но и всем остальным.

Jade 24.08.2014 14:27

Цитата:

Сообщение от Mikki (Сообщение 1849827)
Jade, не кажется ли вам, что обсуждать внятность чужих постов - перогатива мастера?

нет.
как уже было доведено ранее, туманный еж может путать факты в своем посте, начиная водить историю по ложному пути. Мастер не отловил все ошибки. Остальныеи игроки должны их игнорировать? А при таком укуренном изложении, понимать смысл поста и находить логические нестыковки сложно. Потому, критика кажется мне более чем уместной.

Если Грина такое устраивает - тогда нуок. Но свое ФЕ я высказал и буду защищать эту точку зрения если придется.

Shkloboo 25.08.2014 11:17

Цитата:

А при таком укуренном изложении, понимать смысл поста и находить логические нестыковки сложно.
П-ф-ф!
Да разве сложно уточнить в личку или в оргтеме "Ув. Седой, извини, но я не понял, кто на ком стоял?".:lol:
Вот как дети, ей-богу.:tongue:
П.С.
Я собсно чего пишу. Там вроде лолнубский персонаж чего-то готовит, у меня есть желание пойти третьим орком в пятом ряду.:vile:

Greenduck 25.08.2014 12:36

Shkloboo, а поподробнее?


Текущее время: 04:59. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.