![]() |
Цитата:
Цитата:
Скрытый текст - Спойлер: __________________ |
Прочитал два томика рассказов. Классно, чо. И философия, и психология, и полусказка, и дарк-фэнтези.
А вот первые две книги основного цикла показались...занудными, да. Забросил уже на последних пятидесяти страницах, где про Цири уже все идет. Странно, даже 4-я книга из "Песни льда и пламени" читалась легче. |
Цитата:
|
Цитата:
|
KrasavA, есть, конечно. А ещё там есть большая политика, замешанная на интригах и магии. Кровь, секс и смерть, которыми многие пеняют Сапеку. Любовь, красота и отвага, которых многие предпочитают не замечать. И битва под Старыми Жопками, да.
|
Цитата:
|
Цитата:
Виндичи, так мне книгу ещё никто не преподносил) У тебя замечательные способности соблазнять на чтение) Мережук Роман, Вот так) А ты говоришь не покупать) Да за одно только это Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Гиселер негодуэ. :angry: Если вы сами не "в теме" - зачем людей отваживать ? :glare: А вообще, у меня лишний раз возникает ощущение, что мы с вами читали разные книги. Или же в этих самых книгах нас интересовали разные вещи. Во всяком случае, девственность и ориентация Цириллы беспокоили меня в последнюю очередь. ;) Цитата:
KrasavA, не слушай никого ! Читай и получай удовольствие от литературного шедевра. От себя могу посоветовать тебе прекратить обсуждение в данной теме до того момента, пока ты не ознакомишься с содержанием всей Саги. Только так ты сможешь составить свое, индивидуальное впечатление. :) |
Цитата:
Первая книга, та что сборник рассказов, действительно хороша. Остальное слабее, но по сравнению с большей частью фентези на высоте. |
Цитата:
А во-вторых, может Сапковский и классик, и родоначальник. Но сегодня полно авторов, что пишут не хуже и даже лучше. |
Цитата:
Цитата:
Где бы не обсуждался цикл "Ведьмака", я ни разу не услишал ни одной обоснованной претензии к пятитомнику. 1.) Затянутость ? Чего именно ? 2.) Чрезмерные метания героев ? Гиде ? 3.) Надуманная развязка ? В чем надуманная ? А мне она показалась вполне логичной... и т.д. :pardon: Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И популярны два первых сборника рассказов именно потому, что эти самые сказки большинству из нас прекрасно знакомы с самого детства. При этом никто почему-то не желает замечать тот факт, что в своем пятикнижии Сапковский занимается ровно тем же самым. Только за основу берутся уже не сказки, а мифология и реальная история нашего мира. Разумеется "троллить" мифологию (не говоря уже об истории) гораздо сложнее. Не менее сложно читателю этот самый "троллинг" обнаружить - для этого необходимы хотя бы базовые познания в соответствующих областях. Возможно поэтому кому-то книги Сапковского кажутся скучными. Читайте Перумова, господа ! У того все по полочкам разложено ! ;) Цитата:
|
По-моему написать пусть даже очень тонкую сатиру на реальный мир гораздо проще, чем работать с глубокими слоями, истоками культуры. Доказать это впрочем не берусь. Раз уж вы спомнили Перумова, у меня есть еще одно достаточно жесткое сравнение. Он как раз пытался сделать сатиру на реальный мир пользуясь сеттингом Толкина. А Толкин пытался создать цельную, новую английскую мифологию на основе обрывков. Кто "круче", я думаю понятно.
Есть у меня и еще одна мысль, почему вы ставите последующие тома выше. Любовь к истории. Некоторым людям кажется, что если повествование имеет в основе "реальные события", то от этого оно становиться лучше, важнее что ли, не могу подобрать слова, т.к. сам этого никогда не чувствовал. За это же вы плюсуете "Башне Шутов", приводя стилизацию под исторический роман как положительный аргумент. За это вы выбираете Мартина и Камшу, они историчнее, а значит правдивее, реальнее, а значит лучше. Я думаю это как-то так работает. |
Цитата:
Перумова, по понятным причинам, я в расчет не беру. ;) Цитата:
Поэтому я и считаю любовь к истории тождественной любви к фэнтези. Даже если сами фанаты фэнтези этого не признают. ;) |
Сам Сапковский писал, если не ошибаюсь в "Нет золота в Серых горах", о том что фэнтези строится на некотором общем шаблоне, а не на исторических данных. Большинство этих средневековий такие же реалистичные, как Марс у Бредбери. Причем именно в своей "не вымышленной", антуражной части.
=> любовь к фэнтези, это любовь к определенному, привычному окружению. На том же держатся все длинные сериалы, независимо от жанра и вида искусства. |
Waterplz, классическое фэнтезийное произведение одычно стилизируется не под учедник истории, а под средневековый эпос. Даже авторские средневековые произведения, вроде книги сэра Томаса Мэлори - они не более реалистичны, чем Марс у Бредбери. А уж фольклор вроде "Махабхараты" - так тот и вовсе.
|
Adsumus, то есть вы со мной согласны, что любовь к фэнтези не равна интересу к истории?
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ладно, как ты понимаешь четвёртый том Саги?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
не оффтоп. но желательны спойлеры.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Я действительно очень люблю Сапковского, и мне действительно было интерестно обсудить его творчество. Теперь, как-то пропало желание. |
Цитата:
|
Цитата:
Я тоже хочу развернутую дискуссию; Ведьмак такой цикл, в котором все находятся и находятся новые, не замеченные ранее, элементы. |
Прочитал рецензию Пузия на "Змею" в последнем номере "МФ" - заинтригован окончательно. А наши книгоиздатели вообще и "АСТ" в частности похоже не торопятся издавать повесть на русском. Чувствую, что прийдется мне-таки на досуге изучать польский язык. :sad:
|
Гиселер, меня новая книга Сапковского, беспокоит потому-что в ней показана, наша война в Афгане. Да и интересно, как переведут военные понятия, которые были в ходу, во время ввода ограниченного контингента. Книга обещает быть шедевром, но я боюсь за перевод книги на русский! А то последние книги Сапковского, были отвратительно переведены.
Вот где можно посмотреть информацию о "Змие" http://www.sapkowski.su/ |
Цитата:
А с другой стороны, если гнусные переводы скажутся на популярности пана Анджея, издательство*хочется верить* примет меры. Хотя это АСТ, жадные уроды, от них не дождешься... |
Цитата:
Меня больше интересует, будут ли ее вообще переводить. :sad: |
Гиселер, будут переводить, куда они денутся!) Вопрос в том, что переводчиков нормальных с польского мало. Когда умер Вайсбот, книги Сапковского издаваемые в АСТ, всё хуже, и хуже переводят!(
|
Цитата:
Что касается кончине Е. Вайсбота, то не считая чисто человеческой трагедии, проблема заключалась в том, что оборвался перевод литературной трилогии. Изменился стиль. А это плохо при любом раскладе, даже если бы за дело взялся исключительный профессионал. Стиль-то уже не скопируешь... Змея - это совершенно отдельное произведение. Возможно именно с этой повести мы познакомимся с новым переводчиком Сапковского. Во всяком случае - мне очень хотелось бы в это верить. ;) |
Брат-славянин с кафедры истории Славянских и Балканских стран отзывался о самой книге, прочитанной им на польском крайне нелестно. Сапковского читал и до этого, но последнее его творение воспринял с крайним неудовольствием. Очень криво написано, говорит.
Своего мнения не выскажу до тех пор, пока не сделают русский перевод и я смогу его сравнить с польским текстом, ибо тонкости литературные на польском я не улавливаю. Так, с грехом пополам могу общий смысл воспринять... |
Я осилиk (с трудом) первую книженцию из "саги".
Впечатления... не очень. Во-первых, читать скучно. Во-вторых, польский интелегент геральт прячется от автора. Об это нужно написать поподробнее. Поскольку геральта в книге мало, и он либо мрачно молчит, либо отворачивается, то бремя польского интелегента (далее ПИ) несут на себе самые неожиданные персонажи - Лютик, Трис и даже какой-то совершенно левый парнишка. Что, конечно, не могло не сказатся на их поведении. Лютик ведет себя как редкий балбес (что от него и ожидается), но стоит ему загреметь в офис к НКВД, так он включает ПИ-режим (заражает товарища Д. идиотизмом)... и убивает сцену. Трис тащится к черту на рога, и зачем? Научить ведьмаков растить детей, потрещать за кухонным столом о политике (попутно выставляя их не в лучшем свете)... Забавно, когда гонор и панство не на стороне ведьмаков им и ответить нечем. Впрочем, у Сапковского так всегда - персонаж включает ПИ-режим и выигрывает любой спор. В крайнем случае выглядит ужас каким умным - тот левый паренек, что грузил Цири географией отличный пример. В-третьих. Собственно, о чем книга. Книга преимущественно о Цири, ее глюках и общении с разными людьми и нелюдьми. К сожалению, это так. Потому что... Даже фанатов интелегентого брюжания на кухне наверняка утомят местные диалоги. Особенно такие "содержательные" как "тренировка Цири". Черт, нафига это нужно было писать? Мы ведь уже знали, что ее пару лет учили всякому разному. Ее характер также уже был известен. "Соплячка, необыкновенная, суровая". Я почти всю книгу ждал, когда же появятся строки "прошло Х лет". Естейственно, фиг мне. Подрастет она мб в следующей книге. Да-да, всю книгу у нас "Диалоги с суровой соплячкой". Единственная сюжетная линия, пытающаяся отвлечь нас от забавной девчушки - это линия аж самого принца Зуко. (я петросяню) Гражданин обугленное лицо отчаянно старается (изображает старание, скорее) хоть как-то позлодействовать. Получается... ну, никак. Итог: очень скучно. Не читайте. П.С. Так далеко фаны точно не заберутся, так что напишу это тут. Сапковский может генерировать настоящий пафос, как например, с Цири и мечем. Там даже кухонная беседа и напыщеный бубнеж Трис пришлись к месту. Если бы он выделил это в рассказ - я бы его перечитал и не один раз. Опять же - будь история с повозками, краснолюдами, белками и очередным ведьмаковским пафосом в отдельном рассказе - это был бы один из лучших рассказов автора. А так все это тонет в скучнейших "Диалогах..." и "эпичнейшей" борьбе и Реисом-Зузу. П.П.С. Чуть не забыл приписать. Да, я ненавижу Польшу и Сапковского лично и обьективен как уфимский офтальмолог. |
Цитата:
Оспаривать твое мнение я не буду, поскольку налицо явная вкусовщина - это нормально. Кому-то диалоги кажутся скучными и затянутыми, кому-то нет. У меня другой вопрос. Какие фантастические произведения ты считаешь эталонными ? Мне интересен принцип, по которому ты определяешь качество произведения. "Нравится/не нравится" - это понятно, но если ты расписал такой пост по непонравившемуся произведению, наверняка тебе есть, что сказать по любимым. Можешь в соответствующих темах, я не против. :) |
Цитата:
Это не просто лучший расказ Сапковского (остальные его произведения я не то чтобы высоко оценивал), это один из лучших рассказов, когда-либо мной прочитанных. |
Цитата:
Вот я и не понимаю, в чем разница ? Чем одно лучше другого ? :) |
Цитата:
Надо было так отзыв запороть жэж... |
Тем, что (кроме всего прочего) тут как бы есть рост персонажа над собой.
Все эти сцены (общение с волшебницей, рассказ о героях, встреча с бабкой Цири, бред о Иенифер, и т.п.) не просто "самокопают" ведьмака (раскрывая его облик). Он меняется, и под конец осознает, что существование отвергнутого миром (и отвергающего мир) одиночки это, конечно, круто, но недостаточно. Нужно нечто большее. Скрытый текст - спойлер.: Цитата:
|
Цитата:
Так что разница исключительно в масштабах. Существуют читатели, которые отдают предпочтение именно короткой форме. Доказывать им преимущества того или иного романа (не говоря уже о многотомной Саге) - абсолютно бессмысленно. Каждому свое. ;) |
Цитата:
К слову о глобусе. Меня удивил момент, когда для легитимности власти над Цинтрой королю нужно оказывается свадьбу сыграть. А как же волочить лошадьми и вешать? Ну да, соседи-короли не поймут. Мир такой маленький стал, стоило его на глобус натянуть. Парадокс:yahoo::yahoo: |
Цитата:
|
Цитата:
Скрытый текст - Я надеюсь, упушеный мною момент: Вильгельфорц и Бонарт - это вообще слив тысячелетия. |
Цитата:
Цитата:
|
Достойный образ-то? Да хотя бы тот же Дарт Вейдер.
Если бы Бонарт говорил еще меньше (он и так не говорлив, особенно на фоне других героев, но такую ерунду несет)...и обходился бы без этих своих детских выходок, был бы более-менее достойным злодеем. |
Цитата:
|
Не припомню, носил ли Вейдер, скажем, мечи убитых Джедаев, как колекцию побрякушек исключительно дабы похваляться ими перед женским полом? А вернее, перед одним лишь персонажем.
Устраивал ли он покушения на женский пол с настолько позорным результатом, как Бонарт? Наконец, радовал ли он публику постоянными возгласами в духе "Ну, Заяц/Цири, погоди!"? Я просто ограничился просмотром фильмов, так что вполне возможно, что часть образа Вейдера, раскрытая в книгах/комикса/играх ускользнула от меня. Участие Бонарта в финале вообще "выше" всяких похвал. Во-первых более чем сомнительная мотивация. Собственно, вся история Бонарта выглядит как попытка автора спасти сюжет введением главгада (ведь Риенс - это откровенно мультяшный персонаж). Кстати, меня тут озарило, почему Сапковский ввел Бонарта, заместо развития участия Вильгельфорца в сюжете. Во-вторых, само участие. Детская бравада трофеями, нелепое покушение, побегушки за Цири... В-третьих, финал. Голивудом несет за версту. |
Ну вы сранвили...:smile:
Вэйдер - это РЫЦАРЬ, какой-никакой, хоть тёмный, хоть бывший светлый. У него есть определенный кодекс поведения, хотя бы из-за брезгливости. Он же большой начальник, он второй человек в галактике... Гиммлер расхаживал бы с гниющей головой на пике? А Бонарт - охотник за головами, наемник, бандит. Он и ведет себя как бандит! Жестоко, пошло, показушно... Было бы странно, если бы они вели себя наоборот!.. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Никакой разницы. Цитата:
Британские ученые рекомендуют сравнивать Дарта Вейдера с Эмгыром вар Эмрейсом. А Императора - с Вильгефорцем. ;) |
Цитата:
Итог: его пафосность убита. Цитата:
Переманив Люка Вейдер начал бы довольно интересную линию. Сцапав (опять) Цири Бонарт... ну, выпорол бы ее... ну, попугал... Убил? Он бы сделал это раньше, если бы хотел. Цитата:
Мне казалось, Бонарт описывается в книге как достаточно взрослый мужик. И поначалу он держит марку. А как потом себя ведет? Да как ш к о л о т а. |
Цитата:
"Возьми меч, убей меня !" - развращал несчастного Люка Император. Бонарт предлагал Цири сделать то же самое. Цели у них были разные ? Однозначно. Бонарт не хотел править галактикой. Поэтому я и говорю - сравнение некорректно. Цитата:
Бонарт - это быдло и психопат, ремесленник, профессионально умеющий убивать и истязать. И не более того. ;) |
Если чесно, я полагал сперва, что Бонарту интересно было сразится с ведьмаком (ведьмачкой), но Цири его не устраивала (слабачка), вот и глумился.
Но когда он достал эти свои трофеи (что-то их раньше не было видно), его мотивация ускользнула от меня окончательно. Что касается "совращения" Цири - в этом мире люди любого пола и возраста убивают людей любого пола и возраста (а также нелюдей) довольно часто. Чего тут хотел выгодать Бонарт - я не понял. Вильгельфорц - слишком мало задействован в сюжете, слишком непафосен, слишком придурошный какой-то. Если уж сравнивать его и Палпатина... Палпатин, конечно слабоват (как образ), но как персонаж он довольно пафосен и пакостен. Вильгельфорц же нанял двух клоунов - Риенса и полуэльфа... И организовал шапито на острове (и то с помощью "друзей"). Слабо. |
Итак, 8 августа на русскоязычном сайте, посвященном творчеству Анжея Сапковского www.sapkowski.su был выложен любительский перевод Леонида Таубеса долгожданной повести "Змея". Перевод этот получился достаточно свободным и неполным, однако общую идею передать вполне удалось.
Собственно перевод Повесть не такая уж длинная - сегодня с размеренных и прерывистым чтением осилил ее за три часа (хотя некоторые эпизоды, как я полагаю, вошли в перевод не полностью). Впечатления ? Весьма и весьма положительные. Сапковский тот. :smile: Скрытый текст - Теперь небольшой спойлер: Итог: 9/10. Один балл снят за заимствования. Все-таки все это мы уже видели где-нибудь. Книга-то о нашей истории. ;) |
Продолжению "Ведьмака" быть ? :smile:
Сапковский на семинаре писателей в Тель-Авиве. Что ж, весьма любопытно, действительно ли писатель решился написать продолжение (что не удивительно, особенно учитывая нынешнюю популярность вселенной), или же Сапковский отдал дань Земле Обетованной, попотчевав израильских фанатов очередной шуткой ? Все может быть. ;) Если же продолжению "Ведьмака" быть... :yahoo::pardon::cry: |
Цитата:
|
Текущее время: 02:02. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.