Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Литература (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Стивен Кинг (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=9827)

Gabrielle 11.12.2007 21:10

Дамы и господа, я извиняюсь за свое "невежество", коим может показаться мой пост, но молчать не могу, ибо натура такая - спать не буду, если не оберну свои мысли в строки.

Я много слышала о Стивене Кинге как о мастере ужасов и гуру человеческой психологии. И вообще писателе-волшебнике. А о "Темной башне" - как об одном из лучших его творений. Естественно, я заинтриговалась, пришла в библиотеку, взяла книгу (это была пилотная книга цикла "Темная башня"). Открыла ее дома за чашечкой горячего капуччино и... мне в глаза бросились строки.... не хочу цитировать на форуме и не буду... но в русском переводе цикла полно пошлости и ПОШЛЫХ, ГРЯЗНЫХ, я бы даже сказала МАТЕРНЫХ ФРАЗ.

Скажите, многоуважаемые кингоманы и кинговеды - маэстро пишет так? Или его так похабно перевели? Я бы хотела все-таки прознакомиться с великим автором, но увиденное ввергло меня в пучину скорби и оставило горевать там в недоумении.

Ula 11.12.2007 21:21

Gabrielle,
Не промню откровенной пошлости в "Стрелке" (первая книга ТБ)...
Цитата:

но в русском переводе цикла полно пошлости и ПОШЛЫХ, ГРЯЗНЫХ, я бы даже сказала МАТЕРНЫХ ФРАЗ.
не знаю, что за перевод...но у меня все вышеперечисленное пошло только в "Извлечение троих", но там это было уместно и в тему, помогало расскрыть образ героев;)
Цитата:

Я бы хотела все-таки прознакомиться с великим автором, но увиденное ввергло меня в пучину скорби и оставило горевать там в недоумении.
может поискать более качественный перевод?

К слову, ТБ с первого раза мне не далось, да и с третьего у нас с серией не сраслось...Но потом, когда я наверное просто подросла;)), ТБ снесло мне голову, я просто бредила фразами Кинга, просто одна фраза, но сколько в ней смысла...Причем ,чем больше читаешь, тем выше поднимаешься (я думаю меня поняли).

Gabrielle 11.12.2007 22:01

Цитата:

Не промню откровенной пошлости в "Стрелке" (первая книга ТБ)...
очень странно... Не цитировать же мне ее

Цитата:

не знаю, что за перевод...но у меня все вышеперечисленное пошло только в "Извлечение троих", но там это было уместно и в тему, помогало расскрыть образ героев;)
А это может быть уместно?

На самом деле, я думаю, Кинг мне понравится. Просто я человек довольно творческий. Впечатление от прочитанного засело глубоко и надолго. Не выковырять так легко.

Beyond 11.12.2007 22:10

Товарищи!
Читайте книги правильно. Ничего пошлого в ТБ нет.Это атмосфера дерьмовости, так сказать, мира, в котором живет стрелок.

Пффф....

<Ghost> 11.12.2007 22:11

Вообще, Кинг не вылизывает фразы и подает все в откровенно достоверном виде. Что поделаешь, если есть такие люди? Только показывать их. Вспоминается Жребий (aka Салем Лот), где ребенок употреблял нецензуру... Но, почему это уместно? Создается впечатление, что это настоящие, современные люди, а не эстеты начала 20го века. Не все конечно, но такое встречается.

Дальше.... мне кажется, начинать знакомство сразу с Темной башни не стоит. Ну, по крайней мере до этого стоит прочитать "Жребий" и "Сердца в Атлантиде". В крайнем случае до начала чтения "Волков Кальи". Причина всплывет потом...

Prince ProSpeRo 11.12.2007 22:11

Кингу простительно. Тем более все равно есть моменты, где от них не избавиться, тем более, если автор, в нашем случае Стивен, хочет указать на характер его героя и на его "культуру". Что бы я не читал, всё нравилось, тот же "Ловец снов", там немало "фраз", да ну и они там в тему, помогают более выразительно описать характер и рисунок сцены, в которой употреблены. И судить об авторе только из-за "плохих слов" далеко не правильно.
Цитата:

Скажите, многоуважаемые кингоманы и кинговеды - маэстро пишет так?
Так пишет Стивен Кинг - маэстро своего жанра.

"Жребий" - действительно неплохая вещь, а тот момент, где Питер (не помню в точности имя мальчика) - ругается не цензурной бранью, так это во всех школах(это вроде, когда он с кем-то дрался?), бывает идешь и слушаешь, как богат наш язык.

Ula 11.12.2007 22:13

Beyond,
даже
Цитата:

атмосфера дерьмовости
может быть подана отвратно. Конечно, можно порекомендовать читать Кинга в оригинале, но я вот не смогла;)))
Цитата:

очень странно... Не цитировать же мне ее
А ты под спойлерами и предупреди ,что там ПОШЛОСТИ
Скрытый текст - спойлер :
Например, образ Сюзанны никогда не был бы полным без шлюхи Детты, и контраст между двумя половинками этой героини во многом становится ясен ,когда читаешь то что они говорят и как;)))

Цитата:

На самом деле, я думаю, Кинг мне понравится. Просто я человек довольно творческий. Впечатление от прочитанного засело глубоко и надолго. Не выковырять так легко.
Для мир стрелка всегда серый, на крайний случай грязно-желтый...но это не помешало ему быть шикарным и ярким...

<Ghost> 11.12.2007 22:21

Цитата:

Сообщение от psr (Сообщение 222497)
"Жребий" - действительно неплохая вещь, а тот момент, где Питер (не помню в точности имя мальчика) - ругается не цензурной бранью, так это во всех школах(это вроде, когда он с кем-то дрался?), бывает идешь и слушаешь, как богат наш язык.

Не, ругается не Питер, а другой. Тот наглый зарывистый толстяк

Prince ProSpeRo 11.12.2007 22:26

Цитата:

Не, ругается не Питер, а другой. Тот наглый зарывистый толстяк
давным-давно читал, память не ахти, кстати помню читал "Регуляторов" - вот это действительно сложное произведение, думаю, только истинные поклонники его творчества, не плюнут и не забросят сложно читаемую книгу куда подальше))
Сам я начал изучать его творчество с "Кладбиа домашних любимцев", потом глаз дракона, ясновидящий (сияние), туман, керри, томинокеры, худеющий и понеслось, поехало, слышал История Лизи неплохой рассказ, надо бы купить, а от мобильника, признаться, не в восторге, да ещё перевод меня огорчил (Из-во "АСТ")

<Ghost> 11.12.2007 22:55

Начал с Ловца снов. Понравился. Может поэтому от фильма не в восторге. А потом тоже понесло...
Наиболее запомнившиеся и понравившиеся Жребий. Туман и Темная Башня. Хотя куда без ТБ. Все дороги ведут в ТБ.

А История Лизи действительно Хороший роман. Правда, если бы не был я поклонником Кинга, то забросил бы наверно на сотой странице. Первые 200-250 страниц действие так затянуто, что иногда хочется отложить. Он идет по пути сампенса... медленно, медленно разгоняясь, в конце просто башню может снести. Как всегда много отсылок к другим произведениям и потрясающая атмосферка. В общем, по своему личному дерьмоменту я бы причислил книгу к одной из самых запомнившихся, понравившихся и лучших из прочитанных книг Кинга наряду со Жребием и циклом Темной Башней.

Правда Кинг жуткий садюга. Иногда злость разбирает
Скрытый текст - Спойлер о смертях:
Ну зачем так часто убивать детей? За убийство Алисы в "Мибильнике" особенно обидно. Но ему было мало и он 3 раза (!!!) убил Джейка в ТБ. Неужто его так сильно дома дети достали?=)))

Gabrielle 11.12.2007 23:55

Примерно такие комментарии от вас, уважаемые форумчане, я и ожидала. Не получилось у вас привить мне любовь к Кингу, я просто не могу понять этого введения в интересную захватывающую книгу. Создать яркий, живой персонаж можно и без пошлости и грязных слов. Этого и так по жизни хватает. :Suspicious:

Скрытый текст - Тут ПОШЛОСТИ от Стивена Кинга:
Он ел. Спал. Трахался с Элли.

Kaeldana 12.12.2007 00:21

Да, убийств у него много, обрывает на самом интересном месте. но меня это подталкивает читать еще и еще. Это как стимул.. с нетерпением буду читать ТБ)))

Beyond 12.12.2007 09:16

О, е-моё. Я вот люблю Кинга и за то, что он постоянно кокает детей тоже. Это книги, а не красивая сказочка про то, как усе жили долго и счастливо. И не американские боевики 90-х, в которых не убивали детей и собак.

Книги с розово-заборным развитием сюжета есть, но это не Кинг. Кинг вытаскивает всё самое дерьмовое, что есть в людях, на поверхность. И в этом его прелесть и в этом ужас его книг.

Prince ProSpeRo 12.12.2007 13:45

Цитата:

О, е-моё. Я вот люблю Кинга и за то, что он постоянно кокает детей тоже. Это книги, а не красивая сказочка про то, как усе жили долго и счастливо. И не американские боевики 90-х, в которых не убивали детей и собак.
От того он и Кинг, что заставляет жутко переживать за симпотичного читателю героя.

Kaeldana 12.12.2007 14:18

То, что он вытаскивает из людей самое ужасное - его конёк, правда. Ничего так не страшно человеку, как его сама дикая сущность. Эта теория - "последняя строчка кода" в голове у людей, где они стали доминирующими из-за того, что просто убийцы, меня просто поразила. Мне показалось, что это может быть вполне правдой...

Airen 12.12.2007 16:40

Прочитала неделю назад "Долгую прогулку". Е-мое, мне никогда не было не было столь противно и жутко. Я как будто представляла себя на месте участников...

Ula 12.12.2007 19:51

Gabrielle,
мне показалось, что описывая жизнь Роланда именно так ,автор пытался сыграть на контрастах, правда открываются они после прочтения следующих книг...
Понимаете, это как сама Башня, уровни там, и если попытаться увидеть все сразу...ничего не увидишь, точно, а вот если поступательно двигаться, то ..оно откроется все...
Скрытый текст - СПОЙЛЕР:
описывая любовь Роладнда и Сюзи Кинг пользовался совсем другими приемами, потому и картинка складывалась четкая...

<Ghost> 12.12.2007 20:55

Цитата:

Сообщение от Gabrielle (Сообщение 222547)
Примерно такие комментарии от вас, уважаемые форумчане, я и ожидала. Не получилось у вас привить мне любовь к Кингу, я просто не могу понять этого введения в интересную захватывающую книгу. Создать яркий, живой персонаж можно и без пошлости и грязных слов. Этого и так по жизни хватает.

Книги и фильмы, это своеобразные отражения жизни, нашей настоящей жизни. А какая же это жизнь, без этих пошлых и грязных слов? Искусственная, не настоящая... Если хочется окунуться в "красивую жизнь", то лучше фильмы Диснея смотреть или детские книжки читать.
Не думаю, что такая мелочь, как пара непристойных выражений может сильно испортить впечатление, особенно, если все остальное нравится. Если же все остальное не нравится, то не стоит этой мелочью козырять.

Вот фильмы Тарантино. Сколько там слово fuck произносили? 50? 100? 200? Иногда и больше. Но это не значит, что в основе лежат ругательство и фильмы эти дерьмо.

Я к тому, что не стоит зацикливаться на внешних данных, а заглянуть поглубже… глубже некоторых слов и фраз
Цитата:

Сообщение от Beyond (Сообщение 222589)
О, е-моё. Я вот люблю Кинга и за то, что он постоянно кокает детей тоже. Это книги, а не красивая сказочка про то, как усе жили долго и счастливо. И не американские боевики 90-х, в которых не убивали детей и собак.

Да у Вас проглядываются садистские нотки =))
Я не против его жестокости. Просто как факт такой... эээ.. паталогии)
Можно даже играть в игру "Найди книгу, в которой Кинг не мучил/убивал детей" =))))))

Beyond 12.12.2007 21:23

Цитата:

Сообщение от <Ghost> (Сообщение 222839)
Да у Вас проглядываются садистские нотки =))
Я не против его жестокости. Просто как факт такой... эээ.. паталогии)
Можно даже играть в игру "Найди книгу, в которой Кинг не мучил/убивал детей" =))))))

Гы. Просто Кинг знает, что многие люди почему-то считают, что жизнь ребёнка дороже жизни взрослого, и с удовольствием этим пользуется.

Gabrielle 12.12.2007 21:44

Цитата:

Книги и фильмы, это своеобразные отражения жизни, нашей настоящей жизни. А какая же это жизнь, без этих пошлых и грязных слов? Искусственная, не настоящая... Если хочется окунуться в "красивую жизнь", то лучше фильмы Диснея смотреть или детские книжки читать.
Не думаю, что такая мелочь, как пара непристойных выражений может сильно испортить впечатление, особенно, если все остальное нравится. Если же все остальное не нравится, то не стоит этой мелочью козырять.
Я читаю сказки и люблю Диснея. Мне хотелось бы почитать Кинга, но жаль, что меня воротит от его книг из-за этих нескольких фраз.

Понимаете, слово fuck - это вполне понятная аналогия так называемого "вводного слова", а то что я привела в качестве цитаты - это вполне определенное действие мужчины и женщины. Вам не кажется, что это разные вещи? Это именно пошло и грязно, именно это действительно лучше отражает нашу, как вы говорите, реальную жизнь. Такими словами, наверное, можно даже красочнее передать грязную атмосферу, коли так приспичило.


Текущее время: 23:03. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.