Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Флудо-архив Креатива (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=87)
-   -   Беседка Креатива (ноябрь 2015 - май 2016) (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=18939)

Mike The 22.11.2015 22:45

Цитата:

Сообщение от Татьяна Россоньери (Сообщение 2040094)
А откуда ты вообще это определение вытащил?

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F...B5%D0%B7%D0%B4

Цитата:

Прикинь, ничего разного. Тебе осталось понять, почему "в" квартиру. Выше объясняла.
- вряд ли поймешь. Только если реально разобраться захочешь, а не потешиться.
Ещё есть вариант: "приехали к нему на хату" :)) Не надо говорить, что это жаргон. Это уже давно не жаргон.

Цитата:

Дай-ка мне контекст для "в улицу". Что-то у меня такой вариант не "живет", по крайней мере, с налету пример не подбирается.
Свернул в соседнюю улицу.

Татьяна Россоньери 22.11.2015 22:55

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 2040095)

Я в этом определении (и вообще во всей статье) не вижу ни одной ссылки на источник.

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 2040095)
Ещё есть вариант: "приехали к нему на хату" :)) Не надо говорить, что это жаргон. Это уже давно не жаргон.

Это ты авторитетно заявляешь или какое-то подтверждение своим словам дашь?
Но не суть на самом деле. Предлог может подчеркнуть "переносное" значение, "на хату" - "на точку".

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 2040095)
Свернул в соседнюю улицу.

Сворачивают все-таки не в улицу, а в переулок (опять, кстати, сужение пространства). Такое употребление возможно, если хочешь подчеркнуть, что та улица, с которой свернул, больше той, в/на которую свернул.

Призрак пера 22.11.2015 23:00

И... Old Clown получает специальный приз за провокацию 80 уровня!)))

Mike The 23.11.2015 00:37

Татьяна Россоньери
Да я, собственно, ничего не имею. Просто периодически брежу по поводу русского языка :)
А там же ещё...
Сесть в/на самолёт, но сесть НА авиалайнер, НА рейс. А прилететь на самолёте и никак не В самолёте :) Зато, сел в машину и приехал. А сказать: я сел на машину и еду... Сказать, конечно, можно, но кривовато.
И вполне понятна тенденция: сел НА лошадь, НА мотоцикл - нахождение сверху. Но как быть с цветком, который стоит на окне? Он-то уж точно стоит В! :)

Призрак пера 23.11.2015 00:43

Тогда уж еще можно про политику и географию. Там, правда, есть закономерность. от нее есть отступления, но как правило, они обусловлены какими-то историческими причинами.
Лучше всего закономерность иллюстрируется примером "На остров Куба/В Республику Куба".

Mike The 23.11.2015 00:45

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2040112)
Тогда уж еще можно про политику и географию. Там, правда, есть закономерность. от нее есть отступления, но как правило, они обусловлены какими-то историческими причинами.
Лучше всего закономерность иллюстрируется примером "На остров Куба/В Республику Куба".

Да, этот вопрос отдельно интересен. В силу Украины конечно :) Поскольку, НА Украине. Но я не могу этого объяснить. Только примером: В России, но НА Руси. Почему так - тоже не знаю. Просто :smile:
Но может и ошибаюсь.
Ещё мы приезжаем НА Аляску. Можно, конечно, сказать, что это не страна, но если станет страной, то всё равно останется НА Аляску.

Призрак пера 23.11.2015 01:04

Вообще правильно "в Украину", если речь идет как о государстве, с тех пор, как... В общем, уже четверть века как. Просто традиция сложилась такая, а традиции языка нелегко меняются.
Пример с Русью вполне в закономерности - "В Тамбовскую область/На Тамбовщину". То есть обычно когда речь идет о какой-то административной структуре, то "в". Когда географическая область - обычно "на". Например, с Аляской - "на Аляску", но "в штат Аляска". Аналогично Кубе.

Демьян 23.11.2015 01:06

Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 2040113)
В силу Украины конечно :) Поскольку, НА Украине. Но я не могу этого объяснить. Только примером: В России, но НА Руси. Почему так - тоже не знаю. Просто :smile:

Для россиян Украина - не государство, а пространство. Пространство - глубины не имеет, плоское, следовательно - "на". На границе, на море, на острове, на Кавказе (но в горах), на Урале, логично было бы на Сибири, но нет, сгинуть можно только в Сибири, но на болоте или на реке, которые в лесу. Возможно, что Сибирь - это больше лес, поэтому в Сибири. И, возможно, любая пустыня раньше лесом была, поэтому в пустыне, в Сахаре. Логика есть, но логика, скажем прямо, либо женская, либо немного пьяного, либо и то, и другое.

Призрак пера 23.11.2015 01:12

Демьян, да, исключений хватает, но в целом тут все же закономерность просматривается довольно четко (в предыдущем посте писал). И мне кажется, в болота и леса уходить не стоит, это уже другой порядок и другие законы. Рельеф - одно, названия - другое. Очень возможно, что "в Сибири" уходит в те времена, когда она еще России не принадлежала, завоевывали ее долго, шаг за шагом. Потому же, думаю, и "в Крыму" (Крымское ханство). А вот насчет Сахары не скажу.

Mike The 23.11.2015 01:24

Если снежинка не растает,
В твоей ладони не растает...

Вот кто виноват. Бей рифмоплётов! :))

Демьян 23.11.2015 01:28

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2040119)
И мне кажется, в болота и леса уходить не стоит,

Нет, нет, гуляем мы только на болоте, в болоте - трупы, кому не повезло )

О, "Человека в высоком замке" экранизировали. Надо глянуть...

http://media9.fast-torrent.ru/media/...okom-zamke.jpg

Inquisitor 23.11.2015 05:53

Цитата:

Сообщение от Ранго (Сообщение 2040012)
у меня временный перерыв на рабочие сутки. Короче, эта игра автоматически сохраняется каждый час, сейвы не переписываются. Т.е. загрузи любое до... часа икс.

Я сунулся не туда на шестом уровне. Какая мне разница, шестой или первый, если я понял, что - осел (а я причем? это Бетесда начудила), только на двадцать первом.
Цитата:

Сообщение от Иллария (Сообщение 2040066)
Для одного актера. Самое врезавшееся, что сама видала - "Контрабас" Зюскинда с К.Райкиным. До сих пор интересно: это пьеса такая офигенская, или Райкин такой прекрасный актер?

Не очень люблю Гришковца, но посмотри "Дредноуты". Тебе должно понравиться. Он позиционирует это как спектакль для женщин, но мне понравилось.
Цитата:

Сообщение от Mike The (Сообщение 2040095)
Ещё есть вариант: "приехали к нему на хату" :)) Не надо говорить, что это жаргон. Это уже давно не жаргон.

Жаргон, причем блатной. А вот тебе немного ментовского: "Прибыли к нему в адрес. В адресе дверь никто не открыл".

Три страницы. Интересно, кто взорвал форум?
Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2040100)
И... Old Clown получает специальный приз за провокацию 80 уровня!)))

Да. Мастер.

Эдвина Лю 23.11.2015 05:54

Мдэ.
В лесах и на горах...
В кресле и на диване...

Я не понимаю, что вы границы-то делите. Всё равно будет зависеть от контекста в конце концов. Потому что "в нашем районе" и "у нас на районе" - это ж две большие разницы. И с большинством этих "в" и "на" - то же самое.
Из собственных могу "подарить" три большие разницы со стеллажами )))
Потому что "в стеллаже" означает нижние полки, "на стеллаже" - верхнюю, и "по стеллажу" - это на уровне глаз. Причем уровень глаз Тамары отличается от уровня глаз Руфины. Поэтому иногда верхняя полка тоже "по"... или нижняя )))

Цитата:

Сообщение от Inquisitor (Сообщение 2040129)
Три страницы. Интересно, кто взорвал форум?

Олд Клоун ) Кинул сюда динамитную шашку и улыбается, небось )))

Иллария 23.11.2015 06:32

Доброе утро! Джад, в я вообще не выношу Гришковца. Думаешь, "Дредноуты" - стоящая штука? А то у меня по плану четыре сериала, начиная с Борген:)

Inquisitor 23.11.2015 06:42

Цитата:

Сообщение от Иллария (Сообщение 2040133)
Доброе утро! Джад, в я вообще не выношу Гришковца. Думаешь, "Дредноуты" - стоящая штука? А то у меня по плану четыре сериала, начиная с Борген:)

Не думаю, знаю. Нытья, конечно, многовато, но не так, как у него обычно, плюс там спектаклю есть за что понравиться зрителю.

Old Clown 23.11.2015 08:27

Цитата:

Сообщение от Призрак пера (Сообщение 2040100)
И... Old Clown получает специальный приз за провокацию 80 уровня!)))

спасибо

Если честно, то на том конкурсе было не так весело, но мы вроде порешили

Стоп-сигнал 23.11.2015 09:30

Цитата:

Сообщение от Демьян (Сообщение 2040122)
О, "Человека в высоком замке" экранизировали. Надо глянуть...

Если это по Дику, то опять, наверное, сделали сильно адаптированный сценарий. Дика сложно экранизировать "дословно". Даже Блейд Раннер, который весь из себя шедевр и на всех этапах получал авторское благословление, сильно отличается от первоисточника.

Уши_чекиста 23.11.2015 09:31

Цитата:

Сообщение от Стоп-сигнал (Сообщение 2040156)
Если это по Дику, то опять, наверное, сделали сильно адаптированный сценарий. Дика сложно экранизировать "дословно". Даже Блейд Раннер, который весь из себя шедевр и на всех этапах получал авторское благословление, сильно отличается от первоисточника.

начать с того, что действие происходит в нью-йорке что ли, а вовсе не в японии.

Иллария 23.11.2015 09:59

Я сейчас спрошу глупость. Мне навеяло картинкой Демьяна про кино. Это - не провокация. Это глупость, которую не нагуглить. Поэтому кто понимает ее смысл, ответьте мне, пожалуйста, коротко и понятно.

На ФБ появилось довольно много фоток, где лицо вставлено в белую вертикальную полосу между красной и синей по бокам. Что это значит? Теоретически, это, наверное, сторонники незалежности Украины переворачивают российский флаг? Типа "на носу я их крутил, всех твоих ученых"? Но они же в таком виде ходят по тематическим группам, где это смотрится, мягко говоря, как транспорант "я - идиот". В чем смысл мероприятия?

Гeлугон 23.11.2015 10:06

Иллария, скорее всего поддержку французам выражают


Текущее время: 11:08. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.