![]() |
Ещё отрывок из моего романа.
"-Как это "не дошёл"?-не поверила собеседнику Мадлен. -Я сам не знаю,где он.Знаю лишь,что твой слуга не пришёл ко мне." -Не может этого быть,-Мадлен приподнялась на кровати,опершись на локоть.-Что могло случиться с моим слугой в нашей тихой и спокойной Франции?Времена,когда Инквизиция убивала наших слуг,давно уже прошли!А из Иных кто осмелится слугу Хозяев тронуть? "Я подумал,может,твой..."-начал было Кристиан и вдруг замолчал.-"Подожди,меня Порт-Вашингтон вызывает." -А они что,не через Портолондон с нами уже связываются?Отделились,пока я спала?" |
Сигвальд Меровинг, ХВАТИТ. ПИСАТЬ. ЭТО. ГОВНО.
|
Не прекращу,пока хотя бы одну главу не выложу.
|
Сигвальд Меровинг, что мешает дописать эту самую главу до конца и только затем выложить ее? Заодно и оценивать будет легче. Уж извини, но чтобы "радовать" отрывками в несколько строчек, надо быть по меньшей мере маститым автором с армией ловящих каждое слово фанатов.
|
Я уже дописал.У меня Интернет плохой,потому не успел всю набрать.
|
Сигвальд Меровинг, текстовый редактор и копипейст вам в помощь). Заодно грубейшие ошибки и отсутствие пробелов ликвидирует.
|
Вообще-то я грамоту знаю,учитывая,что филолог!
|
Цитата:
|
В тетради сохраняю.
|
Рукописные черновики - это хорошо. Но то-то и оно, что черновики ;).
|
Не понял.
|
Цитата:
|
Как-"не вычитана"?Я много раз перечитывал!
|
Вы правда не можете уловить разницы между прочтением и вычиткой? Тогда я пас, уж не обессудьте).
|
Русский язык трудный, не всегда понимаю.
|
Единственный совет, который представляется возможным дать в этом случае: либо учите русский язык, либо откажитесь от попыток что-либо на нем сочинять. К слову, это относится отнюдь не к вам одному ;).
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Немного знаю.Хорошо,я опять перепишу роман.
|
Текущее время: 00:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.