![]() |
Соглашусь с Конкистадором. Режиссёрки у меня смотрелись влёт: возможно потому, что качал их одной нехорошей программой пару месяцев:) Вторая часть также моя любимая. Осада крепости в Хельмовом ущелье ещё после прочтения книги поразила. Вообще, штурм обречённых замков - вариант беспроигрышный, если качественно снять:)
|
У режиссерских версий большая разница с прокатными? Думаю, стоит ли их искать.
|
Очень большая. Я давно их ищу. Слышала, что в режисерке третьей части есть диалог посланца Саурона с войсками людей и эльфов на воротах Мордора. Так ли это?
|
Каэльдана, это так. Мало того, эта сцена действительно впечатляет: посланец похваляется мифриловой кольчугой Фродо и отчаянно блефует. Джексон и тут немного отошёл от оригинала, но, думаю, для кино самое оно.
Вообще, в режиссёрских версиях присутствуют, помимо мелких вырезанных кадров, длительные и зрелищные сцены, вырезать которые было просто кощунственно:) Около получаса на каждую часть гарантировано. |
Цитата:
много всего! :love: Смотреть надо! (режиссёрские версии выходили как на лицензии, так и у пиратов ) |
Вырезаны эти сцены были в связи с лимитами времени? Жаль, конечно...
|
Цитата:
а полные версии фильмов - это СУПЕР! это ОТКРОВЕНИЕ!!!:love: |
Поверим. Надо будет поискать их. Все таки книгу надо было экранизовать все. + ИМХО, ВК - единственная трилогия с уравновешенными 3-мя частями, не перегружена.. а это редкость)
|
Да, вот и зря некоторые ноют, что Джексон испортил ВК. Просто стоило посмотреть режиссерскую версию.
Жаль, конечно, что Бомбадила вообще нету в кино, как и разрушения Шира, но другие важные моменты были перенесены на экран. Мне особо понравились дары Галадриэли, Смерть Сарумана и встреча Гендальфа и назгула на стене Минас-Тирита:Laughter: |
Ну, не знаю, момент с Бомбадилом в книге мне не понравился, ну никак. Не вяжется он, ИМХО)) А вот встречу с Назгулом посмотрела бы. Жалко,что не сняли момент, когда Леголас по снегу ходил..
|
Цитата:
|
Про переход, Когда они пытались через Гору перейти, через перевал...
|
Ну, он при этом сказал что-то вроде "Я слышу голос!" а в Гоблинском - "Что-то стало холодать!"
|
В гоблинском переводе это звучит смешнее, гораздо... В книге написано приблизительно так: "арагорн с Пипином/Мэри на плечах, да так, что Арагорну по грудь снега, а Лголас впередивснх, от силы по щиколотки"
|
Каля, так все и было, почти точь в точь. Разьве только что шумихы побольше в книге было из-за сарумановых заклятий.
|
Значит провтыкала немного..)Надо будет пересмотреть снова. Начиная с третьей части)) Это лучшая по-моему в трилогии часть)
|
кстати, и в ГОБЛИНском варианте мне больше всего понравилась также именно 2-я часть. ДЮ мощно там задвинул! :))))
|
Нда, Как ВК не крути, как не переводи, все равно шедевр)) Кто нибудь знает, где можно скачать режисерскую версию?
|
а не проще ли купить хотя бы у тех же пиратов?
|
Цитата:
|
Текущее время: 08:25. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.